On Saturday 16 May 2009 17:40:35 Pedro-Juan Ferrer Matoses wrote: > Perdón por el mensaje anterior... me ha jugado una mala pasada el > programa de correo... > > Decía que la gente de cartografía de la UPM lo tradujo en su día como > "fenómeno" UPM = Universidad Politécnica de Madrid, supongo? No me agrada usar "fenómeno" porque el significado no técnico confundiría a la mayoría de los usuarios. Hasta ahora la traducción que más me agradó es la que mencionaste en un mail anterior, "elemento geográfico".
_______________________________________________ Talk-es mailing list [email protected] http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-es

