Hallo, malenki wrote:
* Die Vereinbarung hätte ich gern auf Deutsch.
Das scheiterte bislang an einem Juristen, der die Sache "richtig" uebersetzt - wir haben nur eine "inoffizielle" Uebersetzung.
Denkst Du, es waere akzeptabel/ausreichend, wenn man auf der Seite neben Englisch, Franzoesisch, und Italienisch auch "Deutsch (inoffizielle Uebersetzung)" oder so auswaehlen koennte, und dann kaeme die deutsche Version mit einem Hinweis, dass rechtsverbindlich nur das englische Original ist?
Bye Frederik -- Frederik Ramm ## eMail [email protected] ## N49°00'09" E008°23'33" _______________________________________________ Talk-de mailing list [email protected] http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-de

