Le 03/09/10 14:23, hpmt a écrit :


Comme d'autres l'ont dit précédemment, gens du voyage ne fait pas
référence à une origine ethnique. "Nomad" me semble possible comme
traduction anglaise.
+1


Je pense aussi que nomad(e) convient, même s'il paraît trop large et qu'il englobe, en théorie, les travailleurs nomades qui vont de chantier en chantier, Dans la pratique, il correspond à gens du voyage, c'est-à-dire ceux qu'on surveille, parce qu'ils se déplace par habitude "asociale" et non par nécessité de boulot un peu fixe. Unes des références pointées par Pieren disaient que les Yéniches (qui ne semblent pas venir des Indes) seraient plus nombreux en France que les Manouches ou Romanichels ou Termajis (mot qui vient de "lanterne magique") comme on dit en Bretagne.
Impossible à vérifier.


Christian




_______________________________________________
Talk-fr mailing list
[email protected]
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr

Répondre à