Le 04/03/2011 10:54, Pieren a écrit :
2011/3/3 Marc Sibert <[email protected] <mailto:[email protected]>>
place=suburb est clairement réservé à un quartier dans le wiki (et
d'ailleurs fort mal rendu à mon goût).
A moins d'avoir perdu mon anglais, 'suburb' veut dire 'banlieue' ce
qui s'applique plutôt aux grandes villes. Il n'y a pas de consensus
pour indiquer un 'quartier' qui serait à l'échelon inférieur (genre
place=district/quarter).
Pieren
Bonjour,
Ok, c'est mon erreur ! Pour moi j'avais (mal) compris que la "banlieue"
de mon village était ses quartiers. Une décomposition maladroite de
suburb (sub-urban => sous-urbain) m'avais fait penser à une zone de
niveau sous-communal.
J'abandonne cette notation, mais sans vouloir relancer le troll (et
pourtant c'est surement ce qui va se passer), je mets quoi, locality ?
Sincèrement, il faut trancher ce point au moins pour avoir une notation
homogène en France.
A+
--
Marc Sibert
[email protected]
_______________________________________________
Talk-fr mailing list
[email protected]
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr