Le 03/09/10 14:23, hpmt a écrit :
Comme d'autres l'ont dit précédemment, gens du voyage ne fait pas
référence à une origine ethnique. "Nomad" me semble possible comme
traduction anglaise.
+1
Je pense aussi que nomad(e) convient, même s'il paraît trop large et
qu'il englobe, en théorie, les travailleurs nomades qui vont de
chantier en chantier,
Dans la pratique, il correspond à gens du voyage, c'est-à-dire ceux
qu'on surveille, parce qu'ils se déplace par habitude "asociale" et non
par nécessité de boulot un peu fixe.
Unes des références pointées par Pieren disaient que les Yéniches (qui
ne semblent pas venir des Indes) seraient plus nombreux en France que
les Manouches ou Romanichels ou Termajis (mot qui vient de "lanterne
magique") comme on dit en Bretagne.
Impossible à vérifier.
Christian
_______________________________________________
Talk-fr mailing list
[email protected]
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr