Jag skulle angett stationen som Stockholm C. Som du säger så är det väldigt
ovanligt att benämna den något annat i skriven text.

2011/1/7 Peter Svensson <[email protected]>

> Om detta känns osäkert så frågar vi talk-se.
>
> Vad anser ni andra om järnvägsstationsnamnen på de svenska stationerna? Bör
> de förkortas "C" på slutet eller bör man använda "Central" /
> "Centralstation"?
>
> Mvh
>
> -----Ursprungligt meddelande-----
> Från: brissmyr [mailto:[email protected]]
> Skickat: den 7 januari 2011 07:30
> Till: [email protected]
> Ämne: [OpenStreetMap] Re: Förkortning av Central/Centralstation
>
> Hej zvenzzon,
>
> brissmyr has sent you a message through OpenStreetMap with the subject Re:
> Förkortning av Central/Centralstation:
>
> ==
>  Hej,
>
>
> Kul att du har koll på järnvägsrelaterade ändringar! Brukar du särskilt
> kontrollera dessa eller var det bara en slump att du såg mina changesets?
>
> Jag hade inte koll på avsnittet om förkortningar så det var bra att du
> påminde om detta. Spontant instämmer jag i ditt resonemang men efter ha
> gjort research på Trafikverkets hemsida inser jag att "Stockholm C" faktiskt
> är stationens namn. Detta refererar man oftast till i tidtabeller och på
> kartor. Stockholm(s) central" är ovanligare och "Stockholm(s)
> centralstation(s)" nämns väldigt sällan.
>
> I detta fall lutar jag åt att applicera regeln "Do not abbreviate words,
> _except_ if the signs have abbreviated words and you don't know what the
> full word is.". Har inte bestämt mig än men det känns mer korrekt att
> använda namnet som står angett både i Trafikverkets dokument och på
> stationernas skyltar.
>
> Johan
>
>
> On torsdag den 6 januari 2011 at 21.54, zvenzzon wrote:
>
>
> > Hej brissmyr,
> >
> > zvenzzon has sent you a message through OpenStreetMap with the subject
> Förkortning av Central/Centralstation:
> >
> > ==
> > If you don't speak swedish, contact me.
> >
> > Hej, ser att du ändrat lite järnvägsnamn, jättebra att få de officiella
> namnen.
> >
> > Dock så tror jag inte att vi ska använda oss av förkortningen "C" i
> namnet.
> >
> > Se http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Name
> >
> > Man kanske ska ändra till "Central" eller "Centralstation" på namnen?
> >
> > mvh
> > ==
> >
> > Du kan också läsa meddelandet på
> http://www.openstreetmap.org/message/read/155975
> > och du kan svara på http://www.openstreetmap.org/message/reply/155975
> >
> >
>
>
>
> <div><div> Hej,</div><div><br></div><div><span
> id="goog_299419963"></span>Kul att du har koll på järnvägsrelaterade
> ändringar! Brukar du särskilt kontrollera dessa eller var det bara en slump
> att du såg mina changesets?<br><br>Jag hade inte koll på avsnittet om
> förkortningar så det var bra att du påminde om detta. Spontant instämmer jag
> i ditt resonemang men efter ha gjort research på Trafikverkets hemsida inser
> jag att "Stockholm C" faktiskt är stationens namn. Detta refererar man
> oftast till i tidtabeller och på kartor. Stockholm(s) central" är ovanligare
> och "Stockholm(s) centralstation(s)" nämns väldigt sällan.<br><br>I detta
> fall lutar jag åt att applicera regeln "Do not abbreviate words, _except_ if
> the signs have abbreviated words and you don't know what the full word is.".
> Har inte bestämt mig än men det känns mer korrekt att använda namnet som
> står angett både i Trafikverkets dokument och på stationernas
> skyltar.<br><br>Johan</div><div><br><br>On torsdag den 6 januari 2011 at
> 21.54, zvenzzon wrote:<br><br><blockquote type="cite"><div>Hej brissmyr,
> <br><br>zvenzzon has sent you a message through OpenStreetMap with the
> subject Förkortning av Central/Centralstation:<br><br>==<br>If you don't
> speak swedish, contact me.<br><br>Hej, ser att du ändrat lite järnvägsnamn,
> jättebra att få de officiella namnen.<br><br>Dock så tror jag inte att vi
> ska använda oss av förkortningen "C" i namnet.<br><br>Se <a href="
> http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Name";>
> http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Name</a><br><br>Man kanske ska ändra
> till "Central" eller "Centralstation" på namnen? <br><br>mvh
> <br>==<br><br>Du kan också läsa meddelandet på <a href="
> http://www.openstreetmap.org/message/read/155975";>
> http://www.openstreetmap.org/message/read/155975</a><br>och du kan svara
> på <a href="http://www.openstreetmap.org/message/reply/155975";>
> http://www.openstreetmap.org/message/reply/155975
> </a><br></div></blockquote></div></div>
>
> ==
>
> Du kan också läsa meddelandet på
> http://www.openstreetmap.org/message/read/156034
> och du kan svara på http://www.openstreetmap.org/message/reply/156034
>
>
> _______________________________________________
> Talk-se mailing list
> [email protected]
> http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-se
>



-- 
John Bäckstrand
_______________________________________________
Talk-se mailing list
[email protected]
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-se

Till