Sur la mailing mondiale, Simon essaye de mettre de l'ordre l'un des points est le faux-ami "boutique" qui est traduit à toutes les sauces en français
Lisez la page anglaise ou au moins la photo et la page wikipedia https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop%3Dboutique https://en.wikipedia.org/wiki/Boutique Comment selon vous faudrait-il traduire cela en Français ? j'ai proposé "magasin de Haute couture" autre problème de traduction shop=fashion j'ai proposé : "magasin de vêtements et accessoires de mode" Et vous comment traduiriez vous ces 2 termes ? _______________________________________________ Talk-fr mailing list [email protected] https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr

