----- Mail original ----- De: "Pieren" <[email protected]> À: "Discussions sur OSM en français" <[email protected]> Envoyé: Mardi 18 Septembre 2012 11:26:31 Objet: Re: [OSM-talk-fr] Abuse of authority: account blocks related to French cadastre imports
>Il me semble que la référence aux "2/3 des contributeurs actifs" >concerne un possible changement ultérieur de la licence mais >uniquement dans le sens de "toute autre licence libre et ouverte de >même type". (cf >http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms/FR). >L'inscription à la fondation est ouverte à tout le monde. Le fait de >demander à être "actif" sert à éviter les phénomènes d'entrisme. De >plus, je ne suis pas sûr que la majorité des 2/3 soit un jour >atteignable (si on parle bien des 2/3 des membres et non des 2/3 des >votes exprimés). A propos des 2/3 il y a à mon avis une erreur de traduction (que j'avais signalé à Emilie), la version française indique : "... choisie par une majorité de 2/3 des contributeurs actifs parmi les membres d’OSMF" Alors que la version anglaise : "... be chosen by a vote of the OSMF membership and approved by at least a 2/3 majority vote of active contributors" La version anglaise faisant foi, TOUS les contributeurs s'expriment et pas seulement ceux inscrit à la fondation. Mais on s'éloigne du sujet d'origine, fin du HS. Francisco _______________________________________________ Talk-fr mailing list [email protected] http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr

