Holger Issle <[email protected]> wrote: > Dort stehen lassen wo es keine sinnvollen Übersetzungen gibt, oder es > sich um Namen handelt. Also bei den Eingabehilfen der Eigenschaften > z.B. würde ich "highway" nicht übersetzen.
highway=steps und amenity=prison sind immer noch meine beiden Lieblingstags. Diesen Unfug übersetzt man besser gar nicht erst. Sven -- "In my opinion MS is a lot better at making money than it is at making good operating systems" (Linus Torvalds, August 1997) /me is gig...@ircnet, http://sven.gegg.us/ on the Web _______________________________________________ Talk-de mailing list [email protected] http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-de

