Am 18. April 2010 22:42 schrieb Frederik Ramm <[email protected]>: > Ich wuerde mir wuenschen, dass wir das Sprach-Template irgendwie > dahingehend ausbauen, dass man einen Banner anzeigen lassen kann: > > "Dieser Artikel wurde zuletzt am <datum> aus der <sprache> Version > übersetzt. Maßgeblich ist der Originaltext; Änderungen, die seitdem am > Originaltext vorgenommen wurden, haben hier keinen Niederschlag gefunden."
aber bitte wirklich "kann", nicht "muss". Teilweise interpretiert man ja schon beim Übersetzen, ergänzt ggf. oder stellt klar, da ist die "Übersetzung" teilweise besser als das Original (idealerweise passt man das Englische gleich mit an). Im Zweifel die englische Version, wie es bisher meist zu hören war, finde ich besser als "Original". Neue Features sollen auf Englisch offiziell vorgeschlagen werden und RFC/vote wird auf talk angekündigt, das ist Standard. <sprache> oben kann also m.E. nur Englisch bedeuten. ....aber derzeit passiert es glaub ich oft, > dass einfach niemand auf diese Beziehungen "X ist Uebersetzung von Y" > aufmerksam wird. naja, man kann jeden Artikel in allen vorhandenen Sprachen anzeigen lassen, sofern das Template eingebunden ist/damit übersetzt wurde, daher liegt es am Betrachter, wenn er die (AFAIK offiziell vorrangig) geltende englische Version (so vorhanden) einfach ignoriert. Auf der anderen Seite ist die reale Entwicklung im Projekt durchaus so, dass die Deutschen in Überzahl (naja, zumindest sehr komfortable einfache Mehrheit) sind. Auch wenn das ziemlich sicher nicht dazu führen wird, dass dt. die Standardsprache für Features wird (wir wollen ja die restliche Welt nicht vergraulen, und das passierte wohl mit dt. recht schnell), so führt es doch zu einer Situation, wo viele Dinge (teils auf Englisch) aus deutscher Sicht und nach deutschen Bedürfnissen (und Rechtsprechung/Gesetzeslage) beschrieben und definiert werden. Andererseits gibt es auch keinen Grund, international die Dinge an der britischen Gesetzeslage (od. Gepflogenheiten) (z.B. Einteilung der Fahrzeuge nach Gewichtsklassen, village_green, etc.) auszurichten, nur weil wir zur besseren Verständigung Englisch als Hauptkommunikationssprache übernommen haben. Es stimmt also schon, dass wir Fakten mappen, aber welche davon, und wie wir sie einteilen und beschreiben, und was wir evtl. als "normal", "gegeben" oder default ansehen, ist sehr stark auch kulturell bestimmt. Gruß Martin _______________________________________________ Talk-de mailing list [email protected] http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-de

