-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE----- Hash: SHA1 Am 25.10.2013 19:35, schrieb Mauro Santos: > The translation looks good. > > I've spotted a couple typos s/eligações/e ligações/ and s/azona/a > zona/.
Obrigado! > > The other thing I've noticed, and I don't know very well how to > explain it in english, is that the verbs have been conjugated in a > way that it seems the writer knows the reader personally (and are > friends). > > What I mean is, "Podes encontrar o web..." is similar to "Tu podes > encontrar o web...", using "Tu" is not polite if you don't know > the other person. Personally I prefer to see "Pode encontrar o > web...". > > I suppose that teenagers don't care about how it's written but > someone the age of their parents (or older) might not like it, I'd > say that the flyer should try not to give a bad first impression. I guess this was mixed as english just knows 'you' (you boy vs. you sir), so I think Miguel just choose what sounds reasonable to him. A more serious tone would b appreciated IMHO and is used in DE edition, too. > > Finally, where it says open-source software, does it mean open > source or free software[1]? > > [1] http://www.gnu.org/philosophy/free-sw.html#open-source Wow, I guess this is getting political ;) I made just the translation an DE also used "open source" that is IMHO more a buzzword to non-geeks than "free software". As the topic of the flyer is free mapping, we IMHO should avoid to get to close into details, but maybe you prefer using a different term for FLOSS? Matthias > > > On 25-10-2013 18:36, Matthias Meisser wrote: >> Hi, >> >> thanks to my colleague Miguel here at ISCTE, we have a first >> translation in Portuguese: >> http://wiki.openstreetmap.org/wiki/User:!i!/PT_flyer >> >> So please review and improve it if you like. We also need a new >> paragraph on the OSGeo PT, ideally with the same length. >> >> Bom fim-de-semana, Matthias >> >> Am 23.10.2013 18:42, schrieb [email protected]: >>> Funny, today there's a blog speaking of promotional leaflets : >> >>> http://blog.gravitystorm.co.uk/ >> >>> I see that the idea of a portuguese flyer is in good shape but >>> didn't know how I can help you, I can't speak german ;-) >> >>> I also think the best pictures are for Lisboa in the low zoom >>> and Porto with the high zoom. >> >>> Francisco. >> >>> ----- Mail original ----- From: "Matthias Meisser" >>> <[email protected]> To: [email protected] Date: >>> 23/10/2013 14:56:47 Subject: Re: [Talk-pt] Portuguese flyer? >> >>> Am 21.10.2013 20:45, schrieb [email protected]: >>>> I've not replied because I don't know ;-) >> >>> Não tem problema ;) >> >> >>>> All the mapping party I've heard have been organized by the >>>> OSGeo Local Chapter, I don't think they have an OSM flyer (I >>>> hope someone could prove me wrong :-) but it's a very good >>>> idea to have one. >> >>>> They used to have a wiki and a dedicated page for mapping >>>> events (but it's down) : >> >>>> http://wiki.osgeopt.pt/index.php/Vamos_mapear_Portugal >> >>>> Hopefully some OSGeo members read this list and you'll get >>>> an answer, if not we can cross-post to the OSGeo mailing list >>>> for a larger audience : >> >>>> http://lists.osgeo.org/pipermail/portugal/ >> >>>> Their list is not OSM related but they are a bigger community >>>> so they will have better idea for sponsors and publishing >>>> partners. >> >> >>> I contacted the OSGeoPT and the president Jorge agreed, that >>> the *chapter will spend the money* and deal with the printing >>> if we finished the localisation. >> >>> I also contacted Frederik (Geofabrik chef), if he is ok with >>> replacing their promotion at the flyer with an OSGeo >>> 'advertising'. He is very ok with that and offered us to create >>> a *high res map rendering* for the flyer. >> >>> So now the question is, *which areas* we like to see at the >>> flyer? There is one place at one folding segment and second one >>> what covers 2xsegments. At the german flyer they use the city >>> Münster with low zoom and Berlin for the bigger area. Hmm so >>> use Lisboa and Porto? >> >>> Matthias >> >> >> >> >>>> ----- Mail original ----- From: "Matthias Meisser" >>>> <[email protected]> To: [email protected] Date: >>>> 21/10/2013 20:38:19 Subject: Re: [Talk-pt] Portuguese flyer? >> >>>> As nobody replyed, I like to ask more specific: >> >>>> Woul it be ok to you, if *I ask some locals* to create >>>> portueuse translation of the official flyer? >>>> http://wiki.openstreetmap.org/wiki/File:OSM_flyer_2010_thumb.png >>>> (I think I will use the more recent version, but sadly its >>>> just in DE >>>> http://wiki.openstreetmap.org/wiki/File:OSM_flyer_2011_german.jpg) >> >>>> >>>> For *printing* a few thousands that can be spread to local >>>> mappers, will there be a organization that likes to sponsor >>>> and get's a attribution on the flyer? I would replace the >>>> german book with the english edition, ok? >>>> http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Books#OpenStreetMap:_Using_and_Enhancing_the_Free_Map_of_the_World >> >> >>> >>>> Should I ask OSMF or do you know any local sponsor or at least a >>>> Portuguese online service to order the prints? >> >>>> I will try to create another A5 flyer dedicated to the use of >>>> the "notes" function, that allows locals to easily contribute >>>> more details. IMHO this makes sense, as if they see some >>>> empty buildings, they might remember about local POIs? >> >>>> Matthias >> >> >>>> Am 16.09.2013 18:14, schrieb Matthias Meisser: >>>>> Hi everybody, >> >>>>> as I nearly finished tracing Bing aerials the past weeks, I >>>>> like to start with on-the-ground survey which will be photo >>>>> and pen&paper mapping: >>>>> http://www.openstreetmap.org/#map=16/38.7222/-9.1230&layers=N >> >>>>> >>>>> As I'm not looking like a usual Portuguese guy and I can't make >>>>> me understandable in the language, I would like to have >>>>> something like a flyer, so people can understand what I'm >>>>> doing. In Germany there is one [1] and it helped me >>>>> already, because Germans care a lot about their privacy >>>>> (and property ;)). So can anybody tell me, if the >>>>> portuguese community has similar "documents" to show their >>>>> mission to the residents? >> >>>>> 1 http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Flyers_and_posters >> >>>>> Greetings from Lisboa, Matthias >> >>>>> _______________________________________________ Talk-pt >>>>> mailing list [email protected] >>>>> https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-pt >> >> >> >>>> _______________________________________________ Talk-pt >>>> mailing list [email protected] >>>> https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-pt >> >>>> _______________________________________________ Talk-pt >>>> mailing list [email protected] >>>> https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-pt >> >> >> >>> _______________________________________________ Talk-pt mailing >>> list [email protected] >>> https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-pt >> >>> _______________________________________________ Talk-pt mailing >>> list [email protected] >>> https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-pt >> >> >> >> _______________________________________________ Talk-pt mailing >> list [email protected] >> https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-pt >> > -----BEGIN PGP SIGNATURE----- Version: GnuPG v1.4.11 (GNU/Linux) Comment: Using GnuPG with Thunderbird - http://www.enigmail.net/ iQEcBAEBAgAGBQJSaulEAAoJEAF+labaLeyDcqoH/2uJJpqmGkcOFp0kovOja3wZ afBxl8OuxUMf9uFKPvYyX7KopvMFHtHZq83YEwV7fqfoHudQYkhUdqEX/9NvW4u3 2ChqskH10QcC/vCMyMKKF3uZh5LFlvlt+Pk5RjnHY5sL7bSPjrzH2fB799kqGo+R unGEZ5dodaoG87ZWQuh82yaNurQ/XIsg3IhghJuSuoPQRP3g2uHrunsV+K604JcN Zh1Q9K5j7b0Md07huYtjuW0WyeIc3NdEA0yocRtqMCfmOvj05RnuT3RwXU7MFegY Dj7BbWS49EekdTveI6xoyv2JINw6wzK4Qv5Zy7wryG+5G8d5oJrPKNR2VLtnM6A= =C02I -----END PGP SIGNATURE----- _______________________________________________ Talk-pt mailing list [email protected] https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-pt
