[fullquote]
bei Straßennamen kann alles vorkommen
http://www.openstreetmap.org/way/236770778
Ich sehe den Zusammenhang dieses Beispiels nicht? Niemand würde diese
Straße als "Im St." schreiben, oder?
Wie schon erwähnt und Dir als Südtiroler sicher klar, bei S. Anna und S.
Anton und S. Barbara und S. Bernardo und S. Stefano ist es halt nicht
mehr klar. (Sant'Anna, Sant'Anton, Santa Barbara, San Bernardo, Santo
Stefano).
Wir sprechen hier ja nur von deutschsprachigen Heiligen; in Südtirol also
der Wert in name:de. Wenn irgendwo eine deutschsprachige Straße, Ort oder
Platz nach einem fremdsprachigen Heiligen benannt wurde (hypothetisches
Beispiel: "Platz des San Bernardo"), soll man diesen logischerweise
ausschreiben, so wie man es (wie gesagt) in einem normalen Text
(Zeitungsartikel, Buch, Lexikon) eben auch tun würde. Ganz natürlich ohne
Zwang.
Grüße,
Martin
_______________________________________________
Talk-de mailing list
Talk-de@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-de