kudarisenmonです。
みなさん、協力ありがとうございます!
一通り埋まりましたので、strings.xmlに戻してみました。添付します。
hayashi さんへ
私の開発環境では変更したstrings.xml以外のエラーが出ていてまだビルドできていません。
・ほかの言語のリソースファイルがおかしい(たぶんこれはそのままビルドはできる)
・別のプロジェクト(ActionBarSherlock)に依存していてそれもビルドが必要
ActionBarSherlockプロジェクトは http://actionbarsherlock.com/ です。
私もVespucciの動作を理解したいので引き続きビルドにチャレンジします。
うまくいった方がいたら教えてください。
2012年11月3日 13:30 yuu hayashi <[email protected]>:
> とりあえず埋めてみました。
>
> https://docs.google.com/spreadsheet/ccc?key=0AnpVHBDtFP0TdG1TZEVDU1V5aklEWmdEY2JBUlB3UGc#gid=0
>
> アプリのメッセージを見ながらの対訳ではないので、おかしな表現があるかと思います。
> Vespucciを本当に利用している方からの修正を望みます。
>
> 下り専門さんへ
> とりあえずアルファ版として動かしてみたいので、コンパイルして野良アプリにすることはできますか?
>
>
<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="no"?>
<resources>
<!-- Dialogs -->
<string name="transfer_download_current_dialog_title">注意!</string>
<string name="transfer_download_current_dialog_message">変更がありました。破棄せずにアップロードしますか?</string>
<string name="transfer_download_current_upload">アップロード</string>
<string name="transfer_download_current_download">無視してダウンロード</string>
<string name="transfer_download_current_back">戻る (何もしない)</string>
<string name="upload_problem_title">アップロード中の問題</string>
<string name="upload_problem_message">アップロードできなかったデータがあります。もう一度アップロードして何が失敗したか確認してください。原因はおそらくリレーションの一部のノードやウェイを削除しようとしたためです。Vespucciはまだリレーションをサポートしていません。</string>
<string name="no_login_data_title">ログイン情報がありません</string>
<string name="no_login_data_message">設定フォーム内のOSM-ログイン設定を入力してください。</string>
<string name="no_connection_title">サーバに接続していません</string>
<string name="no_connection_message">OSMサーバに接続できませんでした。インターネット接続を確認してやり直してください。</string>
<string name="wrong_login_data_title">ログイン情報誤り</string>
<string name="wrong_login_data_message">OSMサーバはあなたを認証できませんでした。設定内のログイン情報をチェックしてください。</string>
<string name="progress_title">ロード中</string>
<string name="progress_message">データをメモリにロード中…</string>
<string name="progress_download_message">サーバからデータをダウンロード中…</string>
<string name="upload_comment_label">コメント:</string>
<string name="openstreetbug_new_title">新規 OpenStreetBug</string>
<string name="openstreetbug_new_bug">OpenStreetBugに報告</string>
<string name="openstreetbug_new_nodeway">Node/Way作成</string>
<string name="openstreetbug_edit_title">編集 OpenStreetBug</string>
<string name="openstreetbug_commitbutton">確定</string>
<string name="openstreetbug_comment_label">コメント:</string>
<string name="openstreetbug_edit_close">Bugをクローズ</string>
<string name="openstreetbug_commit_ok">変更は保存されました</string>
<string name="openstreetbug_commit_fail">変更を保存できませんでした</string>
<string name="unsaved_data_title">注意!</string>
<string name="unsaved_data_message">保存していない変更があります。続けると破棄されます。</string>
<string name="unsaved_data_proceed">破棄しました</string>
<!-- Toaster -->
<string name="toast_no_changes">変更がありません…</string>
<string name="toast_upload_success">OSMサーバへのアップロードは完了しました。</string>
<string name="toast_not_in_edit_range">ズームインしてから編集してください(ボリュームUp/Down または Lens/Shift)</string>
<string name="toast_save_done">保存しました</string>
<string name="toast_not_in_bug_range">ズームインしてバグを追加してください (ボリュームUp/Down または Lens/Shift)</string>
<string name="toast_export_failed">エクスポートが失敗しました</string>
<string name="toast_export_success">%1$s にエクスポートしました</string>
<string name="toast_preset_overwrote_tags">注意 - プリセットはタグを上書きしました</string>
<!-- Some generic labels -->
<string name="yes">はい</string>
<string name="no">いいえ</string>
<string name="okay">OK</string>
<string name="cancel">中止</string>
<!-- Strings in TagEditor -->
<string name="key">キー</string>
<string name="value">値</string>
<string name="link_mapfeatures">http://wiki.openstreetmap.org/index.php/Map_Features</string>
<string name="tag_menu_sourcesurvey">調査済み</string>
<string name="tag_menu_preset">プリセット</string>
<string name="tag_menu_repeat">繰り返し</string>
<string name="tag_menu_revert">Revert</string>
<string name="tag_menu_mapfeatures">マップフィーチャー Wiki</string>
<!-- Strings in LocationPicker -->
<string name="location_headline">ロードするエリア</string>
<string name="location_choose_radius">半径を選択:</string>
<string name="location_default_radius">300m</string>
<string name="location_last_text">前回の位置:</string>
<string name="location_current_text">現在の位置:</string>
<string name="location_text_unknown">不明</string>
<string name="location_last_text_parameterized">前回の位置: %1$s</string>
<string name="location_current_text_parameterized">現在の位置: %1$s</string>
<string name="location_text_metadata_location">緯度 %1$4g, 経度 %2$4g %3$s</string>
<string name="location_text_metadata_accuracy">精度 %1$1g メートル,</string>
<string name="location_map_text">マップから (近日実装予定)</string>
<string name="location_coordinates_text">座標から:</string>
<string name="location_lat_label">緯度:</string>
<string name="location_lon_label">経度:</string>
<string name="location_load_button">ロード!</string>
<string name="location_button_no_location">何もロードしない</string>
<string name="location_label_no_location">(非推奨)</string>
<string name="location_nan_title">入力誤り!</string>
<string name="location_nan_message">10進数形式の座標を挿入してください (例. "52.333572","8.741185")。緯度の範囲は -85.0 と +85.0の間、経度は -175.0 と +175.0の間です。</string>
<!-- Menu -->
<string name="menu_move">移動</string>
<string name="menu_edit">編集</string>
<string name="menu_add">新規</string>
<string name="menu_config">設定</string>
<string name="menu_help">ヘルプ</string>
<string name="menu_erase">ノード削除</string>
<string name="menu_split">ウェイ分割</string>
<string name="menu_append">接続</string>
<string name="menu_tag">タグ編集</string>
<string name="menu_openstreetbug">OpenStreetBugにファイル</string>
<string name="menu_easyedit">簡単編集</string>
<string name="menu_gps">GPS操作…</string>
<string name="menu_gps_show">位置を表示</string>
<string name="menu_gps_follow">GPSの位置を追跡</string>
<string name="menu_gps_start">GPSトラックを開始</string>
<string name="menu_gps_pause">GPSトラックを一時停止</string>
<string name="menu_gps_clear">GPSトラックをクリア</string>
<string name="menu_gps_upload">GPSトラックをアップロード</string>
<string name="menu_gps_export">GPSトラックをエクスポート</string>
<string name="menu_transfer">データ変換…</string>
<string name="menu_transfer_download_current">現在のビューをダウンロード</string>
<string name="menu_transfer_download_other">他の位置をダウンロード</string>
<string name="menu_transfer_upload">データをOSMサーバにアップロード</string>
<string name="menu_transfer_export">変更をエクスポート</string>
<string name="menu_save">ファイルに保存</string>
<string name="menu_join">結合</string>
<string name="menu_unjoin">切り離し</string>
<!-- element action mode menu -->
<string name="menu_tags">タグ</string>
<!-- Text should be as short as possible -->
<string name="menu_history">履歴</string>
<string name="menu_merge">結合</string>
<string name="menu_reverse">反転</string>
<string name="toast_oneway_reversed">一方通行の道路を反転させました。onewayタグを確認して必要であれば修正してください。</string>
<string name="deleteway_description">ウェイの削除について、すべてのノードを維持するか、このウェイのみに属しているタグのないノードを削除することができます。</string>
<string name="deleteway_wayonly">ウェイだけを削除</string>
<string name="deleteway_wayandnodes">ウェイとノードを削除</string>
<!-- EasyEdit action mode titles -->
<string name="actionmode_wayselect">ウェイが選択されました</string>
<string name="actionmode_nodeselect">ノードが選択されました</string>
<string name="actionmode_createpath">小道の作成</string>
<!-- Preferences -->
<string name="config_category_view">設定を見る</string>
<string name="config_maxStrokeWidth_title">最大ストローク幅</string>
<string name="config_maxStrokeWidth_summary">ウェイをこれより太く描画しない</string>
<string name="config_showStats_title">状態を表示</string>
<string name="config_showStats_summary">左下隅にデータ統計とフレーム/秒 を表示。</string>
<string name="config_showTolerance_title">トレランスを表示</string>
<string name="config_showTolerance_summary">エレメントを選択できるエリアを表示。</string>
<string name="config_enableAntiAliasing_title">アンチエイリアスを有効化</string>
<string name="config_enableAntiAliasing_summary">線をより滑らかにする。</string>
<string name="config_enableOpenStreetBugs_title">OpenStreetBugsを有効化</string>
<string name="config_enableOpenStreetBugs_summary">OpenStreetBugsにレポートされたバグを表示。</string>
<string name="config_backgroundLayer_title">マップの背景</string>
<string name="config_backgroundLayer_summary">グラフィカルに描画されたマップの背景。</string>
<string name="config_category_server">サーバ設定</string>
<string name="config_apibutton_title">OSM API URL</string>
<string name="config_apibutton_summary">標準ではないAPIのURLをここで設定できます。通常は変更しないでください!</string>
<string name="config_presetbutton_title">JOSMのプリセット</string>
<string name="config_presetbutton_summary">ここで定義したエレメントを設定できます</string>
<string name="config_iconbutton_title">ノードアイコンを表示</string>
<string name="config_iconbutton_summary">上記ノードにマッチするアイコンを表示</string>
<string name="config_loginbutton_title">ユーザアカウント</string>
<string name="config_username_title">OSMユーザ名</string>
<string name="config_username_summary">OSMデータのアップロードに必要。もし持っていなければ、 http://www.openstreetmap.org/user/new で取得してください。</string>
<string name="config_password_title">OSMパスワード</string>
<string name="config_password_summary">Wikiのパスワードと間違えないでください。注意: プレーンテキストで保管・送信されます!</string>
<string name="config_category_gps">GPS 設定</string>
<string name="config_gps_distance_title">最小GPS-距離</string>
<string name="config_gps_distance_summary">GPS通知用の最小距離間隔、メートル単位(float)。 値が小さいほどバッテリーを消費します。</string>
<string name="config_gps_interval_title">最小GPS-間隔</string>
<string name="config_gps_interval_summary">GPS通知用の最小時間間隔、ミリ秒単位。値が小さいほどバッテリーを消費します。</string>
<string name="config_category_info">詳細</string>
<string name="config_advancedprefs">詳細設定</string>
<string name="config_forceContextMenu_title">コンテキストメニューを常に使用</string>
<string name="config_forceContextMenu_summary">選択が曖昧な場合は常に簡単編集モードでコンテキストメニューを表示します。</string>
<string name="config_licensebutton_title">作者とライセンス</string>
<string name="config_licensebutton_summary">作者とライセンス情報を表示</string>
<!-- preset downloader messages -->
<string name="preset_update">プリセットを更新</string>
<string name="preset_download_successful">プリセットをダウンロードしました</string>
<string name="preset_download_failed">プリセットファイルがダウンロードできません。プリセットは使用できません。</string>
<string name="preset_download_parse_failed">プリセットファイルが正しくありません。プリセットは使用できません。</string>
<string name="preset_download_missing_images">プリセットファイルは正常にダウンロードされましたが、いくつかのアイコンはダウンロードできませんでしたので、それらは表示されません。</string>
<!-- changes -->
<string name="changes_deleted">"%1$s" の削除</string>
<string name="changes_changed">"%1$s" の変更</string>
<string name="changes_created">"%1$s" の作成</string>
<string name="confirm_upload_title">アップロード?</string>
<string name="confirm_upload_text">次の変更をアップロードしますか?\n%1$s</string>
<!-- url handler activity -->
<string name="urldialog_add_preset">プリセットを追加</string>
<string name="urldialog_preset_exists">このプリセットは既にあります</string>
<string name="urldialog_api_exists">このURLのAPIは既に存在します。しかしながら、あなたは他のものとして追加できます(例:アカウントを簡単に切り替えるために)</string>
<string name="urldialog_api_preset_missing">APIによるプリセットは利用できません。先にAPIを追加しなければなりません。</string>
<string name="urldialog_add_api">APIを追加</string>
<string name="urldialog_nodata_text">設定URLには正しいデータが含まれていません。</string>
<!-- common terms -->
<string name="add">追加</string>
<string name="edit">編集</string>
<string name="delete">削除</string>
<string name="name">名称</string>
<string name="url">URL</string>
<string name="default_">規定値</string>
<!-- "default" is a reserved Java keyword... -->
<string name="preset">プリセット</string>
<string name="api">API</string>
<string name="undo">もとに戻す</string>
<string name="redo">繰り返し</string>
<string name="undo_nothing">もとに戻すものがありません</string>
<string name="tracking_active_title">GPSトラックを記録中</string>
<string name="tracking_active_text">Vespucci はGPSトラックを記録中</string>
<string name="gps_failure">GPSを有効に出来ませんでした</string>
<!-- undo actions - give a description of the action, in infinitive, to display in strings like "Undo: actionname" or "Redo: actionname" -->
<string name="undo_action_movenode">ノードの移動</string>
<string name="undo_action_add">挿入</string>
<string name="undo_action_append">追加</string>
<string name="undo_action_deletenode">ノードの削除</string>
<string name="undo_action_deleteway">ウェイの削除</string>
<string name="undo_action_split_ways">ウェイの分割</string>
<string name="undo_action_split_way">ウェイの分割</string>
<string name="undo_action_merge_ways">ウェイの結合</string>
<string name="undo_action_reverse_way">ウェイの反転</string>
<string name="undo_action_set_tags">タグの設定</string>
<string name="undo_action_join">結合</string>
<string name="undo_action_unjoin_ways">ウェイの切り離し</string>
<!-- ACRA -->
<string name="crash_notif_ticker_text">Vespucci はクラッシュしました。エラーレポートを送信してください。</string>
<string name="crash_notif_title">Vespucci はクラッシュしました</string>
<string name="crash_notif_text">問題点を解決するヘルプを表示する</string>
<string name="crash_dialog_text">予期しないエラーが発生してアプリが強制終了しました。\'OK\'をクリックして私達にエラーデータを送ってください。</string>
<string name="config_category_acra">クラッシュレポート</string>
<string name="pref_enable_acra">アプリケーション異常終了を報告</string>
<string name="pref_acra_enabled">クラッシュレポート有効</string>
<string name="pref_acra_disabled">クラッシュレポート無効</string>
</resources>
_______________________________________________
Talk-ja mailing list
[email protected]
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-ja