> Le 28 août 2017 à 12:54, Christian Quest <cqu...@openstreetmap.fr> a écrit : > > Principe cardinal: représenter ce qu'il y a sur le terrain ? Oui, mais avec > intelligence...
C'est ce que j'applique en disant que si le nom autre ("alternatif") n'est pas juridiquement consolidé, il doit forcément passer sur une autre ligne (alt, name:{lg}…). J'interroge le cas rarissime d'une intentionalité de la décision de l'autorité compétente. > Le gros avantage d'OSM c'est de permettre de mettre les noms en autant de > langues que l'on veut avec name:xx=* et en même temps de préciser la langue > en question, ce qu'un panneau ou une plaque dans la rue ne peut pas préciser. > > Ceci permet aussi au réutilisateur des données de faire son choix dans les > langues qu'il veut mettre en avant (le rendu FR utilisera par exemple name:fr > en priorité). > > Pour le name=*, la convention sur OSM c'est de mettre la langue officielle du > pays, donc en France le français (ou autre si il n'y a pas de version du nom > en français). Un nom de lieu ou de rue validé n'a pas de version en français, il se suffit à lui-même. Je suis étonné que toi-aussi tu ne saisisse pas que, si une version est officielle dans un contexte plurilingue, elle perd sa référence à une langue, fût-elle hégémonique, puisqu'elle peut accueillir toute les nuances de l'arc-en-ciel linguistique. Les pays dont les inscriptions publiques sont officiellement plurilingues ne font qu'une application spécifique du principe. > > Il y a des exceptions à cette règle pour les pays/régions/communes > multilingues: Bruxelles, mais aussi la Suisse... qui compte 4 langues > officielles. Là pour ne pas favoriser une langue par rapport à d'autres, on > les met toutes. Il ne s'agit que de mettre au jour l'usage des communautés linguistiques, mais pas leurs langues en elles-mêmes. Elles peuvent chacune emprunter des éléments à d'autres langues. Supposons que les noms soient translittérés (runes, oghams, cyrilliques, katakana, morse, etc…), on voit qu'il y a un niveau ne mettant pas en jeu le bilinguisme et, pour OSM, la solution serait du même ordre. Christian R. _______________________________________________ Talk-fr mailing list Talk-fr@openstreetmap.org https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr