¿No habría que meterlo primero como "Proposed features"?

2010/2/23 Javier Sánchez <[email protected]>

> > Date: Tue, 23 Feb 2010 17:22:02 +0100
> > From: Iván Sánchez Ortega <[email protected]>
> >
> > El 23/02/2010 17:09, jynus escribió:
> >> Creo que sería algún tipo de landuse=farm (éste sería muy general)
> >> o bien landuse=(*)
> >>
> >> donde el asterisco sería algo que inventaríamos nosotros
> >
> > ¿Y qué tal landuse=threshing? Porque "era" se puede traducir como
> > "threshing floor".
> >
> >
> > --
> > Iván Sánchez Ortega <[email protected]>
>
>
> Hola
>
> Gracias. Justamente estaba buscando esa traducción, pero claro, es una
> palabra que se confunde con el verbo ser y es difícil de encontrar. No
> caí en buscar trilla. La sugerencia me parece muy bien.
>
> Respecto a documentarlo en el wiki, ¿lo añado a Normalización? Es
> complicado meter algo tan específico. ¿Qué tal?
>
> == Agricultura ==
> === Trillo ===
> ...
>
> Un saludo, Javier.
>
> _______________________________________________
> Talk-es mailing list
> [email protected]
> http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-es
>



-- 

Jonay
_______________________________________________
Talk-es mailing list
[email protected]
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-es

Responder a