commit adf7d5ebe2411beaf71589c05afb32b6160a0c02
Author: Translation commit bot <[email protected]>
Date: Fri Apr 13 15:50:32 2018 +0000
Update translations for support-miscellaneous
---
es.json | 18 +++++++++---------
1 file changed, 9 insertions(+), 9 deletions(-)
diff --git a/es.json b/es.json
index b6b6bf353..8f48ce9f0 100644
--- a/es.json
+++ b/es.json
@@ -27,18 +27,18 @@
"id": "#misc-5",
"control": "misc-5",
"title": "¡Los archivos de mi equipo han sido bloqueados, y alguien me
está exigiendo que descargue el Navegador Tor para pagar un rescate por mis
archivos!",
- "description": "<p class=\"mb-3\">Lo sentimos mucho, pero ha sido
infectado por malware. The Tor Project no ha creado este malware. Los autores
de este malware le están urgiendo a que descargue el Navegador Tor
presumiblemente para que contacte con ellos de forma anónima con el rescate
que le están exigiendo. Si este es su primer contacto con el Navegador Tor,
entendemos que pueda pensar que somos unos indeseables que facultamos a gente
todavÃa más indeseable. Pero, por favor, considere que nuestro software es
usado cada dÃa por una amplia variedad de propósitos por activistas pro
derechos humanos, periodistas, supervivientes de violencia doméstica,
informantes, agentes de la ley, y muchos otros. Desafortunadamente, la
protección que puede proporcionar nuestro software a estos grupos de personas
también puede ser abusada por criminales y autores de malware. The Tor Project
no apoya ni excusa el uso de nuestro software para propósitos maliciosos.</p>"
+ "description": "<p class=\"mb-3\">Lo sentimos mucho, pero has sido
infectado por malware. El Proyecto Tor no ha creado este malware. Los autores
de este malware te están urgiendo a que descargues el Navegador Tor
presumiblemente para que contactes con ellos de forma anónima con el rescate
que te están exigiendo. Si este es tu primer contacto con el Navegador Tor,
entendemos que puedas pensar que somos unos indeseables que facultamos a gente
todavÃa más indeseable. Pero, por favor, considera que nuestro software es
usado cada dÃa por una amplia variedad de propósitos por activistas pro
derechos humanos, periodistas, supervivientes de violencia doméstica,
informantes, agentes de la ley, y muchos otros. Desafortunadamente, la
protección que puede proporcionar nuestro software a estos grupos de personas
también puede ser usada por criminales y autores de malware. El proyecto Tor
no apoya ni excusa el uso de nuestro software para propósitos maliciosos.</p>"
},
"misc-6": {
"id": "#misc-6",
"control": "misc-6",
- "title": "¿Tor conserva registros?",
- "description": "<p class=\"mb-3\">Tor no conserva ningún registro que
pueda identificar a un usuario concreto. Tomamos algunas mediciones seguras
acerca de cómo funciona la red, que puede revisar en <mark><a
href=\"https://metrics.torproject.org/\">âTor Metrics</a></mark>.</p>"
+ "title": "¿Conserva Tor registros?",
+ "description": "<p class=\"mb-3\">Tor no conserva ningún registro que
pueda identificar a un usuario concreto. Tomamos algunas mediciones seguras de
cómo funciona la red, que puedes revisar en <mark><a
href=\"https://metrics.torproject.org/\">âTor Metrics</a></mark>.</p>"
},
"misc-7": {
"id": "#misc-7",
"control": "misc-7",
- "title": "¿Tor Project ofrece servicio de correo electrónico u otros
servicios web protectores de la privacidad?",
+ "title": "¿Ofrece el Proyecto Tor servicio de correo electrónico u
otros servicios web protectores de la privacidad?",
"description": "<p class=\"mb-3\">No, no proporcionamos ningún
servicio en lÃnea. Puedes leer una lista de todos nuestros proyectos de
software en la <mark><a
href=\"https://www.torproject.org/projects/projects.html.en\">âpágina de
nuestro proyecto</a></mark>.</p>"
},
"misc-8": {
@@ -56,8 +56,8 @@
"misc-10": {
"id": "#misc-10",
"control": "misc-10",
- "title": "¿Tor Project ofrece alojamiento?",
- "description": "<p class=\"mb-3\">No, Tor Project no ofrece servicios
de alojamiento.</p>"
+ "title": "¿Ofrece alojamiento el Proyecto Tor?",
+ "description": "<p class=\"mb-3\">No, el Proyecto Tor no ofrece
servicios de alojamiento.</p>"
},
"misc-11": {
"id": "#misc-11",
@@ -81,12 +81,12 @@
"id": "#misc-14",
"control": "misc-14",
"title": "¿Cómo puedo ofrecerme voluntario para Tor Project?",
- "description": "<p class=\"mb-3\">Por favor, ¡vea nuestra <mark><a
href=\"https://www.torproject.org/getinvolved/volunteer.html.en\">âpágina de
voluntariado</a></mark> para ver cómo involucrarse!</p>"
+ "description": "<p class=\"mb-3\">Por favor, ¡mira nuestra <mark><a
href=\"https://www.torproject.org/getinvolved/volunteer.html.en\">âpágina de
voluntariado</a></mark> para ver cómo involucrarte!</p>"
},
"misc-15": {
"id": "#misc-15",
"control": "misc-15",
- "title": "¿Cómo puedo donar a Tor Project?",
- "description": "<p class=\"mb-3\">¡Gracias por su apoyo! Puede
encontrar más información sobre donación en nuestras <mark><a
href=\"https://donate.torproject.org/donor-faq\">âpreguntas frecuentes del
donante</a></mark>.</p>"
+ "title": "¿Cómo puedo donar al Proyecto Tor?",
+ "description": "<p class=\"mb-3\">¡Gracias por tu apoyo! Puedes
encontrar más información sobre donación en nuestras <mark><a
href=\"https://donate.torproject.org/donor-faq\">âen las FAQ del
donante</a></mark>.</p>"
}
}
_______________________________________________
tor-commits mailing list
[email protected]
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits