Hi, [I didn't took time to check this, I will do it in the present week].
Le Mon, 30 Sep 2013 15:12:21 +0800, jiazhaoconga <jiazhaoco...@gmail.com> a écrit : > Ok, status update: > Because of some bugs in trunk version, I switch back to 1.0.7.20, > and by accident I do not apply my patch above, but I can export > Chinese to latex successfully. > > But when I use a fresh ~/.TeXmacs, the bug comes back. After bisect > files under ~/.TeXmacs, I found `("texmacs->latex:encoding" "utf-8")` > in ~/.TeXmacs/system/preferences.scm is key here. When I have this > line, everything is OK. When I don't have this line, which is the > fresh install situation, > I can not export properly. Ok. It's in fact a "western user" centred feature : most of scientific papers being written in english, we don't enable utf-8 by default. This is because making non-ascii TeX document may leads to complication for users to share their documents, if they don't use the same default charset. And people don't want to risk to share a miscoded document, only because they have a non-ascii character in their name (or something like that). However, I don't know how to produce eastern (I mean, Chinese, Korean and Japanese) character in ascii within LaTeX. I guess it is not possible (but it is possible for a long time with Cyrillic, btw). So, I think a good fix may be export document in utf-8 by default for eastern languages. It is quite easy to do. François PS: don't hesitate to complains about TeXmacs internationalization. Your expertise is precious for us. :) -- François Poulain <fpoul...@metrodore.fr> _______________________________________________ Texmacs-dev mailing list Texmacs-dev@gnu.org https://lists.gnu.org/mailman/listinfo/texmacs-dev