Ahoj,
já bych dal celý název do name. Na zastávkách je celý název obvykle psaný
(nevím jak je to se standardizací v Jihočeském kraji), příklad z JMK:
https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/a/ab/Moravsk%C3%BD_Krumlov%2C_U_N%C3%A1dra%C5%BE%C3%AD%2C_autobusov%C3%A1_zast%C3%A1vka.jpg
A "on the ground" princip zrovna tohle udává jako příklad:
"Sometimes there's conflicting information about, say, the name of a place.
[...People...] need to find the names from local signs in the map [...]"
https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Good_practice#Map_what.27s_on_the_ground

Pak je otázka, co se zkratkami, osobně bych dal do "name" rozepsaný název a
ten se zkratkami někam jinam (třeba do toho ref_name, i když o tom jsem se
dozvěděl až v tomto vlákně :) ).

<0174

út 1. 9. 2020 v 17:36 odesílatel Marián Kyral <mky...@email.cz> napsal:

> Ahoj,
> co takhle official_name=* ? Nebo dát celý název do name= a zkrácený do
> short_name=.
>
> https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Key:name
>
> Marián
>
> ---------- Původní e-mail ----------
> Od: majkaz <maj...@centrum.cz>
> Komu: OpenStreetMap Czech Republic <talk-cz@openstreetmap.org>
> Datum: 1. 9. 2020 17:15:48
> Předmět: Re: [talk-cz] Import zastávek veřejné dopravy Jihočeského kraje
>
> K těm názvům ve formátu <Název obce>,<Část obce>,<Bližší místo>:
>
> Co s tím prakticky? Ten plný název bych dala do ref_name, tam to je
> jednoznačné a předpokládám, že se to tam očekává. Každý bod tak bude mít 
> "oficiální"
> a kompletní název, jen ho nebude mít v name.
>
>
> Ale co s name? Tam bych čekala to, co se běžně používá v řeči, hlásí v
> MHD, resp. použiji když si v autobuse budu kupovat jízdenku. K tomu se
> strojově moc nedá dostat, i když to je zpravidla 2. část názvu, pokud to
> nemá tu třetí část vyplněnou. Samozřejmě bych to mohla projet ručně, a do
> nějaké formy to upravit. Otázka je, jestli to má smysl, většinou to bude
> duplikovat název obce.
>
>
>
> Začínám se přiklánět k tomu, to u toho importu ignorovat, případně jen
> rozebrat jednoznačné případy tam, kde to má jen 1. a 3. část, a jiná
> varianta tam neexistuje. Tím by se postihla větší města, pokud už to tam
> nemáme zmapováno. U zbytku zastávek to pak nechat prázdné, a mít jen
> ref_name, opět pokud už v datech něco není.
>
>
>
> Majka
>
>
>
> ______________________________________________________________
> > Od: "Mikoláš Štrajt" <stra...@seznam.cz>
> > Komu: "OpenStreetMap Czech Republic" <talk-cz@openstreetmap.org>
> > Datum: 01.09.2020 16:23
> > Předmět: Re: [talk-cz] Import zastávek veřejné dopravy Jihočeského kraje
> >
>
>
>
>
> Zdar,
>
> k těm názvům autobusových zastávek mám připomínku:
>
>
>
> Názvy autobusových zastávek jsou definovány ve formátu souboru JDF, který
> se používá při importu do celostátní informačního systému o jízdních řádech
> (CIS), potažmo IDOSu.
>
>
>
> Ten formát názvu je následující:
>
>
>
> <Název obce>,<Část obce>,<Bližší místo>. Povinná je jenom ta první část
> a naopak nemusí být vyplněna druhá část a naopak je vyplněná třetí.
>
>
> Tj. např. (pro Jihočeský kraj):
>
>
> - Drahotěšice (jenom jedna část)
> - Hosín, Dobřejovice, U smržů (všechny)
>
> - Lišov,Červený Újezdec (dvě části)
>
> - České Budějovice,,Pekárny (první a poslední - druhá je prázdná)
>
>
>
> Typicky se u spojů jedoucích pouze městem hlásí jenom ta poslední část,
> ale pro jednoznačnou identifikaci zastávky je někdy potřeba celý název
> (typicky když je to zastávka nazvaná ve stylu "České
> Budějovice,,aut.nádr.").
>
>
>
> Viz https://www.chaps.cz/cs/products/CIS a
> https://www.chaps.cz/files/cis/jdf-1.10.pdf
>
>
>
> zdraví
>
> --
>
> Severák
>
>
>
> _______________________________________________
> talk-cz mailing list
> talk-cz@openstreetmap.org
> https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-cz
> https://openstreetmap.cz/talkcz
>
> _______________________________________________
> talk-cz mailing list
> talk-cz@openstreetmap.org
> https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-cz
> https://openstreetmap.cz/talkcz
>
_______________________________________________
talk-cz mailing list
talk-cz@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-cz
https://openstreetmap.cz/talkcz

Odpovedet emailem