de siempre son residential
físicamente son iguales
tienen aceras y nombre

a veces se debe considerar el nombre de un tag como tipo
y no como traducción literal excluyente,
es decir, highway=residential en un polígono industrial
obviamente no es una "calle residencial" 
pero sí es "igual que una highway=residential"

service es un error:
service=vía de acceso. como por ejemplo una rampa de garaje
o vías internas de parcela, nave industrial o finca






El 29/05/2012, a las 01:46, Rafael Avila Coya escribió:

> Yo las etiqueto como residential. Lo leí hace tiempo en algún sitio,
> pero no recuerdo dónde.
> 
> Para mí es un error usar service, pues no es su función.
> 
> Las calles de los polígonos industriales tienen muchas veces nombres,
> como puedes ver en este de O Porriño: http://osm.org/go/b8f26kpFS-
> 
> Podrías usar, quizás, unclassified, pero pienso que la más adecuada es
> residential, aunque nadie resida en ella.
> 
> Un saludo.
> 
> On 28/05/12 23:43, Alejandro S. wrote:
>> Pues yo creo que es más correcto highway=service, porque sirve para
>> acceder a un polígono industrial (industrial estate) como indica [0] y
>> no es una zona residencial y no es usada por la gente que vive en esa
>> zona porque en los poligonos industriales no suele vive gente, que es
>> lo que dice [1]; igual es más fácil que sea unclassified [2] porque
>> pone que en zonas urbanas puede encontrarse en zonas industriales
>> (como un polígono industrial) y es de menor nivel que una tertiary.
>> Aunque por lo que he visto la mayoría están como residential.
>> 
>> Al final he acabado con más dudas que antes de mirarlo :S
>> 
>> [0]: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway%3Dservice
>> [1]: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway%3Dresidential
>> [2]: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Unclassified
>> 
>> 
>> Saludos!
>> 
>> 2012/5/28 Benjamín Valero Espinosa <benjaval...@gmail.com>:
>>> El wiki dice bien claro que las "service" son para *acceder*. Yo creo que si
>>> están dentro de un polígono industrial y tienen aceras para viandantes,
>>> deben ser "residential", al menos esto es lo que me suena desde hace tiempo.
>>> 
>>> El 28 de mayo de 2012 16:10, David Marín Carreño <dav...@gmail.com>
>>> escribió:
>>> 
>>>> Son residential. ¿Donde se había decidido usar service?
>>>> 
>>>> El 28 de mayo de 2012 15:42, Suco <sucotro...@gmail.com> escribió:
>>>> 
>>>>> Xavier tiene razón, además, lo pone en la wiki de osm (en inglés polígono
>>>>> industrial se puede leer Business park, o Industrial park) :P
>>>>> 
>>>>> 
>>>>> 2012/5/28 Xavier Barnada Rius <xbarn...@gmail.com>
>>>>>> 
>>>>>> Creo recordar que se habia decidido usar el highway=service
>>>>>>> Como nombrar las calles de los Polígonos Industriales?
>>>>>>> 
>>>>>>> En la documentación no he visto nada.
>>>>>>> 
>>>>>>> Mi propuesta es hacerlo como vías highway secundary pues como
>>>>>>> residencial tampoco son,
>>>>>>> 
>>>>>>> Entre otras cosas pues por ellas pasan camiones de gran tonelaje y
>>>>>>> suelen ser calles amplias.
>>>>>>> 
>>>>>>> 
>>>>>>> _______________________________________________
>>>>>>> Talk-es mailing list
>>>>>>> Talk-es@openstreetmap.org
>>>>>>> http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-es
>>>>>> 
>>>>>> 
>>>>>> 
>>>>>> _______________________________________________
>>>>>> Talk-es mailing list
>>>>>> Talk-es@openstreetmap.org
>>>>>> http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-es
>>>>> 
>>>>> 
>>>>> 
>>>>> 
>>>>> --
>>>>> Felix
>>>>> 
>>>>> _______________________________________________
>>>>> Talk-es mailing list
>>>>> Talk-es@openstreetmap.org
>>>>> http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-es
>>>>> 
>>>> 
>>>> 
>>>> 
>>>> --
>>>> David Marín Carreño <dav...@gmail.com>
>>>> 
>>>> 
>>>> _______________________________________________
>>>> Talk-es mailing list
>>>> Talk-es@openstreetmap.org
>>>> http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-es
>>>> 
>>> 
>>> 
>>> _______________________________________________
>>> Talk-es mailing list
>>> Talk-es@openstreetmap.org
>>> http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-es
>>> 
>> 
>> 
>> 
> 
> 
> -- 
> --------------------------------
> 
> Por favor, non me envíe documentos con extensións .doc, .docx, .xls,
> .xlsx, .ppt, .pptx, aínda podendoo facer,  non os abro.
> 
> Atendendo á lexislación vixente, empregue formatos estándares e abertos.
> 
> http://es.wikipedia.org/wiki/OpenDocument#Tipos_de_ficheros
> 
> _______________________________________________
> Talk-es mailing list
> Talk-es@openstreetmap.org
> http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-es


_______________________________________________
Talk-es mailing list
Talk-es@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-es

Responder a