----- Mail original -----
De: "Pieren" <[email protected]>
À: "Discussions sur OSM en français" <[email protected]>
Envoyé: Mardi 18 Septembre 2012 11:26:31
Objet: Re: [OSM-talk-fr] Abuse of authority: account blocks related to French 
cadastre imports

>Il me semble que la référence aux "2/3 des contributeurs actifs"
>concerne un possible changement ultérieur de la licence mais
>uniquement dans le sens de "toute autre licence libre et ouverte de
>même type". (cf
>http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms/FR).
>L'inscription à la fondation est ouverte à tout le monde. Le fait de
>demander à être "actif" sert à éviter les phénomènes d'entrisme. De
>plus, je ne suis pas sûr que la majorité des 2/3 soit un jour
>atteignable (si on parle bien des 2/3 des membres et non des 2/3 des
>votes exprimés).


A propos des 2/3 il y a à mon avis une erreur de traduction (que j'avais 
signalé à Emilie), la version française indique :

"... choisie par une majorité de 2/3 des contributeurs actifs parmi les membres 
d’OSMF"

Alors que la version anglaise :

"... be chosen by a vote of the OSMF membership and approved by at least a 2/3 
majority vote of active contributors"


La version anglaise faisant foi, TOUS les contributeurs s'expriment et pas 
seulement ceux inscrit à la fondation.

Mais on s'éloigne du sujet d'origine, fin du HS.

Francisco

_______________________________________________
Talk-fr mailing list
[email protected]
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr

Répondre à