commit ba6a735dd2e2f5a16012234e8e963815f8bd5fde
Author: Translation commit bot <[email protected]>
Date:   Sat Nov 11 10:47:13 2017 +0000

    Update translations for tor-launcher-network-settings
---
 he/network-settings.dtd | 32 ++++++++++++++++----------------
 1 file changed, 16 insertions(+), 16 deletions(-)

diff --git a/he/network-settings.dtd b/he/network-settings.dtd
index 24f341153..70166a147 100644
--- a/he/network-settings.dtd
+++ b/he/network-settings.dtd
@@ -1,7 +1,7 @@
 <!ENTITY torsettings.dialog.title "הגדרות רשת Tor">
-<!ENTITY torsettings.wizard.title.default "Connect to Tor">
-<!ENTITY torsettings.wizard.title.configure "Tor Network Settings">
-<!ENTITY torsettings.wizard.title.connecting "Establishing a Connection">
+<!ENTITY torsettings.wizard.title.default "התחבר אל Tor">
+<!ENTITY torsettings.wizard.title.configure "הגדרות רשת Tor">
+<!ENTITY torsettings.wizard.title.connecting "מקים חיבור">
 
 <!-- For locale picker: -->
 <!ENTITY torlauncher.localePicker.title "שפת דפדפן Tor">
@@ -9,8 +9,8 @@
 
 <!-- For "first run" wizard: -->
 
-<!ENTITY torSettings.connectPrompt "Click “Connect” to connect to Tor.">
-<!ENTITY torSettings.configurePrompt "Click “Configure” to adjust network 
settings if you are in a country that censors Tor (such as China, Iran, Syria) 
or if you are connecting from a private network that requires a proxy.">
+<!ENTITY torSettings.connectPrompt "לחץ על “התחבר“ כדי 
להתחבר אל Tor.">
+<!ENTITY torSettings.configurePrompt "לחץ על “הגדר“ כדי 
להתאים הגדרות רשת אם אתה במדינה שמצנזרת את 
Tor (למשל סין, איראן או סוריה) או אם אתה מתחבר 
מרשת פרטית שדורשת ייפוי-כוח.">
 <!ENTITY torSettings.configure "הגדר">
 <!ENTITY torSettings.connect "התחבר">
 
@@ -25,9 +25,9 @@
 
 <!ENTITY torsettings.optional "רשותי">
 
-<!ENTITY torsettings.useProxy.checkbox "I use a proxy to connect to the 
Internet">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.checkbox "אני משתמש בייפוי-כוח 
כדי להתחבר לאינטרנט">
 <!ENTITY torsettings.useProxy.type "סוג ייפוי-כוח:">
-<!ENTITY torsettings.useProxy.type.placeholder "select a proxy type">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.type.placeholder "בחר סוג 
ייפוי-כוח">
 <!ENTITY torsettings.useProxy.address "כתובת:">
 <!ENTITY torsettings.useProxy.address.placeholder "כתובת IP או שם 
מארח">
 <!ENTITY torsettings.useProxy.port "פתחה:">
@@ -38,21 +38,21 @@
 <!ENTITY torsettings.useProxy.type.http "HTTP / HTTPS">
 <!ENTITY torsettings.firewall.checkbox "מחשב זה עובר דרך חומת 
אש המתירה חיבורים רק אל פתחות מסוימות">
 <!ENTITY torsettings.firewall.allowedPorts "פתחות מותרות:">
-<!ENTITY torsettings.useBridges.checkbox "Tor is censored in my country">
-<!ENTITY torsettings.useBridges.default "Select a built-in bridge">
-<!ENTITY torsettings.useBridges.default.placeholder "select a bridge">
-<!ENTITY torsettings.useBridges.custom "Provide a bridge I know">
-<!ENTITY torsettings.useBridges.label "Enter bridge information from a trusted 
source.">
-<!ENTITY torsettings.useBridges.placeholder "type address:port (one per line)">
+<!ENTITY torsettings.useBridges.checkbox "Tor מצונזר במדינה 
שלי">
+<!ENTITY torsettings.useBridges.default "בחר גשר מובנה">
+<!ENTITY torsettings.useBridges.default.placeholder "בחר גשר">
+<!ENTITY torsettings.useBridges.custom "סַפֵּק גשר שאני מכיר">
+<!ENTITY torsettings.useBridges.label "הכנס מידע גשר ממקור 
מהימן.">
+<!ENTITY torsettings.useBridges.placeholder "הכנס כתובת:פתחה 
(אחד לשורה)">
 
 <!ENTITY torsettings.copyLog "העתק את יומן Tor ללוח 
החיתוך">
 
-<!ENTITY torsettings.proxyHelpTitle "Proxy Help">
+<!ENTITY torsettings.proxyHelpTitle "עזרת ייפוי-כוח">
 <!ENTITY torsettings.proxyHelp1 "A local proxy is needed when connecting 
through a company, school, or university network.&#160;If you are not sure how 
to answer this question, look at the Internet settings in another browser or 
check your system's network settings to see whether a proxy is needed.">
 
 <!ENTITY torsettings.bridgeHelpTitle "עזרת ממסרי גשר">
 <!ENTITY torsettings.bridgeHelp1 "Bridges are unlisted relays that make it 
more difficult to block connections to the Tor Network.&#160; Each type of 
bridge uses a different method to avoid censorship.&#160; The obfs ones make 
your traffic look like random noise, and the meek ones make your traffic look 
like it's connecting to that service instead of Tor.">
-<!ENTITY torsettings.bridgeHelp2 "Because of how certain countries try to 
block Tor, certain bridges work in certain countries but not others.&#160; If 
you are unsure about which bridges work in your country, visit 
torproject.org/about/contact.html#support">
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelp2 "מפאת כיצד מדינות 
מסוימות מנסות לחסום את Tor, גשרים מסוימים 
עובדים במדינות מסוימות אבל לא באחרות.&#160; אם 
אינך בטוח לגבי אילו גשרים עובדים במדינתך, 
בקר ב-torproject.org/about/contact.html#support">
 
 <!-- Progress -->
-<!ENTITY torprogress.pleaseWait "Please wait while we establish a connection 
to the Tor network.&#160; This may take several minutes.">
+<!ENTITY torprogress.pleaseWait "אנא המתן בזמן שאנחנו 
מקימים חיבור אל רשת Tor.&#160; זה עשוי לקחת מספר 
דקות.">

_______________________________________________
tor-commits mailing list
[email protected]
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits

Reply via email to