Xavier tiene razón, además, lo pone en la wiki de
osm<http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway%3Dservice>(en
inglés polígono industrial se puede leer Business park, o Industrial
park) :P

2012/5/28 Xavier Barnada Rius <xbarn...@gmail.com>

> Creo recordar que se habia decidido usar el highway=service
> > Como nombrar las calles de los Polígonos Industriales?
> >
> > En la documentación no he visto nada.
> >
> > Mi propuesta es hacerlo como vías highway secundary pues como
> > residencial tampoco son,
> >
> > Entre otras cosas pues por ellas pasan camiones de gran tonelaje y
> > suelen ser calles amplias.
> >
> >
> > _______________________________________________
> > Talk-es mailing list
> > Talk-es@openstreetmap.org
> > http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-es
>
>
>
> _______________________________________________
> Talk-es mailing list
> Talk-es@openstreetmap.org
> http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-es
>



-- 
Felix
_______________________________________________
Talk-es mailing list
Talk-es@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-es

Responder a