Ayer publiqué este mismo mensaje en forma de entrada <https://www.openstreetmap.org/user/dcapillae/diary/40918> en mi diario de OSM, dirigido precisamente a toda la comunidad hispana. De vez en cuando encuentro trabajos de traducción hechos por colaboradores desde Argentina, Uruguay y otros países.
No soy usuario habitual de mensajería instantánea, pero me uniré al grupo de Telegram para seguirles. Cuando pienso "en español" siempre tengo en cuenta a la comunidad latinoamericana. ----- Daniel Capilla OSM user: dcapillae -- View this message in context: http://gis.19327.n8.nabble.com/Traduccion-del-wiki-de-OSM-al-espa-ol-tp5895584p5895663.html Sent from the Spain mailing list archive at Nabble.com. _______________________________________________ Talk-es mailing list [email protected] https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-es

