commit adf7d5ebe2411beaf71589c05afb32b6160a0c02
Author: Translation commit bot <translat...@torproject.org>
Date:   Fri Apr 13 15:50:32 2018 +0000

    Update translations for support-miscellaneous
---
 es.json | 18 +++++++++---------
 1 file changed, 9 insertions(+), 9 deletions(-)

diff --git a/es.json b/es.json
index b6b6bf353..8f48ce9f0 100644
--- a/es.json
+++ b/es.json
@@ -27,18 +27,18 @@
        "id": "#misc-5",
        "control": "misc-5",
        "title": "¡Los archivos de mi equipo han sido bloqueados, y alguien me 
está exigiendo que descargue el Navegador Tor para pagar un rescate por mis 
archivos!",
-       "description": "<p class=\"mb-3\">Lo sentimos mucho, pero ha sido 
infectado por malware. The Tor Project no ha creado este malware. Los autores 
de este malware le están urgiendo a que descargue el Navegador Tor 
presumiblemente para que contacte con ellos de forma anónima con el rescate 
que le están exigiendo. Si este es su primer contacto con el Navegador Tor, 
entendemos que pueda pensar que somos unos indeseables que facultamos a gente 
todavía más indeseable. Pero, por favor, considere que nuestro software es 
usado cada día por una amplia variedad de propósitos por activistas pro 
derechos humanos, periodistas, supervivientes de violencia doméstica, 
informantes, agentes de la ley, y muchos otros. Desafortunadamente, la 
protección que puede proporcionar nuestro software a estos grupos de personas 
también puede ser abusada por criminales y autores de malware. The Tor Project 
no apoya ni excusa el uso de nuestro software para propósitos maliciosos.</p>"
+       "description": "<p class=\"mb-3\">Lo sentimos mucho, pero has sido 
infectado por malware. El Proyecto Tor no ha creado este malware. Los autores 
de este malware te están urgiendo a que descargues el Navegador Tor 
presumiblemente para que contactes con ellos de forma anónima con el rescate 
que te están exigiendo. Si este es tu primer contacto con el Navegador Tor, 
entendemos que puedas pensar que somos unos indeseables que facultamos a gente 
todavía más indeseable. Pero, por favor, considera que nuestro software es 
usado cada día por una amplia variedad de propósitos por activistas pro 
derechos humanos, periodistas, supervivientes de violencia doméstica, 
informantes, agentes de la ley, y muchos otros. Desafortunadamente, la 
protección que puede proporcionar nuestro software a estos grupos de personas 
también puede ser usada por criminales y autores de malware. El proyecto Tor 
no apoya ni excusa el uso de nuestro software para propósitos maliciosos.</p>"
      },
     "misc-6": {
        "id": "#misc-6",
        "control": "misc-6",
-       "title": "¿Tor conserva registros?",
-       "description": "<p class=\"mb-3\">Tor no conserva ningún registro que 
pueda identificar a un usuario concreto. Tomamos algunas mediciones seguras 
acerca de cómo funciona la red, que puede revisar en <mark><a 
href=\"https://metrics.torproject.org/\";>​Tor Metrics</a></mark>.</p>"
+       "title": "¿Conserva Tor registros?",
+       "description": "<p class=\"mb-3\">Tor no conserva ningún registro que 
pueda identificar a un usuario concreto. Tomamos algunas mediciones seguras de 
cómo funciona la red, que puedes revisar en <mark><a 
href=\"https://metrics.torproject.org/\";>​Tor Metrics</a></mark>.</p>"
     },
     "misc-7": {
        "id": "#misc-7",
        "control": "misc-7",
-       "title": "¿Tor Project ofrece servicio de correo electrónico u otros 
servicios web protectores de la privacidad?",
+       "title": "¿Ofrece el Proyecto Tor servicio de correo electrónico u 
otros servicios web protectores de la privacidad?",
        "description": "<p class=\"mb-3\">No, no proporcionamos ningún 
servicio en línea. Puedes leer una lista de todos nuestros proyectos de 
software en la <mark><a 
href=\"https://www.torproject.org/projects/projects.html.en\";>​página de 
nuestro proyecto</a></mark>.</p>"
     },
     "misc-8": {
@@ -56,8 +56,8 @@
     "misc-10": {
        "id": "#misc-10",
        "control": "misc-10",
-       "title": "¿Tor Project ofrece alojamiento?",
-       "description": "<p class=\"mb-3\">No, Tor Project no ofrece servicios 
de alojamiento.</p>"
+       "title": "¿Ofrece alojamiento el Proyecto Tor?",
+       "description": "<p class=\"mb-3\">No, el Proyecto Tor no ofrece 
servicios de alojamiento.</p>"
     },
     "misc-11": {
        "id": "#misc-11",
@@ -81,12 +81,12 @@
        "id": "#misc-14",
        "control": "misc-14",
        "title": "¿Cómo puedo ofrecerme voluntario para Tor Project?",
-       "description": "<p class=\"mb-3\">Por favor, ¡vea nuestra <mark><a 
href=\"https://www.torproject.org/getinvolved/volunteer.html.en\";>​página de 
voluntariado</a></mark> para ver cómo involucrarse!</p>"
+       "description": "<p class=\"mb-3\">Por favor, ¡mira nuestra <mark><a 
href=\"https://www.torproject.org/getinvolved/volunteer.html.en\";>​página de 
voluntariado</a></mark> para ver cómo involucrarte!</p>"
     },
     "misc-15": {
        "id": "#misc-15",
        "control": "misc-15",
-       "title": "¿Cómo puedo donar a Tor Project?",
-       "description": "<p class=\"mb-3\">¡Gracias por su apoyo! Puede 
encontrar más información sobre donación en nuestras <mark><a 
href=\"https://donate.torproject.org/donor-faq\";>​preguntas frecuentes del 
donante</a></mark>.</p>"
+       "title": "¿Cómo puedo donar al Proyecto Tor?",
+       "description": "<p class=\"mb-3\">¡Gracias por tu apoyo! Puedes 
encontrar más información sobre donación en nuestras <mark><a 
href=\"https://donate.torproject.org/donor-faq\";>​en las FAQ del 
donante</a></mark>.</p>"
      }
 }

_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits

Reply via email to