Dirk Stöcker schrieb: > On Sun, 8 Feb 2009, Christoph Eckert wrote: > >>> Compiler ebenfalls. Button hingegen ist ein Knopf >> >> Schalkfläche. > > Da steckt wohl der Schalk im Nacken. :-) > > Schaltfläche nehme ich auch manchmal. Knopf nur für die normalen Buttons > (eben die, welche wie Knöpfe aussehen). Radio-Buttons und andere kann > man so nicht übersetzen.
Den Begriff Schaltfläche finde ich persönlich eher seltsam, darunter kann ich mir nie so richtig was vorstellen. Radio deutet ja schon darauf hin, daß dieser Begriff aus der "Computer-Vorzeit" stammt. Mein Vater war Radio-/Fernsehtechniker und der sprach immer von den Tasten (immer eine Ruheposition) und Schaltern (mehrere mögliche Ruhepositionen) am Radio/Fernseher*. Eine Mischform - die Tastschalter - sind sowas wie die heutigen ToggleButtons. Die Knöpfe waren dabei immer die "Plastiknubbels", die der Anwender anfassen kann - egal ob jetzt Taster oder Schalter. Die "Radio Buttons" kommen ja von den Stationstasten an (alten) Radios, also wenn ich den Knopf für Sender 2 eindrücke springt der Knopf vom aktuellen Sender 1 wieder zurück in seine Ruheposition. Heuzutage macht man das meist nicht mechanisch sondern elektronisch mit einfachen Tastern und einer LCD (/ LED) Anzeige. So falsch wäre die Übersetzung Radioknopf also nicht ... Gruß, ULFL * Der ein oder andere mag sich erinnern: Es gab mal Fernseher, die hatten genau sechs Stationstasten. Das kam dann mit den ganzen Privatsendern etwas aus der Mode ;-) _______________________________________________ Talk-de mailing list [email protected] http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-de

