Il 12 giugno 2012 11:39, gian mario navillod ha scritto: > Aggiungo che la toponomastica in Valle d'Aosta pone non pochi problemi: i > toponimi di origine francoprovenzale sono stati a volte italianizzati, a > volte francesizzati e a volte scritti seguendo differenti grafie del > dialetto. > > Prima di correggere la mappa è opportuno consultare la pagine della > toponomastica ufficiale della regione: > http://www.regione.vda.it/enti_locali/cartella_i.asp?pk_cartelle=182
confrontando l'elenco che si scarica da quella pagina ho cambiato questi tre nomi nelle relazioni e nelle way dei confini mentre i nodi dei centri abitati erano già con l'ortografia giusta (changeset 11889356): Fenis Saint-rhemy-en-bosses Verres quindi negli altri casi è sbagliato il nome ISTAT e non lo modifico (da quanto ho capito deve essere la regione a segnalare il bug all'ISTAT) id | name | nome ISTAT 12/2011 ---------+-----------------------|----------------------- 46164 | Antey-Saint-André | Antey-Saint-Andrè 2202526 | Châtillon | Chatillon 45569 | Fenis | Fénis 2202528 | Gressoney-La-Trinité | Gressoney-La-Trinitè 46032 | Pré-Saint-Didier | Prè-Saint-Didier 45153 | Rhêmes-Notre-Dame | Rhemes-Notre-Dame 45454 | Rhêmes-Saint-Georges | Rhemes-Saint-Georges 46104 | Saint-rhemy-en-bosses | Saint-Rhémy-en-Bosses 45692 | Verres | Verrès (9 righe) -- Daniele Forsi _______________________________________________ Talk-it mailing list Talk-it@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-it