salut ça pourrait être bien d'ajouter un tags pour préciser, du genre operator=epn ou operator=cyberbase . operator ne doit pas être la bonne clé ... Le 31 mai 2013 19:28, "Brice Mallet" <[email protected]> a écrit :
> Bonjour, > > le terme le plus générique, en France, est "espaces publics numériques" > qui regroupent les Cyberbases, cybercentres et autres espaces multimédia. > > J'en ai référencé un à Machecoul 44 : > > Nœud : Cybercentre (1978638217) > Attributs : > "internet_access"="service" > "name"="Cybercentre" > > Noeud : car une salle seulement au sein du bâtiment "médiathèque", avec > entrée séparée > > A mon avis "service" est préférable à "terminal" car > > "if you want to mention that there is personnel which helps you in case of > problems" > http://wiki.openstreetmap.org/**wiki/Key:internet_access<http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Key:internet_access> > > ce qui est le propre des "espaces publics numériques" dans lequel un > animateur est théoriquement toujours présent (pour accompagner en accès > libre ou ateliers). > > > Britz > (les Cyberbases, ce fut mon activité que d'accompagner les communes à les > mettre en place) > > > Le 31/05/13 17:01, Emmanuel Lesouef a écrit : > >> Bonjour, >> >> Avez-vous déjà renseigné ce que certains appellent des Cyberbases, >> d'autres des espaces publics numériques ? >> >> Si oui, comment ? >> >> Perso, je serais tenté par un tag sur la bâtiment : >> >> building=yes >> internet_access=terminal >> >> Merci de votre aide. >> > > ______________________________**_________________ > Talk-fr mailing list > [email protected] > http://lists.openstreetmap.**org/listinfo/talk-fr<http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr> >
_______________________________________________ Talk-fr mailing list [email protected] http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr

