2017-05-04 14:20 GMT+02:00 mbranco <mbran...@gmail.com>: > Beh, visto che la lingua dei tag OSM è in lingua inglese, vanno bene solo i > termini inglese-inglese e se invece l'etimo è scozzese non va più bene? (da > notare che è un tag usato in Scandinavia, in Inghilterra e Scozia non ce > n'è > neanche uno, di shieling). >
beh, ogniuno può sempre fare quel che vuole, per me in certi casi non ha senso usare un termine specifico e estendere l'uso a tutto il mondo, dove esistono tipologie simili ma solitamente descritti con altri termini. Userei il termine "hut", ben diffuso e anche secondo wikipedia una sopracategoria di shieling, come valore di building e hut=* per classificare più nel dettaglio il sottotipo locale. Non userei probabilmente la chiave "historic" perché non è molto chiaro cosa vuole dire (struttura antica e non più in uso, oppure ancora in uso, oppure al solito struttura storica, ma forse anche solo di un tipo simile ma recente e non più in uso, o forse si, ecc.). Guardando l'uso del tag historic=shieling è evidente che l'uso attuale risale a 3 imports in Scandinavia l'anno scorso. Non mi sembra un ottimo indicatore che non ci sia uso altrove, anzi per me sarebbe un indizio di un tag scelto male. > Io quando leggo > "... summer dwelling on a seasonal pasture high in the hills, particularly > for shepherds and later coming to mean a more substantial and permanent > small farm building in stone." > > e > > "Farmers and their families lived in shielings during the summer to have > their livestock graze common land. Shielings were therefore associated with > the transhumance system of agriculture." > > trovo che siano definizioni aderenti alle nostre baite. > > si, decisamente. Non lo leggo nella definizione pero. Lo leggo soltanto su wikipedia. Nella definizione leggo: "An abandoned mountain pasture." (versione breve) che sarebbe un pascolo abandonato, "or summer mountain farm" (versione "estesa"). https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:historic%3Dshieling In wikipedia invece leggo: "A shieling (Scottish Gaelic: àirigh), also spelt sheiling, shealing and sheeling, is a hut, or collection of huts, .... The word also refers to a mountain pasture used for the grazing of cattle in summer." Quindi sia nel wiki di OSM che in Wikipedia c'è scritto che potrebbe essere un pascolo oppure un edificio. Ciao, Martin
_______________________________________________ Talk-it mailing list Talk-it@openstreetmap.org https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-it