We are not yet ready to call for translators, because the code isn't
stable enough yet. Also we will need to work out how exactly to localize
the interface (anyone got any experience with such things?).

However, it would be a major propaganda coup to have Freenet 0.7, out of
the box, not only support wide-char documents (0.5 doesn't in any easy
to use way), but also have, for example, Mandarin, Arabic and Farsi
translations. (Farsi is the official language of Iran, and Jack Straw was
on TV today calling for "better communication with Iranians" :) ).

We could perhaps do a call-for-translators as part of the second or
third alpha release? That'd be a sure way to get some publicity too..
likely more than we'd want at the moment!
-- 
Matthew J Toseland - toad at amphibian.dyndns.org
Freenet Project Official Codemonkey - http://freenetproject.org/
ICTHUS - Nothing is impossible. Our Boss says so.
-------------- next part --------------
A non-text attachment was scrubbed...
Name: signature.asc
Type: application/pgp-signature
Size: 189 bytes
Desc: Digital signature
URL: 
<https://emu.freenetproject.org/pipermail/tech/attachments/20060313/56cf67ed/attachment.pgp>

Reply via email to