Hi,

On Tue, Oct 01, 2013 at 04:03:00PM +0800, jiazhaoconga wrote:
> Well, TeXmacs now does a great job at internationalization, but localization
> is another thing. The biggest problem is that Chinese punctuation characters
> take too much spaces. And I don't think `./TeXmacs/fonts/font-database.scm`
> is good enough when adding CJK fonts.

It would be great if you could make a list of the most important problems
when it comes to Chinese localization.  It is definitely be a pity if
most users convert to LaTeX in order to get the typesetting right.

In text_language.cpp, we have an oriental_language class,
which is quite rudimentary, but it would be easy to improved it
if we knew what would have to be done.  In principle,
we did the necessary in TeXmacs to make localization easy,
as long as the orientation of text does not have to be changed.

> And there are too many other small localization problems. I think it will 
> need a
> local user group to take care of localization. Chinese TeX 
> internationalization
> is solved by CJK package / XeTeX, and localization is solved by ctex package,
> http://www.ctan.org/tex-archive/language/chinese/ctex
> That's a lot of work.

For the time being, it would be perfectly fine to discuss these issues
on the developers mailing list.  If the discussion generates a lot of traffic,
then we can always setup something more dedicated.

Best wishes, --Joris

_______________________________________________
Texmacs-dev mailing list
Texmacs-dev@gnu.org
https://lists.gnu.org/mailman/listinfo/texmacs-dev

Reply via email to