¿No habría que meterlo primero como "Proposed features"? 2010/2/23 Javier Sánchez <[email protected]>
> > Date: Tue, 23 Feb 2010 17:22:02 +0100 > > From: Iván Sánchez Ortega <[email protected]> > > > > El 23/02/2010 17:09, jynus escribió: > >> Creo que sería algún tipo de landuse=farm (éste sería muy general) > >> o bien landuse=(*) > >> > >> donde el asterisco sería algo que inventaríamos nosotros > > > > ¿Y qué tal landuse=threshing? Porque "era" se puede traducir como > > "threshing floor". > > > > > > -- > > Iván Sánchez Ortega <[email protected]> > > > Hola > > Gracias. Justamente estaba buscando esa traducción, pero claro, es una > palabra que se confunde con el verbo ser y es difícil de encontrar. No > caí en buscar trilla. La sugerencia me parece muy bien. > > Respecto a documentarlo en el wiki, ¿lo añado a Normalización? Es > complicado meter algo tan específico. ¿Qué tal? > > == Agricultura == > === Trillo === > ... > > Un saludo, Javier. > > _______________________________________________ > Talk-es mailing list > [email protected] > http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-es > -- Jonay
_______________________________________________ Talk-es mailing list [email protected] http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-es

