Le 04/03/2011 10:54, Pieren a écrit :
2011/3/3 Marc Sibert <[email protected] <mailto:[email protected]>>

    place=suburb est clairement réservé à un quartier dans le wiki (et
    d'ailleurs fort mal rendu à mon goût).


A moins d'avoir perdu mon anglais, 'suburb' veut dire 'banlieue' ce qui s'applique plutôt aux grandes villes. Il n'y a pas de consensus pour indiquer un 'quartier' qui serait à l'échelon inférieur (genre place=district/quarter).

Pieren
Bonjour,

Ok, c'est mon erreur ! Pour moi j'avais (mal) compris que la "banlieue" de mon village était ses quartiers. Une décomposition maladroite de suburb (sub-urban => sous-urbain) m'avais fait penser à une zone de niveau sous-communal.

J'abandonne cette notation, mais sans vouloir relancer le troll (et pourtant c'est surement ce qui va se passer), je mets quoi, locality ? Sincèrement, il faut trancher ce point au moins pour avoir une notation homogène en France.

A+

--
Marc Sibert
[email protected]

_______________________________________________
Talk-fr mailing list
[email protected]
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr

Répondre à