commit 1af5e1a19d9da5e3a638232543fdbe6c50e88019
Author: Translation commit bot <[email protected]>
Date: Sun Nov 13 19:15:05 2011 +0000
Update translations for tsum
---
cs/tsum.po | 13 ++++++++++++-
1 files changed, 12 insertions(+), 1 deletions(-)
diff --git a/cs/tsum.po b/cs/tsum.po
index 3451c61..efbdd4a 100644
--- a/cs/tsum.po
+++ b/cs/tsum.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
"POT-Creation-Date: 2011-11-05 17:16+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-13 18:44+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-11-13 18:56+0000\n"
"Last-Translator: Sanky <[email protected]>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <[email protected]>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -614,6 +614,9 @@ msgid ""
"and use winzip to extract the archive. Before renaming the file, tell "
"Windows to show file extensions:"
msgstr ""
+"Pokud nemůžete stáhnout 7-Zip, zkuste pÅejmenovat soubor z .z na .zip a "
+"použÃt winzip k rozbalenà balÃÄku. PÅed pÅejmenovánÃm souboru
ÅeknÄte "
+"Windows, aby zobrazoval pÅÃpony souborů:"
#. type: Plain text
#: en/tsum.text:254
@@ -651,6 +654,8 @@ msgid ""
"### What to do with split packages\n"
"When you request a split package, the parts may arrive out of order. You need
to make sure you have received all the parts before you attempt to unpack them.
Save all the parts into one directory on your computer, unzip them, and
double-click the file that ends in \"..split.part01.exe\" to start the
unpacking process."
msgstr ""
+"### Co dÄlat s rozdÄleným balÃÄkem\n"
+"Když si vyžádáte rozdÄlený balÃÄek, Äásti mohou pÅijÃt ve
Å¡patném poÅadÃ. MusÃte se ujistit, že vám pÅiÅ¡ly vÅ¡echny Äásti,
než se je pokusÃte rozbalit. Uložte vÅ¡echny Äásti do jedné složky na
vaÅ¡em poÄÃtaÄi, rozzipujte je a dvakrát kliknÄte na soubor který konÄÃ
na \"..split.part01.exe\" pro zapoÄatà rozbalovacÃho procesu."
#. type: Plain text
#: en/tsum.text:277
@@ -669,6 +674,8 @@ msgid ""
"### Vidalia asks for a password\n"
"You should not have to enter a password when starting Vidalia. If you are
prompted for one, you are likely affected by one of these problems:"
msgstr ""
+"### Vidalia se ptá pro heslo\n"
+"PÅi spouÅ¡tÄnà Vidalii by nemÄlo být potÅeba zadávat heslo. Pokud jste
o nÄj žádáni, pravdÄpodobnÄ jste postiženà jednÃm z následujÃcÃch
problémů:"
#. type: Plain text
#: en/tsum.text:287
@@ -714,6 +721,8 @@ msgid ""
"### Flash does not work\n"
"For security reasons, Flash, Java, and other plugins are currently disabled
for Tor. Plugins operate independently from Firefox and can perform activity on
your computer that ruins your anonymity."
msgstr ""
+"###Â Flash nefunguje\n"
+"Z bezpeÄnostnÃch důvodů jsou Flash, Java a jiné pluginy v souÄasnosti
pod Torem vypnuté. Pluginy bÄhajà nezávisle na Firefoxu a mohou provádÄt
aktivity na vaÅ¡em poÄÃtaÄi které zmaÅà vašà anonymitu."
#. type: Plain text
#: en/tsum.text:308
@@ -752,6 +761,8 @@ msgid ""
"### I want to use another browser\n"
"For security reasons, we recommend that you only browse the web through Tor
using the Tor Browser Bundle. It is technically possible to use Tor with other
browsers, but by doing so you open yourself up to potential attacks."
msgstr ""
+"### Chci použÃvat jiný prohlÞeÄ\n"
+"Z bezpeÄnostnÃch důvodů doporuÄujeme brouzdánà internetu skrz Tor jen
pomocà Tor Browser Bundle. Teoreticky je možné použÃvat Tor s jinými
prohlÞeÄi, ale mohli byste se tÃm otevÅÃt pro potencionálnà útoky."
#. type: Plain text
#: en/tsum.text:325
_______________________________________________
tor-commits mailing list
[email protected]
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits