2009/6/15 Stephan Hennig wrote: > Hi, > > I have uploaded an RC for the experimental German hyphenation patterns > v0.20 to > > <URL:http://trennmuster-opensource.googlegroups.com/web/dehyph-exptl-v0.20rc1.zip> > > The most visible change are the new patterns for traditional orthography > of Standard German as used in Switzerland. The pattern files are > > > variety of orthography > Standard German traditional reformed > > Germany dehypht-x-<date>.pat dehyphn-x-<date>.pat > Austria same as Germany same as Germany > Switzerland dehyphts-x-<date>.pat same as Germany > > > The pattern files are meant for inclusion into the hyph-utf8 package. > I'd be happy to see that happen magically :) (after the release) with > the proper renaming. Swiss patterns still suffer Babel (and > Polyglossia?) support, but they should be in hyph-utf8 nonetheless, I think.
I happily leave the pattern naming decision to Arthur. Stephan: what are your plans about babel/polyglossia? Do Swiss German patterns need their own entry in TeX Live/MikTeX configuration as well? If the answer is yes: should one wait for Babel/Polyglossia support first before adding a new entry? Adding the patterns to hyph-utf8 is not too strictly related to adding an entry to TL. We can add the patterns in any case, it's just the question of ease of use. Mojca
