Le mot "troglodyte" existe aussi en anglais (Troglodyt en allemand). On peut toujours le proposer pour mentionner que ce sont des "murs" et "toits" naturels (même s'ils sont doublés intérieurement de murs et plafonds artificiels pour les renforcer ou les étanchéifier. Je ne vois pas d'opposition à le proposer (et même à le tester directement en le documentant sur le wiki).
Et on peut toujours couper le bâtiment avec une partie building=troglodyte et l'autre sans (je ferais le découpage là où un toit artificiel ou une verrière n'est plus visible mais couvert par la roche ou le remblai, mais la végétalisation d'un toit opaque peut masquer la limite réelle ; si l'épaisseur ne dépasse pas le mètre et qu'on ne pourrait pas y creuser sans endommager le "batiment" dessous cette partie affleurante ne devrait pas être "troglodyte"). Autre cas (on en a peu en France métropolitaine), les abris enterrés contre les tornades, ou abris atomiques, et les cuves enterrées... Le jeu. 2 janv. 2020 à 13:33, Cyrille37 OSM via Talk-fr < talk-fr@openstreetmap.org> a écrit : > > En fait il s'agit d'un habitat "troglodyte", mais vraiment rien dans le wiki avec ce mot.
_______________________________________________ Talk-fr mailing list Talk-fr@openstreetmap.org https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr