commit 01d5f2fca8e0a98577c877188884e43c1eaf408d
Author: Translation commit bot <translat...@torproject.org>
Date:   Sun Feb 4 17:15:06 2018 +0000

    Update translations for bridgedb
---
 hy/LC_MESSAGES/bridgedb.po | 12 ++++++------
 1 file changed, 6 insertions(+), 6 deletions(-)

diff --git a/hy/LC_MESSAGES/bridgedb.po b/hy/LC_MESSAGES/bridgedb.po
index c238ae5f9..4e868f2cd 100644
--- a/hy/LC_MESSAGES/bridgedb.po
+++ b/hy/LC_MESSAGES/bridgedb.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: 
'https://trac.torproject.org/projects/tor/newticket?component=BridgeDB&keywords=bridgedb-reported,msgid&cc=isis,sysrqb&owner=isis'\n"
 "POT-Creation-Date: 2015-07-25 03:40+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-02-04 16:45+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-02-04 17:10+0000\n"
 "Last-Translator: Sergei <serjsafar...@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Armenian 
(http://www.transifex.com/otf/torproject/language/hy/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -179,12 +179,12 @@ msgstr "Դուք գերազանցել եք 
սահմանաչափը։ Փորձեք
 #: bridgedb/strings.py:50
 msgid ""
 "COMMANDs: (combine COMMANDs to specify multiple options simultaneously)"
-msgstr "COMMAND-ներ (միավորե՛ք COMMAND-ները՝ 
հատկորոշելու համար մի քանի տարբերակներ 
Õ´Õ«Õ¡ÕªÕ¡Õ´Õ¡Õ¶Õ¡Õ¯)."
+msgstr "ՀՐԱՄԱՆՆԵՐ՝ (միավորեք հրամանները՝ 
միաժամանակ մի քանի ընտրանք օգտագործելու 
համար)"
 
 #. TRANSLATORS: Please DO NOT translate the word "BridgeDB".
 #: bridgedb/strings.py:53
 msgid "Welcome to BridgeDB!"
-msgstr "Բարի գալուստ «BridgeDB»:"
+msgstr "Բարի գալուստ «BridgeDB»։"
 
 #. TRANSLATORS: Please DO NOT translate the words "transport" or "TYPE".
 #: bridgedb/strings.py:55
@@ -194,7 +194,7 @@ msgstr "Բոլոր սպասարկվող transport 
TYPE-երը."
 #: bridgedb/strings.py:56
 #, python-format
 msgid "Hey, %s!"
-msgstr "Հե՛յ, %s:"
+msgstr "Հե՛յ, %s։"
 
 #: bridgedb/strings.py:57
 msgid "Hello, friend!"
@@ -202,7 +202,7 @@ msgstr "Բարև՛, ընկերս:"
 
 #: bridgedb/strings.py:58 bridgedb/https/templates/base.html:90
 msgid "Public Keys"
-msgstr "Public Key-եր"
+msgstr "Հանրային բանալիներ"
 
 #. TRANSLATORS: This string will end up saying something like:
 #. "This email was generated with rainbows, unicorns, and sparkles
@@ -212,7 +212,7 @@ msgstr "Public Key-եր"
 msgid ""
 "This email was generated with rainbows, unicorns, and sparkles\n"
 "for %s on %s at %s."
-msgstr "Այս էլ. նամակը ստեղծել ենք 
ծիածաններով, միաեղջյուրներով ու 
փայլերով\n%s-ի համար, %s-ին, ժամը %s-ին:"
+msgstr "Այս նամակը ստեղծվել է ծիածաններով, 
միաեղջյուրներով ու բևեռափայլով\n%s-ի համար, 
%s-Õ«Õ¶, ÕªÕ¡Õ´Õ¨ %s-Õ«Õ¶5"
 
 #. TRANSLATORS: Please DO NOT translate "BridgeDB".
 #. TRANSLATORS: Please DO NOT translate "Pluggable Transports".

_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits

Reply via email to