commit ae9cae543b517419391663fed373d9fc66a83de1
Author: Translation commit bot <[email protected]>
Date: Wed Nov 16 12:15:04 2011 +0000
Update translations for tsum
---
ar/tsum.po | 24 +++++++++++++++++++++++-
1 files changed, 23 insertions(+), 1 deletions(-)
diff --git a/ar/tsum.po b/ar/tsum.po
index 9c49f6f..4b97e93 100644
--- a/ar/tsum.po
+++ b/ar/tsum.po
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
"POT-Creation-Date: 2011-11-05 17:16+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-16 11:43+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-11-16 12:13+0000\n"
"Last-Translator: 0xAli <[email protected]>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <[email protected]>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -47,6 +47,8 @@ msgid ""
" lot of emails every single day. There is no need to worry if we don't get "
"back to you straight away."
msgstr ""
+"Ù
Ù ÙØ¶ÙÙ ØªØ°ÙØ± Ø¥ÙÙØ§ ÙÙÙÙ
باÙÙ
ساعدة عÙ٠أساس
ØªØ·ÙØ¹Ù, ÙÙØ¯ ÙØµÙÙØ§ اÙÙØ«Ùر Ù
Ù Ø§ÙØ±Ø³Ø§Ø¦Ù"
+" ÙÙ ÙÙÙ
, ÙØ§ داع٠ÙÙÙÙ٠إذا ÙÙ
ÙØ±Ø¯ عÙÙÙ
بسرعة."
#. type: Plain text
#: en/tsum.text:13
@@ -101,6 +103,9 @@ msgid ""
"to a website with a username and password, make sure that you are using "
"HTTPS (e.g. **https**://torproject.org/, not **http**://torproject.org/)."
msgstr ""
+"ÙÙ ÙÙØª تÙÙÙ
Ø¨Ø§ÙØ£Ø¹Ù
ا٠اÙÙ
ÙÙ
Ø© ÙØ§ÙØØ³Ø§Ø³Ø©,
ÙØ§ÙدخÙ٠عÙÙ ØØ³Ø§Ø¨Ù عÙÙ Ù
ÙÙØ¹ Ù
ا بإدخا٠"
+"إسÙ
اÙÙ
ستخدÙ
ÙÙÙÙ
Ø© اÙÙ
Ø±ÙØ± عÙ٠سبÙ٠اÙÙ
ثاÙ,
ØªØ£ÙØ¯ Ù
٠أÙÙ ØªØªØµÙØ بإستخداÙ
ÙØ¸Ø§Ù
"
+"Ø§ÙØªØµÙØ Ø§ÙØ¢Ù
Ù (Ù
Ø«ÙØ§Ù: https://torproject.org ,ÙÙÙØ³
http://torproject.org)."
#. type: Plain text
#: en/tsum.text:38
@@ -130,6 +135,9 @@ msgid ""
" browse to the [Tor Project website](https://www.torproject.org/) and "
"download it there, or you can use GetTor, the email autoresponder."
msgstr ""
+"ÙÙØ§Ù طرÙÙØªØ§Ù Ù
ختÙÙØªØ§Ù ÙÙØØµÙ٠عÙÙ Ø¨Ø±ÙØ§Ù
ج
ØªÙØ±, ÙÙ
ÙÙÙ Ø§ÙØ¯Ø®Ù٠عÙÙ [Ù
ÙÙØ¹ Ù
Ø´Ø±ÙØ¹ "
+"Ø§ÙØªÙر](https://www.torproject.org/) ÙØªØÙ
ÙÙÙ Ù
Ù ÙÙØ§Ù, Ø£Ù
ÙÙ
ÙÙ٠إستخداÙ
"
+"GetTor, ÙØ¸Ø§Ù
Ø§ÙØ±Ø¯ Ø§ÙØ£ÙتÙÙ
اتÙÙ٠عÙÙ Ø§ÙØ¥ÙÙ
ÙÙ."
#. type: Plain text
#: en/tsum.text:53
@@ -137,6 +145,8 @@ msgid ""
"### How to get Tor via email\n"
"To receive the English Tor Browser Bundle for Windows, send an email to
[email protected] with **windows** in the body of the message. You can
leave the subject blank."
msgstr ""
+"### ÙÙÙ ØªØØµÙ عÙÙ ØªÙØ± Ù
Ù Ø®ÙØ§Ù Ø§ÙØ¨Ø±Ùد
Ø§ÙØ¥ÙÙØªØ±ÙÙÙ\n"
+"ÙÙØØµÙ٠عÙÙ ØØ²Ù
Ø© Ø§ÙØªØµÙØ Ø§ÙØ®Ø§ØµØ© Ø¨Ø¨Ø±ÙØ§Ù
ج ØªÙØ±
باÙÙØºØ© Ø§ÙØ¥ÙجÙÙØ²ÙØ© Ø§ÙØ°Ù ÙØ¹Ù
٠عÙÙ ÙØ¸Ø§Ù
اÙÙÙÙØ¯Ùز, Ø¥Ø±Ø³Ù Ø±Ø³Ø§ÙØ© Ø¥ÙÙØªØ±ÙÙÙØ© ÙÙ
[email protected] Ù
ع ÙØ¶Ø¹ ÙÙÙ
Ø© **windows** ÙÙ ÙØµ
Ø§ÙØ±Ø³Ø§ÙØ©, ÙÙ
ÙÙ٠أ٠تتر٠عÙÙØ§Ù Ø§ÙØ±Ø³Ø§ÙØ©
ÙØ§Ø±ØºØ§Ù."
#. type: Plain text
#: en/tsum.text:57
@@ -165,6 +175,11 @@ msgid ""
"want, send an email to [email protected] and we\n"
"will give you a list of website mirrors to use.\n"
msgstr ""
+"**Ù
ÙØÙØ¸Ø©**: ØØ²Ù
Ø© Ù
ØªØµÙØ ØªÙØ± Ø§ÙØ®Ø§ØµØ© Ø¨ÙØ¸Ø§Ù
Ù
تشغÙ٠اÙÙÙÙÙÙØ³ ÙØ§ÙÙ
Ø§Ù ØØ¬Ù
ÙÙ
ÙØ¨Ùر, "
+"ÙÙÙ ÙÙ
ÙÙÙ Ø§ÙØØµÙ٠عÙÙÙÙ
ا بإستخداÙ
Ø¥ÙÙ
Ù٠جÙ
Ù
Ù٠أ٠ÙÙØªÙ
ÙÙ Ø£Ù ÙØ§ÙÙÙ. ÙÙ ÙÙ
"
+"ÙÙ
ÙÙÙ Ø§ÙØØµÙ٠عÙÙ Ø§ÙØØ²Ù
Ø© Ø§ÙØªÙ ØªØ±ÙØ¯Ùا, ارسÙ
Ø±Ø³Ø§ÙØ© Ø¨Ø±ÙØ¯ Ø¥ÙÙØªØ±ÙÙ٠عÙÙ "
+"[email protected] ÙÙØÙ Ø³ÙØ±Ø¯ عÙÙÙ Ø¨Ø±Ø³Ø§ÙØ© Ø¨ÙØ§
ÙØ§Ø¦Ù
Ø© Ù
٠اÙÙ
ÙØ§Ùع Ø§ÙØªÙ ÙØ§Ù
ت "
+"Ø¨Ø±ÙØ¹ Ø§ÙØ¨Ø±ÙاÙ
ج.\n"
#. type: Plain text
#: en/tsum.text:73
@@ -172,6 +187,8 @@ msgid ""
"#### How to get Tor as several small sized packages\n"
"It is possible to request the Tor Browser Bundle for Windows as several small
sized packages, instead of one big package. This can be useful if you don't
have a lot of bandwidth available, or if your email provider does not allow you
to receive large attachments."
msgstr ""
+"#### ÙÙÙÙØ© Ø§ÙØØµÙ٠عÙÙ ØªÙØ± Ù
ÙØ³Ù
عÙ٠أجزاء
أصغر\n"
+"Ù
٠اÙÙ
Ù
ÙÙ Ø·ÙØ¨ ØØ²Ù
Ø© Ù
ØªØµÙØ ØªÙØ± ÙÙØ¸Ø§Ù
اÙÙÙÙØ¯Ùز ÙÙÙÙÙ Ù
ÙØ³Ù
ا٠عÙ٠أجزاء أصغر, Ø¨Ø¯ÙØ§Ù
Ù
Ù Ù
ÙÙ ÙØ§ØØ¯ ÙØ¨Ùر. ÙÙÙÙ ÙØ°Ø§ Ù
ÙÙØ¯Ø§Ù إذا ÙØ§Ùت
سرعة Ø§ÙØ¥ÙØªØ±ÙØª Ø§ÙØ®Ø§ØµØ© ب٠ÙÙÙÙØ©, Ø£Ù Ù٠اÙÙ
ÙÙØ¹
Ø§ÙØ°Ù عÙÙÙ ØØ³Ø§Ø¨ Ø§ÙØ¥ÙÙ
ÙÙ Ø§ÙØ®Ø§Øµ Ø¨Ù ÙØ§ ÙØ³ØªÙبÙ
Ù
رÙÙØ§Øª ÙØ¨Ùرة Ø§ÙØØ¬Ù
."
#. type: Plain text
#: en/tsum.text:76
@@ -189,6 +206,8 @@ msgid ""
"windows \n"
"split\n"
msgstr ""
+"windows \n"
+"split\n"
#. type: Plain text
#: en/tsum.text:83
@@ -197,6 +216,9 @@ msgid ""
"*What to do with split packages* for information on how to unpack and re-"
"assemble the small sized packages."
msgstr ""
+"ÙØ§Ø¨Ø¯ أ٠تضع ÙÙÙ
Ø© *split* Ù٠سطر ÙØÙØ¯, Ø¥ÙØ±Ø£
Ø§ÙØ¬Ø²Ø¡ Ø§ÙØ®Ø§Øµ ب٠*Ù
اذا ÙÙØ¹Ù ÙÙ "
+"اÙÙ
ÙÙØ§Øª اÙÙ
ÙØ³Ù
Ø©* ÙÙ
Ø²ÙØ¯ Ù
٠اÙÙ
عÙÙÙ
ات عÙ
ÙÙÙÙØ© Ù٠ضغط ÙØªØ¬Ù
ÙØ¹ Ø§ÙØ£Ø¬Ø²Ø§Ø¡ ØµØºÙØ±Ø© "
+"Ø§ÙØØ¬Ù
."
#. type: Plain text
#: en/tsum.text:89
_______________________________________________
tor-commits mailing list
[email protected]
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits