Sveiki,

mano galva, pasiūlymas geras. Tik dėl to istorinio konteksto – manau reikėtų į jį labai kritiškai žiūrėti. T.y. rašyti vertimą tik tais atvejais, kai jis yra ne mažiau žinomas/suprantamas nei lietuviškas pavadinimas. Dėl žodžio „gatvė“ manau, jog visgi galima būtų jį versti. Galima ir neversti, tik tuomet turbūt būtų logiškiau apskritai nepildyti name:en laukų (bent mano manymu, transliteracija į „sveplas“ raides nelabai reikalinga).

O prie „Centre“ kaip išimtį dar derėtų pridėti „Old Town“. :)

Kalbant apie kultūrinius anglų konfliktus – o ar negalima OSM'e versti atskirai į „anglų“ ir „amerikiečių anglų“ kalbas?

Beje, dar tokia provokacinė mintis man kilo – jei visgi rašytume „street“, „park“ ir panašiai – tai kuriuo linksniu turėtų būti rašomas lietuviškas žodis? Vardininku („Vingis park“) ar kaip yra originale („Pilies Street“)? Aš kol kas būčiau už originalą, bet tikriausiai prieš nusprendžiant reikėtų daugiau pavyzdžių peržvelgti.

Rimas

2015.10.07 11:44, Tomas Straupis rašė:
Sveiki

   Grįžtant prie vertimų. Pakalbėjau su Vilniaus ir Kauno turizmo
organizacijomis.

   Jų nuomonė. Tai, pagal ką orientuojamasi vietovėje, - gatvių
pavadinimai, miestai, rajonai ir pan. - neverčiami. Buvo net išsakyta
mintis neversti net „gatvė“ į „street“, nes realiame gyvenime
praktiškai niekur nerasi parašyta „street“. Išimtys: centras -> centre
(nors čia kvepia ginču tarp anglų ir amerikiečių-anglų) ir kai kurie
pavadinimai su istoriniu kontekstu, kaip kad Užupis.

   Lankomi objektai, kuriuos užsieniečiai žiūri žemėlapiuose ir
renkasi, ką aplankyti (reiškia jiems reikia suprasti, kas tai tokio) -
muziejai, parkai, bažnyčios ir pan. - verčiami į atitinkamą kalbą,
išskyrus tikrinius žodžius. Taigi pavyzdžiui „Vingio parkas“ ->
„Vingis park“. „Nacionalinė dailės galerija“ -> „National art gallery“
ir pan. Žodžiu verčiam, kaip Saulius siūlo, pagal wikipediją.

   Jei principas tinka ir prieštaravimų nebus - įkelsiu į wiki.

P.S. Naujamiestis lieka Naujamiesčiu, o ne „New city“, kaip ir
Kalniečiai nevirsta Maklaudais :-)



_______________________________________________
Talk-lt mailing list
[email protected]
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-lt

Atrašyti