東さんへ とても丁寧に説明していただき恐縮です。ありがとうございます。 「はっきりとした優先順位はないけど、やるべきことは山ほどある」と理解しま した。 東さんが書かれたリストに自分なりの順位をつけて取り組んで行こうと思います。 OSMFJへの参加もまじめに検討します。(田舎住まいなので何ができるか分かり ませんが。。。)
皆さんへ とりあえず、以下の記事を翻訳しましたので、どなたか時間のあるときにチェッ クお願いします。 Tag:natural=scree Import/Guidelines Tag:natural=fell については一語だけ翻訳できなかったので「引継ぎ募集」に入れました。 野首 <http://wiki.openstreetmap.org/wiki/JA:Tag:natural%3Dscree> > 野首さん、こんにちは。東と申します。 > > 一例として私の考えを申し上げます。 > > 11/08/21 NOKUBI Tadaharu <noku...@gmail.com>: >> はじめまして、最近OSMに登録した野首といいます。 >> どうぞよろしくお願いします。 >> >> 岐阜県高山市に住んでおり、基本的には地元を中心にマッピングしていくつもり >> なのですが、 > はい。地元のマッピングを楽しんで頂くのがいちばんだと思います。 > 基本的に地元のマッピングを優先して、ご自分がやりたいマッピングを進め > その中で日本語情報その他のリソースが足りない部分に気付いたら > 自分でやってしまい、その結果を共有する > といったやり方が良いのではないかと思います。 > >> 同時に、OSMJPとして優先すべき作業があれば、併せてそちらの支 >> 援もしたいと考えています。 > 全体的な活動も視野に入れて頂き、ありがとうございます。 > 何が優先かは決められないのですが、ぱっと思いいたことを挙げてみます。 > > 1.日本のマップの質・量の充実 > ・量の面ではYahoo/ALPSデータのインポート > ・質の面では(ズレの確認は必要ですが)Bingトレース、 > あるいは既存データの補足やエラーつぶし > ・従来通りのロガー等によるマッピング > ・道路が描けたところではPOIのマッピング > > 2.クライシスマッピング > 2.1 東日本大震災対応 > 2.2 ソマリアなど海外の支援 > > 3.リソースの日本語化 > ・JOSM(定期的に翻訳対象が増えます) > ・Wikiの日本語化 > ・各種アプリケーションの日本語化 > > 4.国内OSM普及活動支援 > ・地元でのマッピングパーティ開催(仲間を増やす) > ・地元自治体、商店街などでのOSM利用 > >> 今のところは、 >> http://wiki.openstreetmap.org/wiki/2011_Sendai_earthquake_and_tsunami/Translation_Request >> を見て、とりあえずウィキの翻訳を始めたのですが、それよりプライオリティの >> 高い作業はありますでしょうか? >> あるいはロードマップのようなものがあるのなら、ご教示いただけると助かります。 > ロードマップ的なものがあるといいですね。 > そういったものが整理できるか、考えてみたいと思います。 > > 上述した内容も含め、OSMFJではみなさんの活動を全般的に支援するためにやるべきことを > 洗い出しつつ活動しています。 > もし全般的な活動にご興味ありましたら > ぜひOSMFJへの参加もご検討ください。 > マッパーウェルカムです。 > http://www.osmf.jp/news/welcome > >> 野首 >> >> _______________________________________________ >> Talk-ja mailing list >> Talk-ja@openstreetmap.org >> http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-ja >> > _______________________________________________ > Talk-ja mailing list > Talk-ja@openstreetmap.org > http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-ja _______________________________________________ Talk-ja mailing list Talk-ja@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-ja