Xavier tiene razón, además, lo pone en la wiki de osm<http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway%3Dservice>(en inglés polígono industrial se puede leer Business park, o Industrial park) :P
2012/5/28 Xavier Barnada Rius <xbarn...@gmail.com> > Creo recordar que se habia decidido usar el highway=service > > Como nombrar las calles de los Polígonos Industriales? > > > > En la documentación no he visto nada. > > > > Mi propuesta es hacerlo como vías highway secundary pues como > > residencial tampoco son, > > > > Entre otras cosas pues por ellas pasan camiones de gran tonelaje y > > suelen ser calles amplias. > > > > > > _______________________________________________ > > Talk-es mailing list > > Talk-es@openstreetmap.org > > http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-es > > > > _______________________________________________ > Talk-es mailing list > Talk-es@openstreetmap.org > http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-es > -- Felix
_______________________________________________ Talk-es mailing list Talk-es@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-es