Siguiendo con el ejemplo anterior de las mezquitas, seguro que somos tan burros como para llamar igual la mezquita que tiene la puerta orientada a la meca y la que no, y probablemente eso sea una diferenciación importantísima para los que viven en Indonesia, pero también seguro que a los que etiquetan mezquitas en la Meca se la suda. Podremos precisar eso con tags adicionales, y conseguiremos que todo el mundo escriba igual mezquita. Pero si los de indonesia escriben en indonesio el tag adicional, (porque es mucho más preciso de lo que podemos entender los ingleses y nosotros, que no entendemos que la orientación de la puerta además lleva implícito si está permitido entrar sin burka), los marroquíes etiquetarán eso mismo en marroquí, porque para ellos lleva implícito que hay un lavadero de pies a la entrada, y su palabra lo define mucho mejor, y además ni entienden indonesio ni se les ha ocurrido que ese tag estuviera en indonesio. Y los turcos ahora no encuentran nada de nada, y no saben siquiera cómo coño se dice mezquita con puerta hacia su tierra santa, que no es exactamente la meca, sino el santuario, precisemos.

Nacho Blanco wrote:


El 2 de octubre de 2008 10:46, Celso González <[EMAIL PROTECTED] <mailto:[EMAIL PROTECTED]>> escribió:

    On Thu, Oct 02, 2008 at 10:18:45AM +0200, demonodojo wrote:
    > Lo de internacionalizar los tags es lo peor que puede hacerse,
    es lo que
    > se almacena en la base de datos, y no puede estar en quinientos
    idiomas,
    > y luego tener que lidiar en cada punto con un idioma, y ¿qué
    hacemos, en
    > cada tag ponemos en qué idioma está escrito?,  ¿en cada nodo?
    > Dejemos de mirarnos el ombligo un poquito.


No es mirarse el ombligo, es concreción y veracidad de la información. "bullfight" != "corrida de toros", porque el toro y el torero no compiten por una vaca, pero ¿cómo llamarías la situación en la que dos toros se pelean en la época de apareamiento? igual que un bar no es lo mismo que un pub en España y de momento no tenemos la etiqueta "bar" o similar y etiquetamos cada bar como "pub". Quizá para un inglés sea más o menos igual, pero para un español no es lo mismo y, si queremos hacer algo fiable y que realmente pueda competir con las bases de datos geográficas comerciales, tenemos que ser precisos. ¿Te imaginas un japonés buscando una plaza de toros[1] en Nuevo México (por ejemplo), con su forma circular, influencias árabes, arcos, tierra, su barrera, etc. y encontrándose un rodeo con cuatro palos y dos gradas[2]? Eso es precisión, y una plaza de toros es una plaza de toros y no es un bullring, ni un estadio ni una sala de conciertos, aunque actualmente se le pueda dar esos usos. [1]: http://img2.travelblog.org/Photos/11135/59175/f/342156-Plaza-de-Toros-0.jpg
[2]: http://movieplanet.typepad.com/movieplanet/images/rodeo.jpg


    Creo que nadie está hablando de internacionalizar los tags asi que te
    estás liando tu solo.

    Para empezar los tags son completamente libres, a voluntad del usuario
    que puede añadir los tags que crea oportunos. Lo unico que se hace
    en la
    página de proposed_features es tratar de unificar criterios y
    servir de
    indicación a los renderers sobre que dibujar y a que nivel de zoom.

    Uno de los lemas de osm es que mapees lo que conoces, si de 1000
    plazas de
    toros que hay en el mundo, 900 están en paises de habla hispana,
    es más
    fácil para el usuario _lolal_ etiquetarlo como plaza_de_toros que
    descubrir como se dice en inglés. Item más que las otras 100 plazas
    tampoco están en países de lengua inglesa.

    No es la primera vez que se propone un tag en algo que no sea inglés
    http://wiki.openstreetmap.org/index.php/Proposed_features/Plaza

    Siempre se ha comentado que los tags de osm son UK-céntricos, no es ni
    por orgullo ni ombliguismo, sencillamente fueron ellos los que
    comenzaron a etiquetar, igual que podemos hacer nosotros, y el
    hecho de
    que esten en inglés no evita que existan cosas
    que no encajen bien (el amenity=pub me viene a la cabeza)
    Hay dos formas de entrar en los mapas, via proposed features o via
    tagwatch.

    Y después, de forma exclusivamente personal, además me jodería que
    la única cosa en
    español en osm fuesen las plazas de toros


    --
    Celso González (PerroVerd)
    http://mitago.net

    _______________________________________________
    Talk-es mailing list
    [email protected] <mailto:[email protected]>
    http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-es




--
Firma para que el Partido Pirata se presente a las elecciones europeas. No te compromete a nada:
http://www.partidopirata.es/wiki/Firmas_2009 y/o habla conmigo.
http://www.nachoblanco.tk
------------------------------------------------------------------------

_______________________________________________
Talk-es mailing list
[email protected]
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-es

_______________________________________________
Talk-es mailing list
[email protected]
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-es

Responder a