commit 2724c15e22c5d0ac8e6271246c31ce69363d5e52
Author: Translation commit bot <[email protected]>
Date: Fri Jan 5 20:20:44 2018 +0000
Update translations for tor-browser-manual
---
ru/ru.po | 23 ++++++++++++++++-------
1 file changed, 16 insertions(+), 7 deletions(-)
diff --git a/ru/ru.po b/ru/ru.po
index b598faee5..2298dba60 100644
--- a/ru/ru.po
+++ b/ru/ru.po
@@ -9,6 +9,7 @@
# Klayman <[email protected]>, 2016
# Dmitriy Glian <[email protected]>, 2016
# Eugene <[email protected]>, 2016
+# Yanis Voloshin <[email protected]>, 2016
# Misha Dyachuk <[email protected]>, 2016
# starius <[email protected]>, 2016
# Bahaa Abu Diak <[email protected]>, 2017
@@ -37,19 +38,20 @@ msgstr "ÐеÑеводÑики"
#: about-tor-browser.page:7
msgid "Learn what Tor Browser can do to protect your privacy and anonymity"
msgstr ""
-"УзнайÑе, ÑÑо Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ Tor Browser, Ð´Ð»Ñ Ð·Ð°ÑиÑÑ Ð²Ð°Ñей
инÑоÑмаÑии и анонимноÑÑи."
+"УзнайÑе, ÑÑо Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ ÑделаÑÑ Ð±ÑаÑÐ·ÐµÑ Tor,
ÑÑÐ¾Ð±Ñ Ð·Ð°ÑиÑиÑÑ ÐаÑÑ "
+"конÑиденÑиалÑноÑÑÑ Ð¸ анонимноÑÑÑ"
#: about-tor-browser.page:10
msgid "About Tor Browser"
-msgstr "Ð Tor Browser"
+msgstr "РбÑаÑзеÑе Tor"
#: about-tor-browser.page:12
msgid ""
"Tor Browser uses the Tor network to protect your privacy and anonymity. "
"Using the Tor network has two main properties:"
msgstr ""
-"Tor Browser иÑполÑзÑÐµÑ ÑеÑÑ Tor Ð´Ð»Ñ Ð·Ð°ÑиÑÑ Ð²Ð°Ñей
конÑиденÑиалÑноÑÑи и "
-"анонимноÑÑи. ÐÑполÑзование ÑеÑи Tor имееÑ
два оÑновнÑÑ
ÑвойÑÑва:"
+"ÐÑаÑÐ·ÐµÑ Tor иÑполÑзÑÐµÑ ÑеÑÑ Tor ÑÑобÑ
заÑиÑиÑÑ ÐаÑи конÑиденÑиалÑноÑÑÑ Ð¸ "
+"анонимноÑÑÑ. ÐÑполÑзование ÑеÑи Tor имееÑ
два оÑновнÑÑ
ÑвойÑÑва:"
#: about-tor-browser.page:18
msgid ""
@@ -57,8 +59,9 @@ msgid ""
" will not be able to track your internet activity, including the names and "
"addresses of the websites you visit."
msgstr ""
-"ÐаÑÑ Ð¸Ð½ÑеÑнеÑ-акÑивноÑÑÑ, вклÑÑаÑ
веб-ÑайÑÑ, коÑоÑÑе Ð²Ñ Ð¿Ð¾ÑеÑали. ÐедоÑÑÑпнÑ"
-" даже Ð´Ð»Ñ Ð²Ð°Ñего пÑовайдеÑа или
админиÑÑÑаÑоÑа ваÑей ÑеÑи."
+"ÐÐ°Ñ Ð¸Ð½ÑеÑнеÑ-пÑÐ¾Ð²Ð°Ð¹Ð´ÐµÑ Ð¸ вÑе, кÑо
наблÑÐ´Ð°ÐµÑ Ð·Ð° ÐаÑими локалÑнÑми "
+"подклÑÑениÑми, не ÑмогÑÑ Ð¾ÑÑледиÑÑ Ð½Ð¸
ÐаÑÑ Ð¸Ð½ÑеÑнеÑ-акÑивноÑÑÑ, ни Ð½Ð°Ð·Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ "
+"и адÑеÑа веб-ÑайÑов, коÑоÑÑе ÐÑ Ð¿Ð¾ÑеÑали."
#: about-tor-browser.page:25
msgid ""
@@ -1392,6 +1395,8 @@ msgid ""
"Your computerâs system clock must be set correctly, or Tor will not be able
"
"to connect."
msgstr ""
+"СиÑÑемное вÑÐµÐ¼Ñ ÐаÑего компÑÑÑеÑа должно
бÑÑÑ Ð²ÑÑÑавлено пÑавилÑно, инаÑе "
+"Tor не ÑÐ¼Ð¾Ð¶ÐµÑ Ð¿Ð¾Ð´ÐºÐ»ÑÑиÑÑÑÑ Ðº СеÑи."
#: troubleshooting.page:35
msgid ""
@@ -1443,7 +1448,7 @@ msgstr ""
#: uninstalling.page:6
msgid "How to remove Tor Browser from your system"
-msgstr "Ðак ÑдалиÑÑ Tor Browser из ваÑей ÑиÑÑемÑ"
+msgstr "Ðак ÑдалиÑÑ Ð±ÑаÑÐ·ÐµÑ Tor из ÐаÑей
ÑиÑÑемÑ"
#: uninstalling.page:10
msgid "Uninstalling"
@@ -1484,6 +1489,8 @@ msgstr "ÐÑиÑÑиÑÑ ÐºÐ¾ÑзинÑ"
msgid ""
"Note that your operating systemâs standard âUninstallâ utility is not
used."
msgstr ""
+"ÐбÑаÑиÑе внимание на Ñо, ÑÑо ÑÑандаÑÑнаÑ
ÑÑилиÑа \"ÐеинÑÑаллÑÑиÑ\" не "
+"задейÑÑвÑеÑÑÑ."
#: updating.page:6
msgid "How to update Tor Browser"
@@ -1549,6 +1556,8 @@ msgid ""
"When Tor Browser has finished checking for updates, click on the âUpdateâ
"
"button."
msgstr ""
+"Ðогда бÑаÑÐ·ÐµÑ Tor пÑовеÑÐ¸Ñ Ð´Ð¾ÑÑÑпноÑÑÑ
обновлениÑ, нажмиÑе на ÐºÐ½Ð¾Ð¿ÐºÑ "
+"\"ÐбновиÑÑ\"."
#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
_______________________________________________
tor-commits mailing list
[email protected]
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits