2.8.2005 18:41 h, Eulàlia Franquesa ha escrit:
Hola
Com traduïu o traduiríeu la paraula
Customizing
és així com establir costums?
Eulàlia
Els mots que s'han d'utilitzar preferentment es troben al Recull de
termes, a l'adreça:
http://www.softcatala.org/projectes/eines/recull/recull.htm
Una explicació de perquè això es fa així la trobaràs a la Guia d'estil:
http://www.softcatala.org/projectes/eines/guiaestil/guiaestil.htm#2.1.%20Recull
http://www.softcatala.org/projectes/eines/guiaestil/guiaestil.htm
Al Cercaterm i la Neoloteca hi trobaràs els reculls del Termcat:
http://www.termcat.net/
http://www.termcat.net/neoloteca
En el cas que comentes, amb una cerca ràpida de "customize" al Recull de
termes veuràs que es sol traduir com a "personalitzar", si no tens clar
com s'haurien de tractar els gerundis en les traduccions pots consultar
altre cop la Guia d'estil:
http://www.softcatala.org/projectes/eines/guiaestil/guiaestil.htm#2.4.%20Gerundi
--
Joan Sala Soler <[EMAIL PROTECTED]>
----------------------------------------------------------------
Podeu consultar els arxius d'aquesta llista o canviar la vostra
subscripció a http://www.softcatala.org/llistes/
----------------------------------------------------------------