commit f1b192199f9746d9e3c178bddf365c29dc1daa81
Author: Translation commit bot <[email protected]>
Date: Thu Apr 12 19:38:31 2018 +0000
Update translations for support-miscellaneous
---
ca.json | 2 +-
de.json | 16 ++++++++--------
es.json | 60 ++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
fr.json | 60 ++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
ga.json | 60 ++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
id.json | 60 ++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
it.json | 12 ++++++------
ja.json | 6 +++---
nb.json | 10 +++++-----
nl.json | 46 +++++++++++++++++++++++-----------------------
pt.json | 44 ++++++++++++++++++++++----------------------
pt_BR.json | 20 ++++++++++----------
ru.json | 2 +-
sq.json | 2 +-
sv.json | 2 +-
uk.json | 56 ++++++++++++++++++++++++++++----------------------------
zh_CN.json | 60 ++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
17 files changed, 259 insertions(+), 259 deletions(-)
diff --git a/ca.json b/ca.json
index c29993d09..0578e0f97 100644
--- a/ca.json
+++ b/ca.json
@@ -74,7 +74,7 @@
"misc-13": {
"id": "#misc-13",
"control": "misc-13",
- "title": "Can I use a VPN with Tor?",
+ "title": "Puc utilitzar una VPN amb el Tor?",
"description": "<p class=\"mb-3\">Generally speaking, we don't
recommend using a VPN with Tor unless you're an advanced user who knows how to
configure both in a way that doesn't compromise your privacy. You can find more
detailed information about Tor + VPN at <mark><a
href=\"https://trac.torproject.org/projects/tor/wiki/doc/TorPlusVPN\">âour
wiki</a></mark>.</p>"
},
"misc-14": {
diff --git a/de.json b/de.json
index c29993d09..0e9978046 100644
--- a/de.json
+++ b/de.json
@@ -14,13 +14,13 @@
"misc-3": {
"id": "#misc-3",
"control": "misc-3",
- "title": "Who funds Tor?",
+ "title": "Wer finanziert Tor?",
"description": "<p class=\"mb-3\">Tor is funded by a number of
different sponsors including US federal agencies, private foundations, and
individual donors. Check out a list of all <mark><a
href=\"https://www.torproject.org/about/sponsors.html.en\">our
sponsors</a></mark> and a series of <mark><a
href=\"https://blog.torproject.org/category/tags/form-990\">blog
posts</a></mark> on our financial reports.</p><p class=\"mb-3\">We feel that
talking openly about our funders and funding model is the best way to maintain
trust with our community. We are always seeking more diversity in our funding
sources, especially from foundations and individuals.</p>"
},
"misc-4": {
"id": "#misc-4",
"control": "misc-4",
- "title": "Can I use Tor with bittorrent?",
+ "title": "Funktioniert Tor mit bittorrent?",
"description": "<p class=\"mb-3\">We do not recommend using Tor with
bittorrent. For further details, please see our <mark><a
href=\"https://blog.torproject.org/bittorrent-over-tor-isnt-good-idea\">âblog
post on the subject</a></mark>.</p>"
},
"misc-5": {
@@ -32,7 +32,7 @@
"misc-6": {
"id": "#misc-6",
"control": "misc-6",
- "title": "Does Tor keep logs?",
+ "title": "Speichert Tor Protokolle?",
"description": "<p class=\"mb-3\">Tor doesn't keep any logs that could
identify a particular user. We do take some safe measurements of how the
network functions, which you can check out at <mark><a
href=\"https://metrics.torproject.org/\">âTor Metrics</a></mark>.</p>"
},
"misc-7": {
@@ -44,7 +44,7 @@
"misc-8": {
"id": "#misc-8",
"control": "misc-8",
- "title": "Can I use the Tor logo in my product?",
+ "title": "Kann ich das Tor-Logo für mein Produkt benutzen?",
"description": "<p class=\"mb-3\">You can read all about that on our
<mark><a
href=\"https://www.torproject.org/docs/trademark-faq.html\">âTrademark faq
page</a></mark>.</p>"
},
"misc-9": {
@@ -68,25 +68,25 @@
"misc-12": {
"id": "#misc-12",
"control": "misc-12",
- "title": "How can I share files anonymously through Tor?",
+ "title": "Kann ich mit Tor Dateien anonym teilen?",
"description": "<p class=\"mb-3\">Many exit nodes are configured to
block certain types of file sharing traffic, such as bittorrent. Bittorrent in
specific is <mark><a
href=\"https://blog.torproject.org/bittorrent-over-tor-isnt-good-idea\">ânot
anonymous over Tor</a></mark>.</p><p class=\"mb-3\">For sharing files through
Tor, â<mark><a href=\"https://onionshare.org/\">OnionShare</a></mark> is a
good option.</p>"
},
"misc-13": {
"id": "#misc-13",
"control": "misc-13",
- "title": "Can I use a VPN with Tor?",
+ "title": "Kann ich ein VPN mit Tor verwenden?",
"description": "<p class=\"mb-3\">Generally speaking, we don't
recommend using a VPN with Tor unless you're an advanced user who knows how to
configure both in a way that doesn't compromise your privacy. You can find more
detailed information about Tor + VPN at <mark><a
href=\"https://trac.torproject.org/projects/tor/wiki/doc/TorPlusVPN\">âour
wiki</a></mark>.</p>"
},
"misc-14": {
"id": "#misc-14",
"control": "misc-14",
- "title": "How do I volunteer with Tor Project?",
+ "title": "Wie kann ich beim Tor Project mithelfen? ",
"description": "<p class=\"mb-3\">Please see our <mark><a
href=\"https://www.torproject.org/getinvolved/volunteer.html.en\">âvolunteer
page</a></mark> for how to get involved!</p>"
},
"misc-15": {
"id": "#misc-15",
"control": "misc-15",
- "title": "How can I donate to Tor Project?",
+ "title": "Wie kann ich an das Tor Project spenden?",
"description": "<p class=\"mb-3\">Thank you for your support! You can
find more information about donating on our <mark><a
href=\"https://donate.torproject.org/donor-faq\">âdonor FAQe</a></mark>.</p>"
}
}
diff --git a/es.json b/es.json
index c29993d09..a1c9fa15a 100644
--- a/es.json
+++ b/es.json
@@ -2,91 +2,91 @@
"misc-1": {
"id": "#misc-1",
"control": "misc-1",
- "title": "I have a compelling reason to trace a Tor user. Can you
help?",
- "description": "<p class=\"mb-3\">There is nothing the Tor developers
can do to trace Tor users. The same protections that keep bad people from
breaking Tor's anonymity also prevent us from tracking users.</p>"
+ "title": "Tengo una razón imperiosa para trazar a un usuario de Tor.
¿Me puede ayudar?",
+ "description": "<p class=\"mb-3\">No hay nada que los desarrolladores
de Tor puedan hacer para trazar a los usuarios de Tor. Las mismas protecciones
que evitan que indeseables rompan el anonimato de Tor nos impiden a nosotros
rastrear usuarios.</p>"
},
"misc-2": {
"id": "#misc-2",
"control": "misc-2",
- "title": "Why don't you prevent bad people from doing bad things when
using Tor?",
- "description": "<p class=\"mb-3\">Tor is designed to defend human
rights and privacy by preventing anyone from censoring things, even us. We hate
that there are some people who use Tor to do terrible things, but we can't do
anything to get rid of them without also undermining the human rights
activists, journalists, abuse survivors, and other people who use Tor for good
things. If we wanted to block certain people from using Tor, we'd basically be
adding a backdoor to the software, which would open up our vulnerable users to
attacks from bad regimes and other adversaries.</p>"
+ "title": "¿Por qué no evitan que gente indeseable haga maldades
cuando usa Tor?",
+ "description": "<p class=\"mb-3\">Tor está diseñado para defender los
derechos humanos y la privacidad evitando que cualquiera censure cosas, incluso
nosotros. Aborrecemos que haya algunas personas que usen Tor para hacer cosas
terribles, pero no podemos hacer nada para librarnos de ellos sin socavar
también los activistas pro derechos humanos, periodistas, supervivientes de
abuso, y otras personas que usan Tor para cosas buenas. Si queremos evitar que
ciertas personas usen Tor, básicamente estarÃamos añadiendo una puerta
trasera al software, lo que dejarÃa vulnerables a nuestros usuarios a ataques
de regÃmenes opresivos y otros adversarios.</p>"
},
"misc-3": {
"id": "#misc-3",
"control": "misc-3",
- "title": "Who funds Tor?",
- "description": "<p class=\"mb-3\">Tor is funded by a number of
different sponsors including US federal agencies, private foundations, and
individual donors. Check out a list of all <mark><a
href=\"https://www.torproject.org/about/sponsors.html.en\">our
sponsors</a></mark> and a series of <mark><a
href=\"https://blog.torproject.org/category/tags/form-990\">blog
posts</a></mark> on our financial reports.</p><p class=\"mb-3\">We feel that
talking openly about our funders and funding model is the best way to maintain
trust with our community. We are always seeking more diversity in our funding
sources, especially from foundations and individuals.</p>"
+ "title": "¿Quién financia Tor?",
+ "description": "<p class=\"mb-3\">Tor está financiado por varios
patrocinadores distintos, incluyendo agencias federales de EEUU, fundaciones
privadas, y donantes individuales. Revise la lista completa de <mark><a
href=\"https://www.torproject.org/about/sponsors.html.en\">nuestros
patrocinadores</a></mark> y una serie de <mark><a
href=\"https://blog.torproject.org/category/tags/form-990\">artÃculos del
blog</a></mark> sobre nuestros informes financieros.</p><p
class=\"mb-3\">Sentimos que hablar abiertamente sobre quienes nos financian y
nuestro modelo de financiación es la mejor forma de mantener la confianza con
nuestra comunidad. Siempre estamos buscando más diversidad para nuestras
fuentes de financiación, especialmente desde fundaciones y personas a tÃtulo
individual.</p>"
},
"misc-4": {
"id": "#misc-4",
"control": "misc-4",
- "title": "Can I use Tor with bittorrent?",
- "description": "<p class=\"mb-3\">We do not recommend using Tor with
bittorrent. For further details, please see our <mark><a
href=\"https://blog.torproject.org/bittorrent-over-tor-isnt-good-idea\">âblog
post on the subject</a></mark>.</p>"
+ "title": "¿Puedo usar Tor con bittorrent?",
+ "description": "<p class=\"mb-3\">No recomendamos usar Tor con
bittorrent. Para más detalles lee nuestro <mark><a
href=\"https://blog.torproject.org/bittorrent-over-tor-isnt-good-idea\">artÃculo
del blog sobre este tema</a></mark>.</p>"
},
"misc-5": {
"id": "#misc-5",
"control": "misc-5",
- "title": "The files on my computer have been locked, and someone is
demanding I download Tor Browser to pay a ransom for my files!",
- "description": "<p class=\"mb-3\">We are so sorry, but you have been
infected with malware. The Tor Project did not create this malware. The malware
authors are asking you to download Tor Browser presumably to contact them
anonymously with the ransom they're demanding from you. If this is your first
introduction to Tor Browser, we understand that you might think we're bad
people who enable even worse people. But please consider that our software is
used every day for a wide variety of purposes by âhuman rights activists,
journalists, domestic violence survivors, whistleblowers, law enforcement
officers, and many others. Unfortunately, the protection that our software can
provide to these groups of people can also be abused by criminals and malware
authors. The Tor Project does not support or condone the use of our software
for malicious purposes.</p>"
+ "title": "¡Los archivos de mi equipo han sido bloqueados, y alguien me
está exigiendo que descargue el Navegador Tor para pagar un rescate por mis
archivos!",
+ "description": "<p class=\"mb-3\">Lo sentimos mucho, pero ha sido
infectado por malware. The Tor Project no ha creado este malware. Los autores
de este malware le están urgiendo a que descargue el Navegador Tor
presumiblemente para que contacte con ellos de forma anónima con el rescate
que le están exigiendo. Si este es su primer contacto con el Navegador Tor,
entendemos que pueda pensar que somos unos indeseables que facultamos a gente
todavÃa más indeseable. Pero, por favor, considere que nuestro software es
usado cada dÃa por una amplia variedad de propósitos por activistas pro
derechos humanos, periodistas, supervivientes de violencia doméstica,
informantes, agentes de la ley, y muchos otros. Desafortunadamente, la
protección que puede proporcionar nuestro software a estos grupos de personas
también puede ser abusada por criminales y autores de malware. The Tor Project
no apoya ni excusa el uso de nuestro software para propósitos maliciosos.</p>"
},
"misc-6": {
"id": "#misc-6",
"control": "misc-6",
- "title": "Does Tor keep logs?",
- "description": "<p class=\"mb-3\">Tor doesn't keep any logs that could
identify a particular user. We do take some safe measurements of how the
network functions, which you can check out at <mark><a
href=\"https://metrics.torproject.org/\">âTor Metrics</a></mark>.</p>"
+ "title": "¿Tor conserva registros?",
+ "description": "<p class=\"mb-3\">Tor no conserva ningún registro que
pueda identificar a un usuario concreto. Tomamos algunas mediciones seguras
acerca de cómo funciona la red, que puede revisar en <mark><a
href=\"https://metrics.torproject.org/\">âTor Metrics</a></mark>.</p>"
},
"misc-7": {
"id": "#misc-7",
"control": "misc-7",
- "title": "Does Tor Project offer email service or other privacy
protecting web services?",
- "description": "<p class=\"mb-3\">No, we don't provide any online
services. A list of all of our software projects can be found on our <mark><a
href=\"https://www.torproject.org/projects/projects.html.en\">âprojects
page</a></mark>.</p>"
+ "title": "¿Tor Project ofrece servicio de correo electrónico u otros
servicios web protectores de la privacidad?",
+ "description": "<p class=\"mb-3\">No, no proporcionamos ningún
servicio en lÃnea. Puedes leer una lista de todos nuestros proyectos de
software en la <mark><a
href=\"https://www.torproject.org/projects/projects.html.en\">âpágina de
nuestro proyecto</a></mark>.</p>"
},
"misc-8": {
"id": "#misc-8",
"control": "misc-8",
- "title": "Can I use the Tor logo in my product?",
- "description": "<p class=\"mb-3\">You can read all about that on our
<mark><a
href=\"https://www.torproject.org/docs/trademark-faq.html\">âTrademark faq
page</a></mark>.</p>"
+ "title": "¿Puedo usar el logotipo de Tor en mi producto?",
+ "description": "<p class=\"mb-3\">Puedes leer todo lo relacionado con
eso en nuestra <mark><a
href=\"https://www.torproject.org/docs/trademark-faq.html\">âpágina de
preguntas frecuentes sobre marca registrada</a></mark>.</p>"
},
"misc-9": {
"id": "#misc-9",
"control": "misc-9",
- "title": "I'm having a problem updating or using Vidalia.",
- "description": "<p class=\"mb-3\">Vidalia is no longer maintained or
supported. A large portion of the features Vidalia offered have now been
integrated into Tor Browser itself.</p>"
+ "title": "Estoy teniendo un problema actualizando o usando Vidalia.",
+ "description": "<p class=\"mb-3\">Vidalia ya no es mantenido ni está
soportado. Una gran porción de las caracterÃsticas que ofrecÃa Vidalia ahora
están integradas en el propio Navegador Tor.</p>"
},
"misc-10": {
"id": "#misc-10",
"control": "misc-10",
- "title": "Does the Tor Project offer hosting?",
- "description": "<p class=\"mb-3\">No, the Tor Project does not offer
hosting services.</p>"
+ "title": "¿Tor Project ofrece alojamiento?",
+ "description": "<p class=\"mb-3\">No, Tor Project no ofrece servicios
de alojamiento.</p>"
},
"misc-11": {
"id": "#misc-11",
"control": "misc-11",
- "title": "Can I change the number of hops Tor uses?",
- "description": "<p class=\"mb-3\">Right now the path length is
hard-coded at 3 plus the number of nodes in your path that are sensitive. That
is, in normal cases it's 3, but for example if you're accessing an onion
service or a \".exit\" address it could be more.</p><p class=\"mb-3\"We don't
want to encourage people to use paths longer than this as it increases load on
the network without (as far as we can tell) providing any more security. Also,
using paths longer than 3 could harm anonymity, first because it makes<mark><a
href=\"https://www.freehaven.net/anonbib/#ccs07-doa\">denial of
security</a></mark> ttacks easier, and second because it could act as an
identifier if only a small number of users have the same path length as
you.</p>"
+ "title": "¿Puedo cambiar el número de saltos que usa Tor?",
+ "description": "<p class=\"mb-3\">Ahora mismo la longitud de la ruta
está internamente codificada en 3 más el número de nodos en tu ruta que sean
sensibles. Esto en casos normales es 3, pero por ejemplo, si estás accediendo
a un servicio onion o a una dirección \".exit\" podrÃan ser más.</p><p
class=\"mb-3\"No queremos animar a que la gente use rutas más largas que esta,
ya que incrementarÃa la carga de la red sin (hasta donde podemos decir)
proporcionar más seguridad. Además, usar rutas más largas que 3 podrÃa
dañar el anonimato, en primer lugar, porque facilita los ataques de <mark><a
href=\"https://www.freehaven.net/anonbib/#ccs07-doa\">denegación de
seguridad</a></mark>, y en segundo, porque podrÃa actuar como un identificador
si sólo un pequeño número de usuarios tiene la misma longitud de ruta que
tú.</p>"
},
"misc-12": {
"id": "#misc-12",
"control": "misc-12",
- "title": "How can I share files anonymously through Tor?",
- "description": "<p class=\"mb-3\">Many exit nodes are configured to
block certain types of file sharing traffic, such as bittorrent. Bittorrent in
specific is <mark><a
href=\"https://blog.torproject.org/bittorrent-over-tor-isnt-good-idea\">ânot
anonymous over Tor</a></mark>.</p><p class=\"mb-3\">For sharing files through
Tor, â<mark><a href=\"https://onionshare.org/\">OnionShare</a></mark> is a
good option.</p>"
+ "title": "¿Cómo puedo compartir ficheros anónimamente a través de
Tor?",
+ "description": "<p class=\"mb-3\">Muchos nodos de salida están
configurados para bloquear ciertos tipos de tráfico de compartición de
ficheros, como bittorrent. EspecÃficamente bittorrent <mark><a
href=\"https://blog.torproject.org/bittorrent-over-tor-isnt-good-idea\">âno
es anónimo sobre Tor</a></mark>.</p><p class=\"mb-3\">Para compartición de
ficheros a través de Tor, â<mark><a
href=\"https://onionshare.org/\">OnionShare</a></mark> es una buena
opción.</p>"
},
"misc-13": {
"id": "#misc-13",
"control": "misc-13",
- "title": "Can I use a VPN with Tor?",
- "description": "<p class=\"mb-3\">Generally speaking, we don't
recommend using a VPN with Tor unless you're an advanced user who knows how to
configure both in a way that doesn't compromise your privacy. You can find more
detailed information about Tor + VPN at <mark><a
href=\"https://trac.torproject.org/projects/tor/wiki/doc/TorPlusVPN\">âour
wiki</a></mark>.</p>"
+ "title": "¿Puedo usar una VPN con Tor?",
+ "description": "<p class=\"mb-3\">En términos generales, no
recomendamos usar una VPN con Tor a menos que seas un usuario avanzado que sabe
cómo configurar ambos de forma que no comprometa su privacidad. Puedes
encontrar más información detallada sobre Tor + VPN en <mark><a
href=\"https://trac.torproject.org/projects/tor/wiki/doc/TorPlusVPN\">ânuestro
wiki</a></mark>.</p>"
},
"misc-14": {
"id": "#misc-14",
"control": "misc-14",
- "title": "How do I volunteer with Tor Project?",
- "description": "<p class=\"mb-3\">Please see our <mark><a
href=\"https://www.torproject.org/getinvolved/volunteer.html.en\">âvolunteer
page</a></mark> for how to get involved!</p>"
+ "title": "¿Cómo puedo ofrecerme voluntario para Tor Project?",
+ "description": "<p class=\"mb-3\">Por favor, ¡vea nuestra <mark><a
href=\"https://www.torproject.org/getinvolved/volunteer.html.en\">âpágina de
voluntariado</a></mark> para ver cómo involucrarse!</p>"
},
"misc-15": {
"id": "#misc-15",
"control": "misc-15",
- "title": "How can I donate to Tor Project?",
- "description": "<p class=\"mb-3\">Thank you for your support! You can
find more information about donating on our <mark><a
href=\"https://donate.torproject.org/donor-faq\">âdonor FAQe</a></mark>.</p>"
+ "title": "¿Cómo puedo donar a Tor Project?",
+ "description": "<p class=\"mb-3\">¡Gracias por su apoyo! Puede
encontrar más información sobre donación en nuestras <mark><a
href=\"https://donate.torproject.org/donor-faq\">âpreguntas frecuentes del
donante</a></mark>.</p>"
}
}
diff --git a/fr.json b/fr.json
index 3b43cf72d..b19ded8b7 100644
--- a/fr.json
+++ b/fr.json
@@ -2,91 +2,91 @@
"misc-1": {
"id": "#divers-1",
"control": "divers-1",
- "title": "I have a compelling reason to trace a Tor user. Can you
help?",
- "description": "<p class=\"mb-3\">There is nothing the Tor developers
can do to trace Tor users. The same protections that keep bad people from
breaking Tor's anonymity also prevent us from tracking users.</p>"
+ "title": "Jâai une raison impérieuse de suivre un utilisateur de Tor
à la trace. Pouvez-vous mâaiderâ?",
+ "description": "<p class=\"mb-3\">Les développeurs de Tor ne peuvent
rien faire pour suivre les utilisateurs de Tor à la trace. Les mêmes
protections qui empêchent les personnes mal intentionnées de percer
lâanonymat de Tor nous empêchent aussi de suivre les utilisateurs à la
trace.</p>"
},
"misc-2": {
"id": "#divers-2",
"control": "divers-2",
- "title": "Why don't you prevent bad people from doing bad things when
using Tor?",
- "description": "<p class=\"mb-3\">Tor is designed to defend human
rights and privacy by preventing anyone from censoring things, even us. We hate
that there are some people who use Tor to do terrible things, but we can't do
anything to get rid of them without also undermining the human rights
activists, journalists, abuse survivors, and other people who use Tor for good
things. If we wanted to block certain people from using Tor, we'd basically be
adding a backdoor to the software, which would open up our vulnerable users to
attacks from bad regimes and other adversaries.</p>"
+ "title": "Pourquoi nâempêchez-vous pas les personnes mal
intentionnées de commettre des méfaits en utilisant Torâ?",
+ "description": "<p class=\"mb-3\">Tor est conçu pour défendre les
droits de la personne et la confidentialité en empêchant quiconque de
censurer quoi que ce soit, ce qui sâapplique aussi à nous. Nous détestons
que certaines personnes qui utilisent Tor fassent des choses horribles, mais
nous ne pouvons rien faire pour nous en débarrasser sans porter atteinte aux
activistes des droits de la personne, aux journalistes, aux survivants de
violence et autres personnes qui utilisent Tor à de fins louables. Si nous
voulions empêcher certaines personnes dâutiliser Tor, nous ajouterions
essentiellement une porte dérobée aux logiciels, ce qui exposerait nos
utilisateurs vulnérables aux attaques de régimes condamnables et autres
adversaires.</p>"
},
"misc-3": {
"id": "#divers-3",
"control": "divers-3",
- "title": "Who funds Tor?",
- "description": "<p class=\"mb-3\">Tor is funded by a number of
different sponsors including US federal agencies, private foundations, and
individual donors. Check out a list of all <mark><a
href=\"https://www.torproject.org/about/sponsors.html.en\">our
sponsors</a></mark> and a series of <mark><a
href=\"https://blog.torproject.org/category/tags/form-990\">blog
posts</a></mark> on our financial reports.</p><p class=\"mb-3\">We feel that
talking openly about our funders and funding model is the best way to maintain
trust with our community. We are always seeking more diversity in our funding
sources, especially from foundations and individuals.</p>"
+ "title": "Qui finance Torâ?",
+ "description": "<p class=\"mb-3\">Tor est financé par plusieurs
commanditaires différents dont des organismes fédéraux états-uniens, des
fondations privées et des donateurs particuliers. Consulter notre liste de
tous <mark><a href=\"https://www.torproject.org/about/sponsors.html.en\">nos
commanditaires</a></mark> et une série de <mark><a
href=\"https://blog.torproject.org/category/tags/form-990\">billets de
blogue</a></mark> sur nos rapports financiers.</p><p class=\"mb-3\">Nous
estimons que parler ouvertement de nos bailleurs de fonds et de notre modèle
de financement est la meilleure façon de maintenir un rapport de confiance
avec notre communauté. Nous cherchons toujours à diversifier nos sources de
financement, notamment de fondations et de particuliers.</p>"
},
"misc-4": {
"id": "#divers-4",
"control": "divers-4",
- "title": "Can I use Tor with bittorrent?",
- "description": "<p class=\"mb-3\">We do not recommend using Tor with
bittorrent. For further details, please see our <mark><a
href=\"https://blog.torproject.org/bittorrent-over-tor-isnt-good-idea\">âblog
post on the subject</a></mark>.</p>"
+ "title": "Puis-je utiliser Tor avec BitTorrentâ?",
+ "description": "<p class=\"mb-3\">Nous ne recommandons pas
lâutilisation de Tor avec BitTorrent. Pour de plus amples renseignements,
consulter notre <mark><a
href=\"https://blog.torproject.org/bittorrent-over-tor-isnt-good-idea\">âbillet
de blogue à ce sujet</a></mark>.</p>"
},
"misc-5": {
"id": "#divers-5",
"control": "divers-5",
- "title": "The files on my computer have been locked, and someone is
demanding I download Tor Browser to pay a ransom for my files!",
- "description": "<p class=\"mb-3\">We are so sorry, but you have been
infected with malware. The Tor Project did not create this malware. The malware
authors are asking you to download Tor Browser presumably to contact them
anonymously with the ransom they're demanding from you. If this is your first
introduction to Tor Browser, we understand that you might think we're bad
people who enable even worse people. But please consider that our software is
used every day for a wide variety of purposes by âhuman rights activists,
journalists, domestic violence survivors, whistleblowers, law enforcement
officers, and many others. Unfortunately, the protection that our software can
provide to these groups of people can also be abused by criminals and malware
authors. The Tor Project does not support or condone the use of our software
for malicious purposes.</p>"
+ "title": "Les fichiers sur mon ordinateur ont été verrouillée et
quelqu'un demande que je télécharge le navigateur Tor pour payer une rançon
pour mes fichiers !",
+ "description": "<p class=\"mb-3\">Nous sommes désolés, mais vous avez
été infecté par un rançongiciel. Le projet Tor nâa pas créé ce
rançongiciel. Les auteurs du rançongiciel vous demandent de télécharger le
navigateur Tor pour probablement les contacter de manière anonyme avec la
rançon quâils vous demandent. Si câest la première fois que vous entendez
parler du navigateur Tor, nous comprenons que vous pensez que nous sommes des
personnes mal intentionnées qui ouvrent la porte à des personnes encore
pires. Mais veuillez prendre en considération que nos logiciels sont utilisés
tous les jours à des fins les plus diverses par des activistes des droits de
la personne, des journalistes, des survivants de violence familiale, des
lanceurs dâalerte, des représentants des forces de lâordre et bien
dâautres. Malheureusement, la protection que nos logiciels peut fournir Ã
ces groupes de personnes peut aussi être détournée par des criminels et des
auteurs
de programmes malveillants. Le Projet Tor nâappuie ni ne cautionne
lâutilisation de nos logiciels à des fins malveillantes.</p>"
},
"misc-6": {
"id": "#divers-6",
"control": "divers-6",
- "title": "Does Tor keep logs?",
- "description": "<p class=\"mb-3\">Tor doesn't keep any logs that could
identify a particular user. We do take some safe measurements of how the
network functions, which you can check out at <mark><a
href=\"https://metrics.torproject.org/\">âTor Metrics</a></mark>.</p>"
+ "title": "Est-ce Tor que conserve des journauxâ?",
+ "description": "<p class=\"mb-3\">Tor ne conserve aucun journal qui
pourrait identifier un utilisateur particulier. Nous effectuons des mesures
sans risque du fonctionnement du réseau, que vous pouvez consulter sur notre
site de mesures <mark><a href=\"https://metrics.torproject.org/\">â« Tor
Metrics »</a></mark>.</p>"
},
"misc-7": {
"id": "#divers-7",
"control": "divers-7",
- "title": "Does Tor Project offer email service or other privacy
protecting web services?",
- "description": "<p class=\"mb-3\">No, we don't provide any online
services. A list of all of our software projects can be found on our <mark><a
href=\"https://www.torproject.org/projects/projects.html.en\">âprojects
page</a></mark>.</p>"
+ "title": "Le Projet Tor offre-t-il des services de courriel ou autres
services Web de protection de la confidentialitéâ?",
+ "description": "<p class=\"mb-3\">Non, nous ne fournissons aucun
service en ligne. Une liste (en anglais) de tous nos projets de logiciels se
trouve sur notre <mark><a
href=\"https://www.torproject.org/projects/projects.html.en\">âpage de
projets</a></mark>.</p>"
},
"misc-8": {
"id": "#divers-8",
"control": "divers-8",
- "title": "Can I use the Tor logo in my product?",
- "description": "<p class=\"mb-3\">You can read all about that on our
<mark><a
href=\"https://www.torproject.org/docs/trademark-faq.html\">âTrademark faq
page</a></mark>.</p>"
+ "title": "Puis-je utiliser le logo de Tor sur mon produitâ?",
+ "description": "<p class=\"mb-3\">Vous trouverez tous les
renseignements à ce sujet sur la <mark><a
href=\"https://www.torproject.org/docs/trademark-faq.html\">âFAQ de notre
marque de commerce</a></mark>.</p>"
},
"misc-9": {
"id": "#divers-9",
"control": "divers-9",
- "title": "I'm having a problem updating or using Vidalia.",
- "description": "<p class=\"mb-3\">Vidalia is no longer maintained or
supported. A large portion of the features Vidalia offered have now been
integrated into Tor Browser itself.</p>"
+ "title": "Jâéprouve des difficultés à mettre à jour ou Ã
utiliser Vidalia.",
+ "description": "<p class=\"mb-3\">Vidalia nâest plus maintenue ni
prise en charge. Une grande partie des fonctions quâoffrait Vidalia a
maintenant été intégrée dans le navigateur Tor même.</p>"
},
"misc-10": {
"id": "#divers-10",
"control": "divers-10",
- "title": "Does the Tor Project offer hosting?",
- "description": "<p class=\"mb-3\">No, the Tor Project does not offer
hosting services.</p>"
+ "title": "Le Projet Tor offre-t-il de lâhébergementâ?",
+ "description": "<p class=\"mb-3\">Non, le Projet Tor nâoffre pas de
service dâhébergement.</p>"
},
"misc-11": {
"id": "#divers-11",
"control": "divers-11",
- "title": "Can I change the number of hops Tor uses?",
- "description": "<p class=\"mb-3\">Right now the path length is
hard-coded at 3 plus the number of nodes in your path that are sensitive. That
is, in normal cases it's 3, but for example if you're accessing an onion
service or a \".exit\" address it could be more.</p><p class=\"mb-3\"We don't
want to encourage people to use paths longer than this as it increases load on
the network without (as far as we can tell) providing any more security. Also,
using paths longer than 3 could harm anonymity, first because it makes<mark><a
href=\"https://www.freehaven.net/anonbib/#ccs07-doa\">denial of
security</a></mark> ttacks easier, and second because it could act as an
identifier if only a small number of users have the same path length as
you.</p>"
+ "title": "Puis-je changer le nombre de sauts utilisés par Torâ?",
+ "description": "<p class=\"mb-3\">La longueur du chemin est
actuellement figée dans le code à 3 plus le nombre de nÅuds délicats dans
votre chemin. Câest-Ã -dire que pour les cas normaux câest 3, mais
possiblement plus si vous accédez par exemple à un service oignon ou à une
adresse « .exit ».</p><p class=\"mb-3\"> Nous ne voulons pas encourager
lâutilisation de chemins plus longs, car cela augmente la charge du réseau
sans (dâaprès ce que nous pouvons voir) fournir une sécurité accrue. De
plus, utiliser des chemins plus longs que 3 pourrait nuire à lâanonymat,
dâabord parce que cela facilite les <mark> <a
href=\"https://www.freehaven.net/anonbib/#ccs07-doa\">attaques par saturation
</a> </mark>, et aussi parce que cela pourrait être utilisé pour vous
identifier si seulement quelques utilisateurs utilisent la même longueur de
chemin que vous.</p>\n"
},
"misc-12": {
"id": "#divers-12",
"control": "divers-12",
- "title": "How can I share files anonymously through Tor?",
- "description": "<p class=\"mb-3\">Many exit nodes are configured to
block certain types of file sharing traffic, such as bittorrent. Bittorrent in
specific is <mark><a
href=\"https://blog.torproject.org/bittorrent-over-tor-isnt-good-idea\">ânot
anonymous over Tor</a></mark>.</p><p class=\"mb-3\">For sharing files through
Tor, â<mark><a href=\"https://onionshare.org/\">OnionShare</a></mark> is a
good option.</p>"
+ "title": "Comment puis-je partager des fichiers anonymement avec Tor ?",
+ "description": "<p class=\"mb-3\">De nombreux nÅuds de sortie sont
configurés pour bloquer certains types de trafic de partage de fichiers tels
que BitTorrent. BitTorrent en particulier <mark><a
href=\"https://blog.torproject.org/bittorrent-over-tor-isnt-good-idea\">ânâest
pas anonyme avec Tor</a></mark>.</p><p class=\"mb-3\"><mark><a
href=\"https://onionshare.org/\">OnionShare</a></mark> est une bonne option
pour partager des fichiers avec Tor.</p>\n"
},
"misc-13": {
"id": "#divers-13",
"control": "divers-13",
- "title": "Can I use a VPN with Tor?",
- "description": "<p class=\"mb-3\">Generally speaking, we don't
recommend using a VPN with Tor unless you're an advanced user who knows how to
configure both in a way that doesn't compromise your privacy. You can find more
detailed information about Tor + VPN at <mark><a
href=\"https://trac.torproject.org/projects/tor/wiki/doc/TorPlusVPN\">âour
wiki</a></mark>.</p>"
+ "title": "Puis-je utiliser un RPV avec Torâ?",
+ "description": "<p class=\"mb-3\">De manière générale, nous ne
recommandons pas dâutiliser un RPV avec Tor à moins que vous ne soyez un
utilisateur expérimenté qui sait comment configurer lâun et lâautre sans
compromettre la confidentialité. De plus amples renseignements sur Tor + RPV
se trouvent sur <mark><a
href=\"https://trac.torproject.org/projects/tor/wiki/doc/TorPlusVPN\">ânotre
wiki</a></mark>.</p>"
},
"misc-14": {
"id": "#divers-14",
"control": "divers-14",
- "title": "How do I volunteer with Tor Project?",
- "description": "<p class=\"mb-3\">Please see our <mark><a
href=\"https://www.torproject.org/getinvolved/volunteer.html.en\">âvolunteer
page</a></mark> for how to get involved!</p>"
+ "title": "Comment puis-je devenir bénévole auprès du Projet Torâ?",
+ "description": "<p class=\"mb-3\">Notre page <mark><a
href=\"https://www.torproject.org/getinvolved/volunteer.html.en\">âDevenir
bénévole</a></mark> (en anglais) explique comment sâimpliquer.</p>"
},
"misc-15": {
"id": "#divers-15",
"control": "divers-15",
- "title": "How can I donate to Tor Project?",
- "description": "<p class=\"mb-3\">Thank you for your support! You can
find more information about donating on our <mark><a
href=\"https://donate.torproject.org/donor-faq\">âdonor FAQe</a></mark>.</p>"
+ "title": "Comment puis-je faire un don au projet Tor ?",
+ "description": "<p class=\"mb-3\">Nous vous remercions de votre soutien
! De plus amples renseignements sur les dons se trouvent dans notre <mark><a
href=\"https://donate.torproject.org/donor-faq\">âFAQ pour les
donateurs</a></mark> (en anglais).</p>"
}
}
diff --git a/ga.json b/ga.json
index c29993d09..8703f3e01 100644
--- a/ga.json
+++ b/ga.json
@@ -2,91 +2,91 @@
"misc-1": {
"id": "#misc-1",
"control": "misc-1",
- "title": "I have a compelling reason to trace a Tor user. Can you
help?",
- "description": "<p class=\"mb-3\">There is nothing the Tor developers
can do to trace Tor users. The same protections that keep bad people from
breaking Tor's anonymity also prevent us from tracking users.</p>"
+ "title": "Caithfidh mé úsáideoir Tor a lorg mar gheall ar chúis
an-láidir. An gcabhródh sibh liom?",
+ "description": "<p class=\"mb-3\">NÃl forbróirà Tor in ann aon rud a
dhéanamh chun úsáideoirà Tor a lorg, mar gheall ar an gnéithe céanna a
chosnaÃonn do chuid faisnéis phearsanta ar dhrochdhaoine.</p>"
},
"misc-2": {
"id": "#misc-2",
"control": "misc-2",
- "title": "Why don't you prevent bad people from doing bad things when
using Tor?",
- "description": "<p class=\"mb-3\">Tor is designed to defend human
rights and privacy by preventing anyone from censoring things, even us. We hate
that there are some people who use Tor to do terrible things, but we can't do
anything to get rid of them without also undermining the human rights
activists, journalists, abuse survivors, and other people who use Tor for good
things. If we wanted to block certain people from using Tor, we'd basically be
adding a backdoor to the software, which would open up our vulnerable users to
attacks from bad regimes and other adversaries.</p>"
+ "title": "Cén fáth nach gcuireann sibh cosc ar dhrochdhaoine a
dhéanann drochrudaà ar lÃonra Tor?",
+ "description": "<p class=\"mb-3\">Dearadh Tor le cearta daonna agus
prÃobháideachas a chosaint trà chosc a chur ar dhaoine a dhéanann
cinsireacht, muidne san áireamh. Is fuath linn go ndéanann daoine rudaÃ
uafásacha ar lÃonra Tor, ach nà féidir linn bata is bóthar a thabhairt
dóibh gan go leor gnÃomhaÃoch, iriseoirÃ, agus daoine a tháinig slán ó
dhroch-Ãde a chur i gcontúirt. Dá gcuirfimis cosc ar dhaoine áirithe, an
bealach amháin a bheadh againn é sin a dhéanamh ná saghas \"cúldorais\" a
chur ar fáil, rud a chuirfeadh ár gcuid úsáideoirà ionraice i gcontúirt
ó dhrochrialtais agus ó naimhde eile.</p>"
},
"misc-3": {
"id": "#misc-3",
"control": "misc-3",
- "title": "Who funds Tor?",
- "description": "<p class=\"mb-3\">Tor is funded by a number of
different sponsors including US federal agencies, private foundations, and
individual donors. Check out a list of all <mark><a
href=\"https://www.torproject.org/about/sponsors.html.en\">our
sponsors</a></mark> and a series of <mark><a
href=\"https://blog.torproject.org/category/tags/form-990\">blog
posts</a></mark> on our financial reports.</p><p class=\"mb-3\">We feel that
talking openly about our funders and funding model is the best way to maintain
trust with our community. We are always seeking more diversity in our funding
sources, especially from foundations and individuals.</p>"
+ "title": "Cé atá ag maoiniú Tor?",
+ "description": "<p class=\"mb-3\">Tá Tor á mhaoiniú ag urraitheoirÃ
éagsúla, gnÃomhaireachtaà rialtais SAM, fondúireachtaà prÃobháideacha,
agus daoine aonair san áireamh. Féach <mark><a
href=\"https://www.torproject.org/about/sponsors.html.en\">liosta ár gcuid
urraitheoirÃ</a></mark> chomh maith le sraith <mark><a
href=\"https://blog.torproject.org/category/tags/form-990\">postálacha
blag</a></mark> maidir lenár dtuarascálacha airgeadais.</p><p
class=\"mb-3\">Creidimid go bhfuil sé tábhachtach a bheith oscailte maidir
lenár gcuid maoinitheoirà agus ár samhail maoinithe chun iontaoibh an
phobail a chothú. BÃmid ag lorg foinsà maoinithe nÃos ilchineálaà i
gcónaÃ, go háirithe ó fhondúireachtaà agus ó dhaoine aonair.</p>"
},
"misc-4": {
"id": "#misc-4",
"control": "misc-4",
- "title": "Can I use Tor with bittorrent?",
- "description": "<p class=\"mb-3\">We do not recommend using Tor with
bittorrent. For further details, please see our <mark><a
href=\"https://blog.torproject.org/bittorrent-over-tor-isnt-good-idea\">âblog
post on the subject</a></mark>.</p>"
+ "title": "An féidir liom Tor a úsáid in éindà le bittorrent?",
+ "description": "<p class=\"mb-3\">Nà mholaimid duit Tor a úsáid in
éindà le bittorrent. Chun tuilleadh eolais a fháil, féach ar <mark><a
href=\"https://blog.torproject.org/bittorrent-over-tor-isnt-good-idea\">âphostáil
bhlag</a></mark> a bhaineann leis an ábhar seo.</p>"
},
"misc-5": {
"id": "#misc-5",
"control": "misc-5",
- "title": "The files on my computer have been locked, and someone is
demanding I download Tor Browser to pay a ransom for my files!",
- "description": "<p class=\"mb-3\">We are so sorry, but you have been
infected with malware. The Tor Project did not create this malware. The malware
authors are asking you to download Tor Browser presumably to contact them
anonymously with the ransom they're demanding from you. If this is your first
introduction to Tor Browser, we understand that you might think we're bad
people who enable even worse people. But please consider that our software is
used every day for a wide variety of purposes by âhuman rights activists,
journalists, domestic violence survivors, whistleblowers, law enforcement
officers, and many others. Unfortunately, the protection that our software can
provide to these groups of people can also be abused by criminals and malware
authors. The Tor Project does not support or condone the use of our software
for malicious purposes.</p>"
+ "title": "Chuir duine éigin na comhaid ar mo rÃomhaire faoi ghlas,
agus tá sé nó sà ag éileamh go n-úsáidfinn Brabhsálaà Tor chun airgead
fuascailte a Ãoc!",
+ "description": "<p class=\"mb-3\">Is oth linn a rá go bhfuil bogearra
mailÃseach ar do rÃomhaire. Nà muidne a chruthaigh an bogearra seo. Tá na
daoine a chruthaigh é ag iarraidh ort Brabhsálaà Tor a Ãoslódáil anois sa
chaoi go mbeidh tú in ann dul i dteagmháil leo gan ainm chun an t-airgead
fuascailte a Ãoc. Más é seo an chéad uair a chuala tú faoi BhrabhsálaÃ
Tor, b'fhéidir go gceapann tú gur drochdhaoine muid, agus go soláthraÃmid
uirlisà do dhaoine fiú nÃos measa. Ach leis an bhfÃrinne a rá, úsáideann
go leor daoine ár gcuid bogearraà go laethúil ar bhealaà dlisteanacha:
gnÃomhaÃgh ar son cearta daonna, iriseoirÃ, daoine a tháinig slán ó
dhroch-Ãde sa mbaile, daoine nochta scéil, gardaÃ, agus neart eile. Faraor,
is féidir le coirpigh agus le húdair bogearraà mailÃseacha leas a bhaint as
an gcosaint chéanna a sholáthraÃonn Tor do na grúpaà seo. NÃl aon
ghlacadh againn le daoine a úsáideann ár gcuid bogearraà ar bhealaà ma
ilÃseacha.</p>"
},
"misc-6": {
"id": "#misc-6",
"control": "misc-6",
- "title": "Does Tor keep logs?",
- "description": "<p class=\"mb-3\">Tor doesn't keep any logs that could
identify a particular user. We do take some safe measurements of how the
network functions, which you can check out at <mark><a
href=\"https://metrics.torproject.org/\">âTor Metrics</a></mark>.</p>"
+ "title": "An gcoinnÃonn Tor logchomhaid?",
+ "description": "<p class=\"mb-3\">NÃ choinnÃonn Tor aon logchomhad a
chabhródh linn úsáideoirà a aithint. Nà dhéanaimid ach tomhas rialta ar
fheidhmiú an lÃonra, agus tá na huimhreacha sin ar fáil ar <mark><a
href=\"https://metrics.torproject.org/\">âMeadaracht Tor</a></mark>.</p>"
},
"misc-7": {
"id": "#misc-7",
"control": "misc-7",
- "title": "Does Tor Project offer email service or other privacy
protecting web services?",
- "description": "<p class=\"mb-3\">No, we don't provide any online
services. A list of all of our software projects can be found on our <mark><a
href=\"https://www.torproject.org/projects/projects.html.en\">âprojects
page</a></mark>.</p>"
+ "title": "An gcuireann Tionscadal Tor seirbhÃsà rÃomhphoist ar
fáil, nó aon seirbhÃs eile a chosnaÃonn prÃobháideachas?",
+ "description": "<p class=\"mb-3\">Nà chuireann. Gheobhaidh tú liosta
dár dtionscadail ar fad ar <mark><a
href=\"https://www.torproject.org/projects/projects.html.en\">âan leathanach
seo</a></mark>.</p>"
},
"misc-8": {
"id": "#misc-8",
"control": "misc-8",
- "title": "Can I use the Tor logo in my product?",
- "description": "<p class=\"mb-3\">You can read all about that on our
<mark><a
href=\"https://www.torproject.org/docs/trademark-faq.html\">âTrademark faq
page</a></mark>.</p>"
+ "title": "An bhfuil cead agam lógó Tor a úsáid i dtáirge de mo
chuid?",
+ "description": "<p class=\"mb-3\">Tá an t-eolas sin go léir ar fáil
ar <mark><a href=\"https://www.torproject.org/docs/trademark-faq.html\">âan
leathanach seo</a></mark> a bhaineann le trádmharcanna.</p>"
},
"misc-9": {
"id": "#misc-9",
"control": "misc-9",
- "title": "I'm having a problem updating or using Vidalia.",
- "description": "<p class=\"mb-3\">Vidalia is no longer maintained or
supported. A large portion of the features Vidalia offered have now been
integrated into Tor Browser itself.</p>"
+ "title": "Tá fadhb agam ag nuashonrú nó ag úsáid Vidalia.",
+ "description": "<p class=\"mb-3\">Nà dhéanaimid cothabháil ar
Vidalia a thuilleadh. Tá cuid mhaith de na gnéithe in Vidalia ar fáil i
mBrabhsálaà Tor anois.</p>"
},
"misc-10": {
"id": "#misc-10",
"control": "misc-10",
- "title": "Does the Tor Project offer hosting?",
- "description": "<p class=\"mb-3\">No, the Tor Project does not offer
hosting services.</p>"
+ "title": "An gcuireann Tionscadal Tor seirbhÃsà óstála ar fáil?",
+ "description": "<p class=\"mb-3\">NÃ chuireann.</p>"
},
"misc-11": {
"id": "#misc-11",
"control": "misc-11",
- "title": "Can I change the number of hops Tor uses?",
- "description": "<p class=\"mb-3\">Right now the path length is
hard-coded at 3 plus the number of nodes in your path that are sensitive. That
is, in normal cases it's 3, but for example if you're accessing an onion
service or a \".exit\" address it could be more.</p><p class=\"mb-3\"We don't
want to encourage people to use paths longer than this as it increases load on
the network without (as far as we can tell) providing any more security. Also,
using paths longer than 3 could harm anonymity, first because it makes<mark><a
href=\"https://www.freehaven.net/anonbib/#ccs07-doa\">denial of
security</a></mark> ttacks easier, and second because it could act as an
identifier if only a small number of users have the same path length as
you.</p>"
+ "title": "An féidir liom lÃon na n-athsheachadán a úsáideann Tor a
athrú?",
+ "description": "<p class=\"mb-3\">Faoi láthair, tá Tor códáilte le
3 nód a úsáid, móide lÃon na n-athsheachadán sa chosán atá Ãogair. Is
é sin le rá, úsáideann sé 3 nód de ghnáth, ach má tá tú ag ceangal le
seirbhÃs onion nó seoladh \".exit\", b'fhéidir nÃos mó ná 3.</p><p
class=\"mb-3\"We don't want to encourage people to use paths longer than this
as it increases load on the network without (as far as we can tell) providing
any more security. Also, using paths longer than 3 could harm anonymity, first
because it makes<mark>Le nÃos mó ná 3 nód, bÃonn sé nÃos éasca
ionsaithe <a href=\"https://www.freehaven.net/anonbib/#ccs07-doa\">diúltú
slándála</a></mark> a dhéanamh, agus nochtann sé eolas fútsa mura bhfuil
mórán daoine ag baint úsáid as an lÃon céanna nód.</p>"
},
"misc-12": {
"id": "#misc-12",
"control": "misc-12",
- "title": "How can I share files anonymously through Tor?",
- "description": "<p class=\"mb-3\">Many exit nodes are configured to
block certain types of file sharing traffic, such as bittorrent. Bittorrent in
specific is <mark><a
href=\"https://blog.torproject.org/bittorrent-over-tor-isnt-good-idea\">ânot
anonymous over Tor</a></mark>.</p><p class=\"mb-3\">For sharing files through
Tor, â<mark><a href=\"https://onionshare.org/\">OnionShare</a></mark> is a
good option.</p>"
+ "title": "Conas is féidir comhaid a roinnt trà Tor gan m'aitheantas a
nochtadh?",
+ "description": "<p class=\"mb-3\">CumraÃtear go leor athsheachadán le
cosc a chur ar chineálacha áirithe tráchta a bhaineann le comhroinnt comhad,
mar shampla bittorrent. Dá bharr sin, <mark><a
href=\"https://blog.torproject.org/bittorrent-over-tor-isnt-good-idea\">ânÃl
sé sábháilte bittorrent a úsáid le Tor</a></mark>.</p><p
class=\"mb-3\">Chun comhaid a roinnt trà Tor, molaimid â<mark><a
href=\"https://onionshare.org/\">OnionShare</a></mark>.</p>"
},
"misc-13": {
"id": "#misc-13",
"control": "misc-13",
- "title": "Can I use a VPN with Tor?",
- "description": "<p class=\"mb-3\">Generally speaking, we don't
recommend using a VPN with Tor unless you're an advanced user who knows how to
configure both in a way that doesn't compromise your privacy. You can find more
detailed information about Tor + VPN at <mark><a
href=\"https://trac.torproject.org/projects/tor/wiki/doc/TorPlusVPN\">âour
wiki</a></mark>.</p>"
+ "title": "An féidir liom VPN a úsáid le Tor?",
+ "description": "<p class=\"mb-3\">Is féidir, ach nà mholaimid VPN a
úsáid le Tor murar úsáideoir ardleibhéil thú agus mura bhfuil saineolas
agat ar conas is féidir Tor agus an VPN a chumrú sa chaoi nach gcuirfidh siad
do phrÃobháideachas i gcontúirt. Tá tuilleadh eolais faoi Tor agus VPN le
chéile ar fáil ar <mark><a
href=\"https://trac.torproject.org/projects/tor/wiki/doc/TorPlusVPN\">an
vicÃ</a></mark>.</p>"
},
"misc-14": {
"id": "#misc-14",
"control": "misc-14",
- "title": "How do I volunteer with Tor Project?",
- "description": "<p class=\"mb-3\">Please see our <mark><a
href=\"https://www.torproject.org/getinvolved/volunteer.html.en\">âvolunteer
page</a></mark> for how to get involved!</p>"
+ "title": "Cén chaoi a bhféadfainn páirt a ghlacadh i dTionscadal
Tor?",
+ "description": "<p class=\"mb-3\">Féach ar an <mark><a
href=\"https://www.torproject.org/getinvolved/volunteer.html.en\">âleathanach
rannpháirtÃochta</a></mark> le tuilleadh eolais a fháil!</p>"
},
"misc-15": {
"id": "#misc-15",
"control": "misc-15",
- "title": "How can I donate to Tor Project?",
- "description": "<p class=\"mb-3\">Thank you for your support! You can
find more information about donating on our <mark><a
href=\"https://donate.torproject.org/donor-faq\">âdonor FAQe</a></mark>.</p>"
+ "title": "Conas is féidir liom airgead a bhronnadh ar Thionscadal
Tor?",
+ "description": "<p class=\"mb-3\">Go raibh maith agat as do
thacaÃocht! Tá tuilleadh eolais ar fáil ar an leathanach seo: <mark><a
href=\"https://donate.torproject.org/donor-faq\">âCeisteanna Coitianta do
dheontóirÃ</a></mark>.</p>"
}
}
diff --git a/id.json b/id.json
index c29993d09..11fc1896a 100644
--- a/id.json
+++ b/id.json
@@ -2,91 +2,91 @@
"misc-1": {
"id": "#misc-1",
"control": "misc-1",
- "title": "I have a compelling reason to trace a Tor user. Can you
help?",
- "description": "<p class=\"mb-3\">There is nothing the Tor developers
can do to trace Tor users. The same protections that keep bad people from
breaking Tor's anonymity also prevent us from tracking users.</p>"
+ "title": "Saya punya alasan kuat untuk melacak seorang pengguna Tor.
Apakah Anda dapat membantu saya?",
+ "description": "<p class=\"mb-3\"> Tidak ada yang dapat dilakukan oleh
para pengembang Tor dalam melacak pengguna Tor. Perlindungan yang menghalangi
orang jahat untuk merusak anonimitas Tor juga mencegah kami melacak
pengguna.</p>"
},
"misc-2": {
"id": "#misc-2",
"control": "misc-2",
- "title": "Why don't you prevent bad people from doing bad things when
using Tor?",
- "description": "<p class=\"mb-3\">Tor is designed to defend human
rights and privacy by preventing anyone from censoring things, even us. We hate
that there are some people who use Tor to do terrible things, but we can't do
anything to get rid of them without also undermining the human rights
activists, journalists, abuse survivors, and other people who use Tor for good
things. If we wanted to block certain people from using Tor, we'd basically be
adding a backdoor to the software, which would open up our vulnerable users to
attacks from bad regimes and other adversaries.</p>"
+ "title": "Kenapa kalian tidak mencegah orang jahat melakukan kejahatan
menggunakan Tor?",
+ "description": "<p class=\"mb-3\"> Tor dirancang untuk melindungi hak
asasi manusia dan privasi dengan mencegah siapa saja dalam menyensor apapun,
mencegah siapapun bahkan diri kami sendiri. Kami tidak suka kalau ada
orang-orang yang menggunakan Tor untuk hal-hal buruk, tapi kami tidak dapat
melakukan apapun dalam menyingkirkan mereka tanpa mengabaikan aktivis HAM,
wartawan, orang-orang yang selamat dari pelecehan, dan orang lain yang
menggunakan Tor untuk kebaikan. Jika kami menghalangi sebagian orang
menggunakan Tor, kami pada dasarnya akan menambah pintu belakang di perangkat
lunak ini, yang akan buka kelemahan pengguna kami kepada pemerintah yang tidak
baik dan musuh-musuh lain.</p>"
},
"misc-3": {
"id": "#misc-3",
"control": "misc-3",
- "title": "Who funds Tor?",
- "description": "<p class=\"mb-3\">Tor is funded by a number of
different sponsors including US federal agencies, private foundations, and
individual donors. Check out a list of all <mark><a
href=\"https://www.torproject.org/about/sponsors.html.en\">our
sponsors</a></mark> and a series of <mark><a
href=\"https://blog.torproject.org/category/tags/form-990\">blog
posts</a></mark> on our financial reports.</p><p class=\"mb-3\">We feel that
talking openly about our funders and funding model is the best way to maintain
trust with our community. We are always seeking more diversity in our funding
sources, especially from foundations and individuals.</p>"
+ "title": "Siapa yang membiayai Tor?",
+ "description": "<p class=\"mb-3\">Tor dibiayai beberapa sponsor
termasuk lembaga federal Amerika Serikat, yayasan swasta, dan donor individu.
Silakan lihat semua <mark><a
href=\"https://www.torproject.org/about/sponsors.html.en\"> sponsors
kami</a></mark> dan beberapa <mark><a
href=\"https://blog.torproject.org/category/tags/form-990\">posting
blog</a></mark>tentang laporan keuangan kami.</p>Menurut kami, mengumumkan
tentang donor dan model pembiayaan kami adalah cara terbaik memelihara
kepercayaan komunitas kami. Kami selalu mencara cara lain dalam pembiayaan,
termasuk dari yayasan dan orang perorangan.<p class=\"mb-3\">"
},
"misc-4": {
"id": "#misc-4",
"control": "misc-4",
- "title": "Can I use Tor with bittorrent?",
- "description": "<p class=\"mb-3\">We do not recommend using Tor with
bittorrent. For further details, please see our <mark><a
href=\"https://blog.torproject.org/bittorrent-over-tor-isnt-good-idea\">âblog
post on the subject</a></mark>.</p>"
+ "title": "Apakah saya dapat menggunakan Tor dengan bittorent?",
+ "description": "<p class=\"mb-3\"> Kami tidak menyarankan penggunaan
Tor dengan bittorent. Untuk penjelasan lebih lanjut, silakan baca <mark><a
href=\"https://blog.torproject.org/bittorrent-over-tor-isnt-good-idea\">âposting
blog tentang hal ini</a></mark>.</p>"
},
"misc-5": {
"id": "#misc-5",
"control": "misc-5",
- "title": "The files on my computer have been locked, and someone is
demanding I download Tor Browser to pay a ransom for my files!",
- "description": "<p class=\"mb-3\">We are so sorry, but you have been
infected with malware. The Tor Project did not create this malware. The malware
authors are asking you to download Tor Browser presumably to contact them
anonymously with the ransom they're demanding from you. If this is your first
introduction to Tor Browser, we understand that you might think we're bad
people who enable even worse people. But please consider that our software is
used every day for a wide variety of purposes by âhuman rights activists,
journalists, domestic violence survivors, whistleblowers, law enforcement
officers, and many others. Unfortunately, the protection that our software can
provide to these groups of people can also be abused by criminals and malware
authors. The Tor Project does not support or condone the use of our software
for malicious purposes.</p>"
+ "title": "File-file di komputer saya terkunci dan seseorang menyuruh
saya mengunduh peramban Tor Browser untuk membayar tebusan atas file-file
saya!",
+ "description": "<p class=\"mb-3\">Kami turut berduka atas terkenanya
Anda oleh malware. Tor Project tidak menciptakan malware ini. Pencipta malware
itu meminta Anda mengunduh Tor Browser supaya Anda dapat menghubungi mereka
secara anonim dengan tebusannya. Jika ini adalah perkenalan pertama Anda dengan
Tor Browser, kami paham kalau Anda berpikir kami adalah orang-orang jahat yang
membantu orang-orang yang lebih jahat. Namu, mohon ketahui bahwa perangkat
lunak kami digunakan untuk beragam tujuan oleh aktivis hak asasi manusia,
wartawan, orang-orang yang selamat dari kekerasan rumah tangga, whistle blower,
penegak hukum, dan banyak lain. Sayangnya, perlindungan yang disediakan
perangkat lunak kami kepada orang-orang tersebut dapat disalahgunakan oleh
penjahat dan pembuat malware. Tor Project tidak mendukung atau merestui
penggunaan perangkat lunak kami untuk tujuan jahat.</p>"
},
"misc-6": {
"id": "#misc-6",
"control": "misc-6",
- "title": "Does Tor keep logs?",
- "description": "<p class=\"mb-3\">Tor doesn't keep any logs that could
identify a particular user. We do take some safe measurements of how the
network functions, which you can check out at <mark><a
href=\"https://metrics.torproject.org/\">âTor Metrics</a></mark>.</p>"
+ "title": "Apakah Tor menyimpan log?",
+ "description": "<p class=\"mb-3\">Tor tidak menyimpan log apapun yang
dapat mengidentifikasi pengguna tertentu. Kami melakukan beberapa langkah aman
dalam cara jaringan Tor berfungsi, yang dapat Anda baca di <mark><a
href=\"https://metrics.torproject.org/\">âTor Metrics</a></mark>.</p>"
},
"misc-7": {
"id": "#misc-7",
"control": "misc-7",
- "title": "Does Tor Project offer email service or other privacy
protecting web services?",
- "description": "<p class=\"mb-3\">No, we don't provide any online
services. A list of all of our software projects can be found on our <mark><a
href=\"https://www.torproject.org/projects/projects.html.en\">âprojects
page</a></mark>.</p>"
+ "title": "Apakah Tor Project menawarkan jasa email atau jasa web lain
yang menawarkan perlindungan privasi?",
+ "description": "<p class=\"mb-3\"> Tidak, kami tidak menawarkan jasa
online. Daftar semua proyek perangkat lunak kami dapat ditemukan di <mark><a
href=\"https://www.torproject.org/projects/projects.html.en\">âhalaman proyek
</a></mark>.</p>"
},
"misc-8": {
"id": "#misc-8",
"control": "misc-8",
- "title": "Can I use the Tor logo in my product?",
- "description": "<p class=\"mb-3\">You can read all about that on our
<mark><a
href=\"https://www.torproject.org/docs/trademark-faq.html\">âTrademark faq
page</a></mark>.</p>"
+ "title": "Apakah saya dapat menggunakan logo Tor di produk saya?",
+ "description": "<p class=\"mb-3\">Anda dapat membaca semua tentang hal
ini di <mark><a
href=\"https://www.torproject.org/docs/trademark-faq.html\">âhalaman
trademark faq</a></mark>.</p>"
},
"misc-9": {
"id": "#misc-9",
"control": "misc-9",
- "title": "I'm having a problem updating or using Vidalia.",
- "description": "<p class=\"mb-3\">Vidalia is no longer maintained or
supported. A large portion of the features Vidalia offered have now been
integrated into Tor Browser itself.</p>"
+ "title": "Saya mendapat masalah dalam memperbarui atau menggunakan
Vidalia.",
+ "description": "<p class=\"mb-3\">Vidalia sudah tidak dipelihara atau
didukung. Sebagian besar fitur Vidalia sudah terintegrasi ke Tor Browser.</p>"
},
"misc-10": {
"id": "#misc-10",
"control": "misc-10",
- "title": "Does the Tor Project offer hosting?",
- "description": "<p class=\"mb-3\">No, the Tor Project does not offer
hosting services.</p>"
+ "title": "Apakah Tor Project menawarkan jasa hosting situs web?",
+ "description": "<p class=\"mb-3\">Tidak, Tor Project tidak menawarkan
jasa hosting.</p>"
},
"misc-11": {
"id": "#misc-11",
"control": "misc-11",
- "title": "Can I change the number of hops Tor uses?",
- "description": "<p class=\"mb-3\">Right now the path length is
hard-coded at 3 plus the number of nodes in your path that are sensitive. That
is, in normal cases it's 3, but for example if you're accessing an onion
service or a \".exit\" address it could be more.</p><p class=\"mb-3\"We don't
want to encourage people to use paths longer than this as it increases load on
the network without (as far as we can tell) providing any more security. Also,
using paths longer than 3 could harm anonymity, first because it makes<mark><a
href=\"https://www.freehaven.net/anonbib/#ccs07-doa\">denial of
security</a></mark> ttacks easier, and second because it could act as an
identifier if only a small number of users have the same path length as
you.</p>"
+ "title": "Apakah saya dapat mengubah jumlah hop yang digunakan Tor?",
+ "description": "<p class=\"mb-3\"> Saat ini panjangnya path terkode
dalam 3 plus jumlah node di path Anda yang sensitif. Yaitu, di keadaan normal,
adalah 3, tapi misalnya jika Anda mengakses sebuah onion service atau sebuah
alamat \".exit\", jumlah ini dapat lebih besar.</p><p class=\"mb-3\"We don't
want to encourage people to use paths longer than this as it increases load on
the network without (as far as we can tell) providing any more security. Also,
using paths longer than 3 could harm anonymity, first because it makes<mark><a
href=\"https://www.freehaven.net/anonbib/#ccs07-doa\">serangan denial of
security</a></mark> akan lebih mudah, dan juga karena bisa digunakan sebagai
pengenal jika hanya ada sedikit pengguna yang menggunakan panjang path yang
sama dengan Anda.</p>"
},
"misc-12": {
"id": "#misc-12",
"control": "misc-12",
- "title": "How can I share files anonymously through Tor?",
- "description": "<p class=\"mb-3\">Many exit nodes are configured to
block certain types of file sharing traffic, such as bittorrent. Bittorrent in
specific is <mark><a
href=\"https://blog.torproject.org/bittorrent-over-tor-isnt-good-idea\">ânot
anonymous over Tor</a></mark>.</p><p class=\"mb-3\">For sharing files through
Tor, â<mark><a href=\"https://onionshare.org/\">OnionShare</a></mark> is a
good option.</p>"
+ "title": "Bagaimana berbagi file secara anonim melalui Tor?",
+ "description": "<p class=\"mb-3\"> Banyak exit node diatur untuk
menghalangi beberapa jenis lalu-lintas file sharing, seperti bittorent.
Bittorent secara spesifik <mark><a
href=\"https://blog.torproject.org/bittorrent-over-tor-isnt-good-idea\">âtidak
anonim di Tor</a></mark>.</p><p class=\"mb-3\">Untuk berbagi file melalui Tor,
â<mark><a href=\"https://onionshare.org/\">OnionShare</a></mark>adalah
pilihan yang tepat.</p>"
},
"misc-13": {
"id": "#misc-13",
"control": "misc-13",
- "title": "Can I use a VPN with Tor?",
- "description": "<p class=\"mb-3\">Generally speaking, we don't
recommend using a VPN with Tor unless you're an advanced user who knows how to
configure both in a way that doesn't compromise your privacy. You can find more
detailed information about Tor + VPN at <mark><a
href=\"https://trac.torproject.org/projects/tor/wiki/doc/TorPlusVPN\">âour
wiki</a></mark>.</p>"
+ "title": "Apa saya dapat menggunakan VPN dengan Tor?",
+ "description": "<p class=\"mb-3\">Umumnya kami tidak menyarankan VPN
dengan Tor kecuali Anda adalah pengguna tingkat lanjut yang dapat mengatur
keduanya sehingga tidak mengurangi privasi Anda. Silakan cari tahu lebih
tentang menggabungkan Tor + VPN di <mark><a
href=\"https://trac.torproject.org/projects/tor/wiki/doc/TorPlusVPN\">wiki
kami</a></mark>.</p>"
},
"misc-14": {
"id": "#misc-14",
"control": "misc-14",
- "title": "How do I volunteer with Tor Project?",
- "description": "<p class=\"mb-3\">Please see our <mark><a
href=\"https://www.torproject.org/getinvolved/volunteer.html.en\">âvolunteer
page</a></mark> for how to get involved!</p>"
+ "title": "Bagaimana cara menjadi relawan pada Tor Project?",
+ "description": "<p class=\"mb-3\">Silakan lihat <mark><a
href=\"https://www.torproject.org/getinvolved/volunteer.html.en\">âhalaman
relawan</a></mark> untuk ikut terlibat!</p>"
},
"misc-15": {
"id": "#misc-15",
"control": "misc-15",
- "title": "How can I donate to Tor Project?",
- "description": "<p class=\"mb-3\">Thank you for your support! You can
find more information about donating on our <mark><a
href=\"https://donate.torproject.org/donor-faq\">âdonor FAQe</a></mark>.</p>"
+ "title": "Bagaimana cara memberikan donasi kepada Tor Project?",
+ "description": "<p class=\"mb-3\">Terima kasih atas dukungan Anda! Anda
dapat menemukan lebih banyak info tentang sumbangan di <mark><a
href=\"https://donate.torproject.org/donor-faq\">âdonor FAQe</a></mark>.</p>"
}
}
diff --git a/it.json b/it.json
index c29993d09..ba6dead54 100644
--- a/it.json
+++ b/it.json
@@ -14,13 +14,13 @@
"misc-3": {
"id": "#misc-3",
"control": "misc-3",
- "title": "Who funds Tor?",
+ "title": "Chi finanzia Tor?",
"description": "<p class=\"mb-3\">Tor is funded by a number of
different sponsors including US federal agencies, private foundations, and
individual donors. Check out a list of all <mark><a
href=\"https://www.torproject.org/about/sponsors.html.en\">our
sponsors</a></mark> and a series of <mark><a
href=\"https://blog.torproject.org/category/tags/form-990\">blog
posts</a></mark> on our financial reports.</p><p class=\"mb-3\">We feel that
talking openly about our funders and funding model is the best way to maintain
trust with our community. We are always seeking more diversity in our funding
sources, especially from foundations and individuals.</p>"
},
"misc-4": {
"id": "#misc-4",
"control": "misc-4",
- "title": "Can I use Tor with bittorrent?",
+ "title": "Posso usare Tor con bittorrent?",
"description": "<p class=\"mb-3\">We do not recommend using Tor with
bittorrent. For further details, please see our <mark><a
href=\"https://blog.torproject.org/bittorrent-over-tor-isnt-good-idea\">âblog
post on the subject</a></mark>.</p>"
},
"misc-5": {
@@ -80,13 +80,13 @@
"misc-14": {
"id": "#misc-14",
"control": "misc-14",
- "title": "How do I volunteer with Tor Project?",
- "description": "<p class=\"mb-3\">Please see our <mark><a
href=\"https://www.torproject.org/getinvolved/volunteer.html.en\">âvolunteer
page</a></mark> for how to get involved!</p>"
+ "title": "Posso offrirmi volontario per aiutare il Progetto Tor?",
+ "description": "<p class=\"mb-3\">Consulta <mark><a
href=\"https://www.torproject.org/getinvolved/volunteer.html.en\">l'apposita
âpagina</a></mark>per sapere come fare!</p>"
},
"misc-15": {
"id": "#misc-15",
"control": "misc-15",
- "title": "How can I donate to Tor Project?",
- "description": "<p class=\"mb-3\">Thank you for your support! You can
find more information about donating on our <mark><a
href=\"https://donate.torproject.org/donor-faq\">âdonor FAQe</a></mark>.</p>"
+ "title": "Posso fare una donazione al Progetto Tor?",
+ "description": "<p class=\"mb-3\">Grazie! Puoi trovare informazioni su
come fare nelle <mark><a
href=\"https://donate.torproject.org/donor-faq\">âFAQ
donazioni</a></mark>.</p>"
}
}
diff --git a/ja.json b/ja.json
index c29993d09..d497cbdde 100644
--- a/ja.json
+++ b/ja.json
@@ -14,7 +14,7 @@
"misc-3": {
"id": "#misc-3",
"control": "misc-3",
- "title": "Who funds Tor?",
+ "title": "誰ãè³éæä¾ããã¦ããã®ã§ããï¼",
"description": "<p class=\"mb-3\">Tor is funded by a number of
different sponsors including US federal agencies, private foundations, and
individual donors. Check out a list of all <mark><a
href=\"https://www.torproject.org/about/sponsors.html.en\">our
sponsors</a></mark> and a series of <mark><a
href=\"https://blog.torproject.org/category/tags/form-990\">blog
posts</a></mark> on our financial reports.</p><p class=\"mb-3\">We feel that
talking openly about our funders and funding model is the best way to maintain
trust with our community. We are always seeking more diversity in our funding
sources, especially from foundations and individuals.</p>"
},
"misc-4": {
@@ -74,7 +74,7 @@
"misc-13": {
"id": "#misc-13",
"control": "misc-13",
- "title": "Can I use a VPN with Tor?",
+ "title": "Torã¨VPNãä½µç¨ã§ãã¾ããï¼",
"description": "<p class=\"mb-3\">Generally speaking, we don't
recommend using a VPN with Tor unless you're an advanced user who knows how to
configure both in a way that doesn't compromise your privacy. You can find more
detailed information about Tor + VPN at <mark><a
href=\"https://trac.torproject.org/projects/tor/wiki/doc/TorPlusVPN\">âour
wiki</a></mark>.</p>"
},
"misc-14": {
@@ -86,7 +86,7 @@
"misc-15": {
"id": "#misc-15",
"control": "misc-15",
- "title": "How can I donate to Tor Project?",
+ "title":
"Torããã¸ã§ã¯ãã¸å¯ä»ããã«ã¯ã©ã®ããã«ããã°ããã§ããï¼",
"description": "<p class=\"mb-3\">Thank you for your support! You can
find more information about donating on our <mark><a
href=\"https://donate.torproject.org/donor-faq\">âdonor FAQe</a></mark>.</p>"
}
}
diff --git a/nb.json b/nb.json
index c29993d09..491d114c0 100644
--- a/nb.json
+++ b/nb.json
@@ -2,7 +2,7 @@
"misc-1": {
"id": "#misc-1",
"control": "misc-1",
- "title": "I have a compelling reason to trace a Tor user. Can you
help?",
+ "title": "Jeg tror jeg har god grunn til å spore en Tor-bruker? Kan
dere hjelpe meg?",
"description": "<p class=\"mb-3\">There is nothing the Tor developers
can do to trace Tor users. The same protections that keep bad people from
breaking Tor's anonymity also prevent us from tracking users.</p>"
},
"misc-2": {
@@ -44,7 +44,7 @@
"misc-8": {
"id": "#misc-8",
"control": "misc-8",
- "title": "Can I use the Tor logo in my product?",
+ "title": "Kan jeg bruke Tor-logoen i produktet mitt?",
"description": "<p class=\"mb-3\">You can read all about that on our
<mark><a
href=\"https://www.torproject.org/docs/trademark-faq.html\">âTrademark faq
page</a></mark>.</p>"
},
"misc-9": {
@@ -62,19 +62,19 @@
"misc-11": {
"id": "#misc-11",
"control": "misc-11",
- "title": "Can I change the number of hops Tor uses?",
+ "title": "Kan jeg endre antall hopp Tor bruker?",
"description": "<p class=\"mb-3\">Right now the path length is
hard-coded at 3 plus the number of nodes in your path that are sensitive. That
is, in normal cases it's 3, but for example if you're accessing an onion
service or a \".exit\" address it could be more.</p><p class=\"mb-3\"We don't
want to encourage people to use paths longer than this as it increases load on
the network without (as far as we can tell) providing any more security. Also,
using paths longer than 3 could harm anonymity, first because it makes<mark><a
href=\"https://www.freehaven.net/anonbib/#ccs07-doa\">denial of
security</a></mark> ttacks easier, and second because it could act as an
identifier if only a small number of users have the same path length as
you.</p>"
},
"misc-12": {
"id": "#misc-12",
"control": "misc-12",
- "title": "How can I share files anonymously through Tor?",
+ "title": "Hvordan kan jeg dele filer anonymt over Tor?",
"description": "<p class=\"mb-3\">Many exit nodes are configured to
block certain types of file sharing traffic, such as bittorrent. Bittorrent in
specific is <mark><a
href=\"https://blog.torproject.org/bittorrent-over-tor-isnt-good-idea\">ânot
anonymous over Tor</a></mark>.</p><p class=\"mb-3\">For sharing files through
Tor, â<mark><a href=\"https://onionshare.org/\">OnionShare</a></mark> is a
good option.</p>"
},
"misc-13": {
"id": "#misc-13",
"control": "misc-13",
- "title": "Can I use a VPN with Tor?",
+ "title": "Kan jeg bruke VPN med Tor?",
"description": "<p class=\"mb-3\">Generally speaking, we don't
recommend using a VPN with Tor unless you're an advanced user who knows how to
configure both in a way that doesn't compromise your privacy. You can find more
detailed information about Tor + VPN at <mark><a
href=\"https://trac.torproject.org/projects/tor/wiki/doc/TorPlusVPN\">âour
wiki</a></mark>.</p>"
},
"misc-14": {
diff --git a/nl.json b/nl.json
index c29993d09..df240a0cf 100644
--- a/nl.json
+++ b/nl.json
@@ -2,62 +2,62 @@
"misc-1": {
"id": "#misc-1",
"control": "misc-1",
- "title": "I have a compelling reason to trace a Tor user. Can you
help?",
+ "title": "Ik heb een dringende reden om een Tor gebruiker te traceren.
Kun je helpen?",
"description": "<p class=\"mb-3\">There is nothing the Tor developers
can do to trace Tor users. The same protections that keep bad people from
breaking Tor's anonymity also prevent us from tracking users.</p>"
},
"misc-2": {
"id": "#misc-2",
"control": "misc-2",
- "title": "Why don't you prevent bad people from doing bad things when
using Tor?",
+ "title": "Waarom voorkom je niet dat slechte mensen slechte dingen doen
bij het gebruik van Tor?",
"description": "<p class=\"mb-3\">Tor is designed to defend human
rights and privacy by preventing anyone from censoring things, even us. We hate
that there are some people who use Tor to do terrible things, but we can't do
anything to get rid of them without also undermining the human rights
activists, journalists, abuse survivors, and other people who use Tor for good
things. If we wanted to block certain people from using Tor, we'd basically be
adding a backdoor to the software, which would open up our vulnerable users to
attacks from bad regimes and other adversaries.</p>"
},
"misc-3": {
"id": "#misc-3",
"control": "misc-3",
- "title": "Who funds Tor?",
+ "title": "Wie financiert Tor?",
"description": "<p class=\"mb-3\">Tor is funded by a number of
different sponsors including US federal agencies, private foundations, and
individual donors. Check out a list of all <mark><a
href=\"https://www.torproject.org/about/sponsors.html.en\">our
sponsors</a></mark> and a series of <mark><a
href=\"https://blog.torproject.org/category/tags/form-990\">blog
posts</a></mark> on our financial reports.</p><p class=\"mb-3\">We feel that
talking openly about our funders and funding model is the best way to maintain
trust with our community. We are always seeking more diversity in our funding
sources, especially from foundations and individuals.</p>"
},
"misc-4": {
"id": "#misc-4",
"control": "misc-4",
- "title": "Can I use Tor with bittorrent?",
+ "title": "Kan ik Tor gebruiken met bittorrent?",
"description": "<p class=\"mb-3\">We do not recommend using Tor with
bittorrent. For further details, please see our <mark><a
href=\"https://blog.torproject.org/bittorrent-over-tor-isnt-good-idea\">âblog
post on the subject</a></mark>.</p>"
},
"misc-5": {
"id": "#misc-5",
"control": "misc-5",
- "title": "The files on my computer have been locked, and someone is
demanding I download Tor Browser to pay a ransom for my files!",
- "description": "<p class=\"mb-3\">We are so sorry, but you have been
infected with malware. The Tor Project did not create this malware. The malware
authors are asking you to download Tor Browser presumably to contact them
anonymously with the ransom they're demanding from you. If this is your first
introduction to Tor Browser, we understand that you might think we're bad
people who enable even worse people. But please consider that our software is
used every day for a wide variety of purposes by âhuman rights activists,
journalists, domestic violence survivors, whistleblowers, law enforcement
officers, and many others. Unfortunately, the protection that our software can
provide to these groups of people can also be abused by criminals and malware
authors. The Tor Project does not support or condone the use of our software
for malicious purposes.</p>"
+ "title": "De bestanden op mijn computer zijn vergrendeld en iemand eist
dat ik Tor Browser download om losgeld voor mijn bestanden te betalen!",
+ "description": "<p class=\"mb-3\">Het spijt ons, maar je bent
geïnfecteerd met malware. Het Tor Project heeft deze malware niet gemaakt. De
malware-auteurs vragen je om Tor Browser te downloaden, waarschijnlijk om
anoniem contact met hen op te nemen met het losgeld dat zij van je eisen. Als
dit je eerste kennismaking met Tor Browser is, begrijpen we dat je misschien
denkt dat we slechte mensen zijn die nog slechtere mensen kansen geven. Maar
bedenk alsjeblieft dat onze software elke dag voor een breed scala aan
doeleinden wordt gebruikt door mensenrechtenactivisten, journalisten,
overlevenden van huiselijk geweld, klokkenluiders, wetshandhavers en vele
anderen. Helaas kan de bescherming die onze software aan deze groepen mensen
biedt, ook door criminelen en malware-auteurs worden misbruikt. Het Tor-project
ondersteunt of keurt het gebruik van onze software niet goed voor kwaadwillige
doeleinden.</p>"
},
"misc-6": {
"id": "#misc-6",
"control": "misc-6",
- "title": "Does Tor keep logs?",
- "description": "<p class=\"mb-3\">Tor doesn't keep any logs that could
identify a particular user. We do take some safe measurements of how the
network functions, which you can check out at <mark><a
href=\"https://metrics.torproject.org/\">âTor Metrics</a></mark>.</p>"
+ "title": "Houdt Tor een log bij?",
+ "description": "<p class=\"mb-3\">Tor bewaart geen logboeken die een
bepaalde gebruiker kunnen identificeren. We nemen enkele veilige metingen van
de werking van het netwerk, die je kunt bekijken op <mark><a
href=\"https://metrics.torproject.org/\">âTor Metrics</a></mark>.</p>"
},
"misc-7": {
"id": "#misc-7",
"control": "misc-7",
- "title": "Does Tor Project offer email service or other privacy
protecting web services?",
- "description": "<p class=\"mb-3\">No, we don't provide any online
services. A list of all of our software projects can be found on our <mark><a
href=\"https://www.torproject.org/projects/projects.html.en\">âprojects
page</a></mark>.</p>"
+ "title": "Biedt Tor Project e-maildiensten of andere
privacybeschermende webservices aan?",
+ "description": "<p class=\"mb-3\">Nee, we bieden geen online services.
Een lijst met al onze software projecten kun je vinden op onze <mark><a
href=\"https://www.torproject.org/projects/projects.html.en\">âprojectpagina</a></mark>.</p>"
},
"misc-8": {
"id": "#misc-8",
"control": "misc-8",
- "title": "Can I use the Tor logo in my product?",
- "description": "<p class=\"mb-3\">You can read all about that on our
<mark><a
href=\"https://www.torproject.org/docs/trademark-faq.html\">âTrademark faq
page</a></mark>.</p>"
+ "title": "Kan ik het Tor logo gebruiken in mijn product?",
+ "description": "<p class=\"mb-3\">Daarover kun je alles lezen op onze
<mark><a
href=\"https://www.torproject.org/docs/trademark-faq.html\">âTrademark faq
pagina</a></mark>.</p>"
},
"misc-9": {
"id": "#misc-9",
"control": "misc-9",
- "title": "I'm having a problem updating or using Vidalia.",
- "description": "<p class=\"mb-3\">Vidalia is no longer maintained or
supported. A large portion of the features Vidalia offered have now been
integrated into Tor Browser itself.</p>"
+ "title": "Ik heb een probleem bij het updaten of gebruiken van
Vidalia.",
+ "description": "<p class=\"mb-3\">Vidalia wordt niet langer onderhouden
of ondersteund. Een groot deel van de functies die Vidalia aanbood, is nu
geïntegreerd in de Tor Browser zelf.</p>"
},
"misc-10": {
"id": "#misc-10",
"control": "misc-10",
- "title": "Does the Tor Project offer hosting?",
- "description": "<p class=\"mb-3\">No, the Tor Project does not offer
hosting services.</p>"
+ "title": "Biedt het Tor Project ook hosting aan?",
+ "description": "<p class=\"mb-3\">Nee, het Tor Project biedt geen
hosting services.</p>"
},
"misc-11": {
"id": "#misc-11",
@@ -68,25 +68,25 @@
"misc-12": {
"id": "#misc-12",
"control": "misc-12",
- "title": "How can I share files anonymously through Tor?",
+ "title": "Hoe kan ik anoniem bestanden delen via Tor?",
"description": "<p class=\"mb-3\">Many exit nodes are configured to
block certain types of file sharing traffic, such as bittorrent. Bittorrent in
specific is <mark><a
href=\"https://blog.torproject.org/bittorrent-over-tor-isnt-good-idea\">ânot
anonymous over Tor</a></mark>.</p><p class=\"mb-3\">For sharing files through
Tor, â<mark><a href=\"https://onionshare.org/\">OnionShare</a></mark> is a
good option.</p>"
},
"misc-13": {
"id": "#misc-13",
"control": "misc-13",
- "title": "Can I use a VPN with Tor?",
- "description": "<p class=\"mb-3\">Generally speaking, we don't
recommend using a VPN with Tor unless you're an advanced user who knows how to
configure both in a way that doesn't compromise your privacy. You can find more
detailed information about Tor + VPN at <mark><a
href=\"https://trac.torproject.org/projects/tor/wiki/doc/TorPlusVPN\">âour
wiki</a></mark>.</p>"
+ "title": "Kan ik een VPN gebruiken met Tor?",
+ "description": "<p class=\"mb-3\">Over het algemeen raden we het
gebruik van een VPN met Tor af, tenzij je een ervaren gebruiker bent die beide
weet te configureren op een manier die je privacy niet schaadt. Je kunt meer
gedetailleerde informatie over Tor + VPN vinden op <mark><a
href=\"https://trac.torproject.org/projects/tor/wiki/doc/TorPlusVPN\">âonze
wiki</a></mark>.</p>"
},
"misc-14": {
"id": "#misc-14",
"control": "misc-14",
- "title": "How do I volunteer with Tor Project?",
- "description": "<p class=\"mb-3\">Please see our <mark><a
href=\"https://www.torproject.org/getinvolved/volunteer.html.en\">âvolunteer
page</a></mark> for how to get involved!</p>"
+ "title": "Hoe kan ik me aanmelden bij het Tor Project?",
+ "description": "<p class=\"mb-3\">Zie onze <mark><a
href=\"https://www.torproject.org/getinvolved/volunteer.html.en\">âvrijwilligerspagina</a></mark>
voor meer informatie over hoe je meedoet!</p> "
},
"misc-15": {
"id": "#misc-15",
"control": "misc-15",
- "title": "How can I donate to Tor Project?",
- "description": "<p class=\"mb-3\">Thank you for your support! You can
find more information about donating on our <mark><a
href=\"https://donate.torproject.org/donor-faq\">âdonor FAQe</a></mark>.</p>"
+ "title": "Hoe kan ik doneren aan het Tor Project?",
+ "description": "<p class=\"mb-3\">Bedankt voor je ondersteuning! U kunt
meer informatie vinden over doneren op onze donor-FAQ</a></mark>.</p>"
}
}
diff --git a/pt.json b/pt.json
index c29993d09..ff7c4e700 100644
--- a/pt.json
+++ b/pt.json
@@ -8,85 +8,85 @@
"misc-2": {
"id": "#misc-2",
"control": "misc-2",
- "title": "Why don't you prevent bad people from doing bad things when
using Tor?",
+ "title": "Por que é que não impede que pessoas más façam coisas
desagradáveis quando utilizam o Tor?",
"description": "<p class=\"mb-3\">Tor is designed to defend human
rights and privacy by preventing anyone from censoring things, even us. We hate
that there are some people who use Tor to do terrible things, but we can't do
anything to get rid of them without also undermining the human rights
activists, journalists, abuse survivors, and other people who use Tor for good
things. If we wanted to block certain people from using Tor, we'd basically be
adding a backdoor to the software, which would open up our vulnerable users to
attacks from bad regimes and other adversaries.</p>"
},
"misc-3": {
"id": "#misc-3",
"control": "misc-3",
- "title": "Who funds Tor?",
- "description": "<p class=\"mb-3\">Tor is funded by a number of
different sponsors including US federal agencies, private foundations, and
individual donors. Check out a list of all <mark><a
href=\"https://www.torproject.org/about/sponsors.html.en\">our
sponsors</a></mark> and a series of <mark><a
href=\"https://blog.torproject.org/category/tags/form-990\">blog
posts</a></mark> on our financial reports.</p><p class=\"mb-3\">We feel that
talking openly about our funders and funding model is the best way to maintain
trust with our community. We are always seeking more diversity in our funding
sources, especially from foundations and individuals.</p>"
+ "title": "Quem financia o Tor?",
+ "description": "<p class=\"mb-3\">Tor é financiado por diversos
patrocinadores, incluindo agências federais dos EUA, fundações privadas, e
doadores individuais. Consulte uma lista de todos os <mark><a
href=\"https://www.torproject.org/about/sponsors.html.en\">nossos
patrocinadores</a></mark> e uma série de </mark></a>artigos de
blogue</a></mark> sobre os nossos relatórios financeiros.</p><p
class=\"mb-3\">Nós pensamos que falar abertamente sobre os nossos
financiadores e modelo de financiamento é a melhor maneira de manter a
confiança com a nossa comunidade. Nós procuramos sempre mais diversidade nas
nossas fontes de financiamento, especialmente de fundações e indivÃduos.</p>"
},
"misc-4": {
"id": "#misc-4",
"control": "misc-4",
- "title": "Can I use Tor with bittorrent?",
- "description": "<p class=\"mb-3\">We do not recommend using Tor with
bittorrent. For further details, please see our <mark><a
href=\"https://blog.torproject.org/bittorrent-over-tor-isnt-good-idea\">âblog
post on the subject</a></mark>.</p>"
+ "title": "Eu posso utilizar o Tor com o bittorrent?",
+ "description": "<p class=\"mb-3\">Nós não recomendamos a utilização
do Tor com o bittorrent. Para mais detalhes, consulte o nosso <mark><a
href=\"https://blog.torproject.org/bittorrent-over-tor-isnt-good-idea\">artigo
de blogue sobre o assunto.</a></mark>.</p>"
},
"misc-5": {
"id": "#misc-5",
"control": "misc-5",
- "title": "The files on my computer have been locked, and someone is
demanding I download Tor Browser to pay a ransom for my files!",
+ "title": "Os ficheiros no meu computador foram bloqueados, e alguém
está a exigir que eu transfira o Tor Browser para pagar um resgate pelos meus
ficheiros!",
"description": "<p class=\"mb-3\">We are so sorry, but you have been
infected with malware. The Tor Project did not create this malware. The malware
authors are asking you to download Tor Browser presumably to contact them
anonymously with the ransom they're demanding from you. If this is your first
introduction to Tor Browser, we understand that you might think we're bad
people who enable even worse people. But please consider that our software is
used every day for a wide variety of purposes by âhuman rights activists,
journalists, domestic violence survivors, whistleblowers, law enforcement
officers, and many others. Unfortunately, the protection that our software can
provide to these groups of people can also be abused by criminals and malware
authors. The Tor Project does not support or condone the use of our software
for malicious purposes.</p>"
},
"misc-6": {
"id": "#misc-6",
"control": "misc-6",
- "title": "Does Tor keep logs?",
- "description": "<p class=\"mb-3\">Tor doesn't keep any logs that could
identify a particular user. We do take some safe measurements of how the
network functions, which you can check out at <mark><a
href=\"https://metrics.torproject.org/\">âTor Metrics</a></mark>.</p>"
+ "title": "O Tor mantém registos?",
+ "description": "<p class=\"mb-3\">O Tor não mantém nenhum registo que
possa identificar um utilizador em particular. Nós realizamos algumas
medições seguras de como a rede funciona, e que pode verificar em <mark><a
href=\"https://metrics.torproject.org/\">âTor Metrics</a></mark>.</p>"
},
"misc-7": {
"id": "#misc-7",
"control": "misc-7",
- "title": "Does Tor Project offer email service or other privacy
protecting web services?",
- "description": "<p class=\"mb-3\">No, we don't provide any online
services. A list of all of our software projects can be found on our <mark><a
href=\"https://www.torproject.org/projects/projects.html.en\">âprojects
page</a></mark>.</p>"
+ "title": "O Tor Project oferece serviço de e-mail ou outros serviços
de proteção de privacidade na Web?",
+ "description": "<p class=\"mb-3\">Não, nós não proporcionamos
quaisquer serviços on-line. Uma lista de todos os nossos projetos de software
pode ser encontrada na nossa <a
href=\"https://www.torproject.org/projects/projects.html.en\">âpágina dos
projetos</a></mark>.</p>"
},
"misc-8": {
"id": "#misc-8",
"control": "misc-8",
- "title": "Can I use the Tor logo in my product?",
- "description": "<p class=\"mb-3\">You can read all about that on our
<mark><a
href=\"https://www.torproject.org/docs/trademark-faq.html\">âTrademark faq
page</a></mark>.</p>"
+ "title": "Eu posso utilizar o logótipo do Tor no meu produto?",
+ "description": "<p class=\"mb-3\">Pode ler tudo sobre isso na nossa
<mark><a href=\"https://www.torproject.org/docs/trademark-faq.html\">página de
perguntas e respostas da marca registada </a></mark>.</p>"
},
"misc-9": {
"id": "#misc-9",
"control": "misc-9",
- "title": "I'm having a problem updating or using Vidalia.",
- "description": "<p class=\"mb-3\">Vidalia is no longer maintained or
supported. A large portion of the features Vidalia offered have now been
integrated into Tor Browser itself.</p>"
+ "title": "Eu estou com um problema ao atualizar ou a utilizar Vidalia.",
+ "description": "<p class=\"mb-3\">Vidalia não é mais mantido ou
suportado. Uma grande parte das funcionalidades oferecidas pelo Vidalia já
foram integradas no próprio Tor Browser.</p>"
},
"misc-10": {
"id": "#misc-10",
"control": "misc-10",
- "title": "Does the Tor Project offer hosting?",
- "description": "<p class=\"mb-3\">No, the Tor Project does not offer
hosting services.</p>"
+ "title": "O Projeto Tor oferece hospedagem?",
+ "description": "<p class=\"mb-3\">Não, o Projeto Tor não oferece
serviços de hospedagem.</p>"
},
"misc-11": {
"id": "#misc-11",
"control": "misc-11",
- "title": "Can I change the number of hops Tor uses?",
+ "title": "Eu posso alterar o número de etapas que o Tor utiliza?",
"description": "<p class=\"mb-3\">Right now the path length is
hard-coded at 3 plus the number of nodes in your path that are sensitive. That
is, in normal cases it's 3, but for example if you're accessing an onion
service or a \".exit\" address it could be more.</p><p class=\"mb-3\"We don't
want to encourage people to use paths longer than this as it increases load on
the network without (as far as we can tell) providing any more security. Also,
using paths longer than 3 could harm anonymity, first because it makes<mark><a
href=\"https://www.freehaven.net/anonbib/#ccs07-doa\">denial of
security</a></mark> ttacks easier, and second because it could act as an
identifier if only a small number of users have the same path length as
you.</p>"
},
"misc-12": {
"id": "#misc-12",
"control": "misc-12",
- "title": "How can I share files anonymously through Tor?",
+ "title": "Como é que eu posso partilhar os ficheiros anonimamente
através do Tor?",
"description": "<p class=\"mb-3\">Many exit nodes are configured to
block certain types of file sharing traffic, such as bittorrent. Bittorrent in
specific is <mark><a
href=\"https://blog.torproject.org/bittorrent-over-tor-isnt-good-idea\">ânot
anonymous over Tor</a></mark>.</p><p class=\"mb-3\">For sharing files through
Tor, â<mark><a href=\"https://onionshare.org/\">OnionShare</a></mark> is a
good option.</p>"
},
"misc-13": {
"id": "#misc-13",
"control": "misc-13",
- "title": "Can I use a VPN with Tor?",
+ "title": "Eu posso utilizar uma VPN com o Tor?",
"description": "<p class=\"mb-3\">Generally speaking, we don't
recommend using a VPN with Tor unless you're an advanced user who knows how to
configure both in a way that doesn't compromise your privacy. You can find more
detailed information about Tor + VPN at <mark><a
href=\"https://trac.torproject.org/projects/tor/wiki/doc/TorPlusVPN\">âour
wiki</a></mark>.</p>"
},
"misc-14": {
"id": "#misc-14",
"control": "misc-14",
- "title": "How do I volunteer with Tor Project?",
- "description": "<p class=\"mb-3\">Please see our <mark><a
href=\"https://www.torproject.org/getinvolved/volunteer.html.en\">âvolunteer
page</a></mark> for how to get involved!</p>"
+ "title": "Como me voluntariar com o Projeto Tor?",
+ "description": "<p class=\"mb-3\">Por favor, consulte a nossa <mark><a
href=\"https://www.torproject.org/getinvolved/volunteer.html.en\">página de
voluntariado</a></mark> para saber como pode participar!</p>"
},
"misc-15": {
"id": "#misc-15",
"control": "misc-15",
- "title": "How can I donate to Tor Project?",
+ "title": "Como é que eu posso doar para o Projeto Tor?",
"description": "<p class=\"mb-3\">Thank you for your support! You can
find more information about donating on our <mark><a
href=\"https://donate.torproject.org/donor-faq\">âdonor FAQe</a></mark>.</p>"
}
}
diff --git a/pt_BR.json b/pt_BR.json
index c29993d09..51a2d9cc8 100644
--- a/pt_BR.json
+++ b/pt_BR.json
@@ -2,25 +2,25 @@
"misc-1": {
"id": "#misc-1",
"control": "misc-1",
- "title": "I have a compelling reason to trace a Tor user. Can you
help?",
- "description": "<p class=\"mb-3\">There is nothing the Tor developers
can do to trace Tor users. The same protections that keep bad people from
breaking Tor's anonymity also prevent us from tracking users.</p>"
+ "title": "Eu tenho uma razão válida para rastrear um usuário do Tor.
Vocês podem me ajudar? ",
+ "description": "<p class=\"mb-3\">Os programadores do Tor não podem
por nenhum meio seguir alguém que usa Tor. As mesmas proteções que impedem
que outras pessoas quebrem o anonimato garantido pelo Tor também impedem que
nós sigamos as pessoas que usam Tor.</p>"
},
"misc-2": {
"id": "#misc-2",
"control": "misc-2",
- "title": "Why don't you prevent bad people from doing bad things when
using Tor?",
+ "title": "Por que vocês não impedem que pessoas ruins façam coisas
ruins enquanto usando o Tor?",
"description": "<p class=\"mb-3\">Tor is designed to defend human
rights and privacy by preventing anyone from censoring things, even us. We hate
that there are some people who use Tor to do terrible things, but we can't do
anything to get rid of them without also undermining the human rights
activists, journalists, abuse survivors, and other people who use Tor for good
things. If we wanted to block certain people from using Tor, we'd basically be
adding a backdoor to the software, which would open up our vulnerable users to
attacks from bad regimes and other adversaries.</p>"
},
"misc-3": {
"id": "#misc-3",
"control": "misc-3",
- "title": "Who funds Tor?",
+ "title": "Quem financia o Tor?",
"description": "<p class=\"mb-3\">Tor is funded by a number of
different sponsors including US federal agencies, private foundations, and
individual donors. Check out a list of all <mark><a
href=\"https://www.torproject.org/about/sponsors.html.en\">our
sponsors</a></mark> and a series of <mark><a
href=\"https://blog.torproject.org/category/tags/form-990\">blog
posts</a></mark> on our financial reports.</p><p class=\"mb-3\">We feel that
talking openly about our funders and funding model is the best way to maintain
trust with our community. We are always seeking more diversity in our funding
sources, especially from foundations and individuals.</p>"
},
"misc-4": {
"id": "#misc-4",
"control": "misc-4",
- "title": "Can I use Tor with bittorrent?",
+ "title": "Eu posso Tor e BitTorrent juntos?",
"description": "<p class=\"mb-3\">We do not recommend using Tor with
bittorrent. For further details, please see our <mark><a
href=\"https://blog.torproject.org/bittorrent-over-tor-isnt-good-idea\">âblog
post on the subject</a></mark>.</p>"
},
"misc-5": {
@@ -32,7 +32,7 @@
"misc-6": {
"id": "#misc-6",
"control": "misc-6",
- "title": "Does Tor keep logs?",
+ "title": "O Tor mantém registros?",
"description": "<p class=\"mb-3\">Tor doesn't keep any logs that could
identify a particular user. We do take some safe measurements of how the
network functions, which you can check out at <mark><a
href=\"https://metrics.torproject.org/\">âTor Metrics</a></mark>.</p>"
},
"misc-7": {
@@ -44,13 +44,13 @@
"misc-8": {
"id": "#misc-8",
"control": "misc-8",
- "title": "Can I use the Tor logo in my product?",
+ "title": "Posso usar a logo do Tor em meu produto?",
"description": "<p class=\"mb-3\">You can read all about that on our
<mark><a
href=\"https://www.torproject.org/docs/trademark-faq.html\">âTrademark faq
page</a></mark>.</p>"
},
"misc-9": {
"id": "#misc-9",
"control": "misc-9",
- "title": "I'm having a problem updating or using Vidalia.",
+ "title": "Estou tendo problema em atualizar ou usar o Vidalia.",
"description": "<p class=\"mb-3\">Vidalia is no longer maintained or
supported. A large portion of the features Vidalia offered have now been
integrated into Tor Browser itself.</p>"
},
"misc-10": {
@@ -74,7 +74,7 @@
"misc-13": {
"id": "#misc-13",
"control": "misc-13",
- "title": "Can I use a VPN with Tor?",
+ "title": "Eu posso utilizar VPN com o Tor?",
"description": "<p class=\"mb-3\">Generally speaking, we don't
recommend using a VPN with Tor unless you're an advanced user who knows how to
configure both in a way that doesn't compromise your privacy. You can find more
detailed information about Tor + VPN at <mark><a
href=\"https://trac.torproject.org/projects/tor/wiki/doc/TorPlusVPN\">âour
wiki</a></mark>.</p>"
},
"misc-14": {
@@ -86,7 +86,7 @@
"misc-15": {
"id": "#misc-15",
"control": "misc-15",
- "title": "How can I donate to Tor Project?",
+ "title": "Como posso doar ao Projeto Tor?",
"description": "<p class=\"mb-3\">Thank you for your support! You can
find more information about donating on our <mark><a
href=\"https://donate.torproject.org/donor-faq\">âdonor FAQe</a></mark>.</p>"
}
}
diff --git a/ru.json b/ru.json
index c29993d09..2358ee7bb 100644
--- a/ru.json
+++ b/ru.json
@@ -74,7 +74,7 @@
"misc-13": {
"id": "#misc-13",
"control": "misc-13",
- "title": "Can I use a VPN with Tor?",
+ "title": "ÐÐ¾Ð³Ñ Ð»Ð¸ Ñ Ð¸ÑполÑзоваÑÑ Tor и VPN
ÑовмеÑÑно?",
"description": "<p class=\"mb-3\">Generally speaking, we don't
recommend using a VPN with Tor unless you're an advanced user who knows how to
configure both in a way that doesn't compromise your privacy. You can find more
detailed information about Tor + VPN at <mark><a
href=\"https://trac.torproject.org/projects/tor/wiki/doc/TorPlusVPN\">âour
wiki</a></mark>.</p>"
},
"misc-14": {
diff --git a/sq.json b/sq.json
index c29993d09..a7a5c5f3c 100644
--- a/sq.json
+++ b/sq.json
@@ -74,7 +74,7 @@
"misc-13": {
"id": "#misc-13",
"control": "misc-13",
- "title": "Can I use a VPN with Tor?",
+ "title": "Mund te perdor VPN me Tor?",
"description": "<p class=\"mb-3\">Generally speaking, we don't
recommend using a VPN with Tor unless you're an advanced user who knows how to
configure both in a way that doesn't compromise your privacy. You can find more
detailed information about Tor + VPN at <mark><a
href=\"https://trac.torproject.org/projects/tor/wiki/doc/TorPlusVPN\">âour
wiki</a></mark>.</p>"
},
"misc-14": {
diff --git a/sv.json b/sv.json
index c29993d09..816d0ec19 100644
--- a/sv.json
+++ b/sv.json
@@ -74,7 +74,7 @@
"misc-13": {
"id": "#misc-13",
"control": "misc-13",
- "title": "Can I use a VPN with Tor?",
+ "title": "Kan jag använda ett VPN med Tor?",
"description": "<p class=\"mb-3\">Generally speaking, we don't
recommend using a VPN with Tor unless you're an advanced user who knows how to
configure both in a way that doesn't compromise your privacy. You can find more
detailed information about Tor + VPN at <mark><a
href=\"https://trac.torproject.org/projects/tor/wiki/doc/TorPlusVPN\">âour
wiki</a></mark>.</p>"
},
"misc-14": {
diff --git a/uk.json b/uk.json
index c29993d09..7472407f4 100644
--- a/uk.json
+++ b/uk.json
@@ -2,91 +2,91 @@
"misc-1": {
"id": "#misc-1",
"control": "misc-1",
- "title": "I have a compelling reason to trace a Tor user. Can you
help?",
- "description": "<p class=\"mb-3\">There is nothing the Tor developers
can do to trace Tor users. The same protections that keep bad people from
breaking Tor's anonymity also prevent us from tracking users.</p>"
+ "title": "У мене Ñ Ð²Ð°Ð³Ð¾Ð¼Ñ Ð¿ÑдÑÑави длÑ
вÑдÑÑÐµÐ¶ÐµÐ½Ð½Ñ ÐºÐ¾ÑиÑÑÑваÑа Tor. Ðи можеÑе
допомогÑи?",
+ "description": "<p class=\"mb-3\">РозÑобники Tor нÑÑого
не можÑÑÑ Ð·ÑобиÑи Ð´Ð»Ñ Ð²ÑдÑÑеженнÑ
коÑиÑÑÑваÑÑв Tor. Ð¢Ñ ÑÐ°Ð¼Ñ Ð·Ð°Ñоби заÑ
иÑÑÑ, ÑкÑ
пеÑеÑкоджаÑÑÑ Ð·Ð»Ð¾Ð´ÑÑм поÑÑÑÑваÑи
анонÑмнÑÑÑÑ Tor, Ñакож пеÑеÑкоджаÑÑÑ Ð½Ð°Ð¼
вÑдÑÑежÑваÑи коÑиÑÑÑваÑÑв.</p>"
},
"misc-2": {
"id": "#misc-2",
"control": "misc-2",
- "title": "Why don't you prevent bad people from doing bad things when
using Tor?",
+ "title": "Ð§Ð¾Ð¼Ñ Ð± вам не пеÑеÑкоджаÑи
злодÑÑм ÑобиÑи недобÑÑ ÑеÑÑ Ð·Ð°
викоÑиÑÑÐ°Ð½Ð½Ñ Tor?",
"description": "<p class=\"mb-3\">Tor is designed to defend human
rights and privacy by preventing anyone from censoring things, even us. We hate
that there are some people who use Tor to do terrible things, but we can't do
anything to get rid of them without also undermining the human rights
activists, journalists, abuse survivors, and other people who use Tor for good
things. If we wanted to block certain people from using Tor, we'd basically be
adding a backdoor to the software, which would open up our vulnerable users to
attacks from bad regimes and other adversaries.</p>"
},
"misc-3": {
"id": "#misc-3",
"control": "misc-3",
- "title": "Who funds Tor?",
- "description": "<p class=\"mb-3\">Tor is funded by a number of
different sponsors including US federal agencies, private foundations, and
individual donors. Check out a list of all <mark><a
href=\"https://www.torproject.org/about/sponsors.html.en\">our
sponsors</a></mark> and a series of <mark><a
href=\"https://blog.torproject.org/category/tags/form-990\">blog
posts</a></mark> on our financial reports.</p><p class=\"mb-3\">We feel that
talking openly about our funders and funding model is the best way to maintain
trust with our community. We are always seeking more diversity in our funding
sources, especially from foundations and individuals.</p>"
+ "title": "Ð¥Ñо ÑÑнанÑÑÑ Tor?",
+ "description": "<p class=\"mb-3\">Tor ÑÑнанÑÑÑÑÑÑÑ
Ð½Ð¸Ð·ÐºÐ¾Ñ ÑÑзниÑ
ÑпонÑоÑÑв, вклÑÑаÑÑно з
ÑедеÑалÑними агенÑÑÑвами СШÐ, пÑиваÑниÑ
ÑондÑв Ñа окÑемиÑ
доноÑÑв. ÐеÑеглÑнÑÑе
ÑпиÑок ÑÑÑÑ
<mark><a
href=\"https://www.torproject.org/about/sponsors.html.en\">наÑиÑ
ÑпонÑоÑÑв</a></mark> Ñ ÑÑд <a
href=\"https://blog.torproject.org/category/tags/form-990\">пÑблÑкаÑÑй
в блозÑ</a> Ñа в наÑиÑ
ÑÑнанÑовиÑ
звÑÑаÑ
.</p> <p
class=\"mb-3\">Ðи вважаÑмо, Ñо вÑдкÑиÑе
ÑнÑоÑмÑÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð¿Ñо наÑиÑ
ÑпонÑоÑÑв Ñа моделÑ
ÑÑнанÑÑÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ñ Ð½Ð°Ð¹ÐºÑаÑим ÑпоÑобом
пÑдÑÑимаÑи довÑÑÑ Ð´Ð¾ наÑÐ¾Ñ ÑпÑлÑноÑи. Ðи
завжди пÑагнемо до бÑлÑÑоÑ
ÑÑзноманÑÑноÑÑÑ Ð½Ð°ÑиÑ
джеÑел
ÑÑнанÑÑваннÑ, о
Ñобливо вÑд ÑондÑв Ñа окÑемиÑ
оÑÑб.</p>"
},
"misc-4": {
"id": "#misc-4",
"control": "misc-4",
- "title": "Can I use Tor with bittorrent?",
- "description": "<p class=\"mb-3\">We do not recommend using Tor with
bittorrent. For further details, please see our <mark><a
href=\"https://blog.torproject.org/bittorrent-over-tor-isnt-good-idea\">âblog
post on the subject</a></mark>.</p>"
+ "title": "Чи Ð¼Ð¾Ð¶Ñ Ñ Ð²Ð¸ÐºÐ¾ÑиÑÑовÑваÑи Tor з
bittorrent?",
+ "description": "<p class=\"mb-3\">Ðи не ÑекомендÑÑмо
викоÑиÑÑовÑваÑи Tor з bittorrent. ÐÐ»Ñ Ð¾ÑÑиманнÑ
додаÑÐºÐ¾Ð²Ð¾Ñ ÑнÑоÑмаÑÑÑ, бÑÐ´Ñ Ð»Ð°Ñка,
пеÑеглÑнÑÑе наÑÑ <mark><a
href=\"https://blog.torproject.org/bittorrent-over-tor-isnt-good-idea\">пÑблÑкаÑÑÑ
Ð±Ð»Ð¾Ð³Ñ Ð· ÑÑого пиÑаннÑ</a></mark>.</p>"
},
"misc-5": {
"id": "#misc-5",
"control": "misc-5",
- "title": "The files on my computer have been locked, and someone is
demanding I download Tor Browser to pay a ransom for my files!",
+ "title": "Файли на моÑÐ¼Ñ ÐºÐ¾Ð¼Ð¿'ÑÑеÑÑ Ð±Ñли
заблокованÑ, Ñ Ñ
ÑоÑÑ Ð²Ð¸Ð¼Ð°Ð³Ð°Ñ, Ñоб Ñ
заванÑажив ÐÑаÑÐ·ÐµÑ Tor, Ñоб ÑплаÑиÑи викÑп
за Ð¼Ð¾Ñ Ñайли!",
"description": "<p class=\"mb-3\">We are so sorry, but you have been
infected with malware. The Tor Project did not create this malware. The malware
authors are asking you to download Tor Browser presumably to contact them
anonymously with the ransom they're demanding from you. If this is your first
introduction to Tor Browser, we understand that you might think we're bad
people who enable even worse people. But please consider that our software is
used every day for a wide variety of purposes by âhuman rights activists,
journalists, domestic violence survivors, whistleblowers, law enforcement
officers, and many others. Unfortunately, the protection that our software can
provide to these groups of people can also be abused by criminals and malware
authors. The Tor Project does not support or condone the use of our software
for malicious purposes.</p>"
},
"misc-6": {
"id": "#misc-6",
"control": "misc-6",
- "title": "Does Tor keep logs?",
- "description": "<p class=\"mb-3\">Tor doesn't keep any logs that could
identify a particular user. We do take some safe measurements of how the
network functions, which you can check out at <mark><a
href=\"https://metrics.torproject.org/\">âTor Metrics</a></mark>.</p>"
+ "title": "Чи збеÑÑÐ³Ð°Ñ Tor жÑÑнали?",
+ "description": "<p class=\"mb-3\">Tor не збеÑÑгаÑ
жÑÑналÑв, ÑÐºÑ Ð¼Ð¾Ð³Ð»Ð¸ б ÑденÑиÑÑкÑваÑи
певного коÑиÑÑÑваÑа. Ðи виконÑÑмо певнÑ
безпеÑÐ½Ñ Ð²Ð¸Ð¼ÑÑÑÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ ÑÑнкÑÑй меÑежÑ, ÑкÑ
ви можеÑе пеÑевÑÑиÑи Ñ <mark><a
href=\"https://metrics.torproject.org/\">ÐоказникаÑ
Tor</a></mark>.</p>"
},
"misc-7": {
"id": "#misc-7",
"control": "misc-7",
- "title": "Does Tor Project offer email service or other privacy
protecting web services?",
- "description": "<p class=\"mb-3\">No, we don't provide any online
services. A list of all of our software projects can be found on our <mark><a
href=\"https://www.torproject.org/projects/projects.html.en\">âprojects
page</a></mark>.</p>"
+ "title": "Чи пÑопонÑÑ Tor Project поÑлÑги
елекÑÑÐ¾Ð½Ð½Ð¾Ñ Ð¿Ð¾ÑÑи або ÑнÑÑ Ð²ÐµÐ±-ÑлÑжби, Ñо
заÑ
иÑаÑÑÑ ÐºÐ¾Ð½ÑÑденÑÑйнÑÑÑÑ?",
+ "description": "<p class=\"mb-3\">ÐÑ, ми не надаÑмо
жодниÑ
онлайновиÑ
поÑлÑг. ÐеÑелÑк ÑÑÑÑ
наÑиÑ
пÑогÑамниÑ
пÑоекÑÑв можна знайÑи на
наÑÑй <mark><a
href=\"https://www.torproject.org/projects/projects.html.en\">ÑÑоÑÑнÑÑ
пÑоекÑÑв</a></mark>.</p>"
},
"misc-8": {
"id": "#misc-8",
"control": "misc-8",
- "title": "Can I use the Tor logo in my product?",
- "description": "<p class=\"mb-3\">You can read all about that on our
<mark><a
href=\"https://www.torproject.org/docs/trademark-faq.html\">âTrademark faq
page</a></mark>.</p>"
+ "title": "Чи Ð¼Ð¾Ð¶Ñ Ñ Ð²Ð¸ÐºÐ¾ÑиÑÑовÑваÑи
логоÑип Tor Ñ ÑвоÑÐ¼Ñ Ð¿ÑодÑкÑÑ?",
+ "description": "<p class=\"mb-3\">Ðи можеÑе пÑоÑиÑаÑи
пÑо Ñе на наÑÑй ÑÑоÑÑнÑÑ <mark><a
href=\"https://www.torproject.org/docs/trademark-faq.html\">ЧÐÐÑв Ñодо
ÑоÑговелÑниÑ
маÑок</a></mark>.</p>"
},
"misc-9": {
"id": "#misc-9",
"control": "misc-9",
- "title": "I'm having a problem updating or using Vidalia.",
- "description": "<p class=\"mb-3\">Vidalia is no longer maintained or
supported. A large portion of the features Vidalia offered have now been
integrated into Tor Browser itself.</p>"
+ "title": "У мене виникла пÑоблема з
оновленнÑм або викоÑиÑÑаннÑм Vidalia.",
+ "description": "<p class=\"mb-3\">Vidalia бÑлÑÑе не
пÑдÑÑимÑÑÑÑÑÑ. ÐнаÑна ÑаÑÑина ÑÑнкÑÑй Vidalia
ÑÐµÐ¿ÐµÑ ÑнÑегÑована Ñ ÐÑаÑÐ·ÐµÑ Tor.</p>"
},
"misc-10": {
"id": "#misc-10",
"control": "misc-10",
- "title": "Does the Tor Project offer hosting?",
- "description": "<p class=\"mb-3\">No, the Tor Project does not offer
hosting services.</p>"
+ "title": "Чи пÑопонÑÑ Ð¿ÑÐ¾ÐµÐºÑ Tor Ñ
оÑÑинг?",
+ "description": "<p class=\"mb-3\">ÐÑ, пÑÐ¾ÐµÐºÑ Tor не
пÑопонÑÑ Ð¿Ð¾ÑлÑги Ñ
оÑÑингÑ.</p>"
},
"misc-11": {
"id": "#misc-11",
"control": "misc-11",
- "title": "Can I change the number of hops Tor uses?",
- "description": "<p class=\"mb-3\">Right now the path length is
hard-coded at 3 plus the number of nodes in your path that are sensitive. That
is, in normal cases it's 3, but for example if you're accessing an onion
service or a \".exit\" address it could be more.</p><p class=\"mb-3\"We don't
want to encourage people to use paths longer than this as it increases load on
the network without (as far as we can tell) providing any more security. Also,
using paths longer than 3 could harm anonymity, first because it makes<mark><a
href=\"https://www.freehaven.net/anonbib/#ccs07-doa\">denial of
security</a></mark> ttacks easier, and second because it could act as an
identifier if only a small number of users have the same path length as
you.</p>"
+ "title": "Чи Ð¼Ð¾Ð¶Ñ Ñ Ð·Ð¼ÑниÑи кÑлÑкÑÑÑÑ
ÑÑÑибкÑв, ÑÐºÑ Tor викоÑиÑÑовÑÑ?",
+ "description": "<p class=\"mb-3\">ÐаÑаз довжина ÑлÑÑ
Ñ
ÑвеÑдо закодована на 3 плÑÑ ÐºÑлÑкÑÑÑÑ
вÑзлÑв ваÑого ÑлÑÑ
Ñ Ñо Ñ ÑÑÑливими. ТобÑо, Ñ
звиÑайниÑ
випадкаÑ
Ñе 3, але, напÑиклад,
ÑкÑо ви оÑÑимÑÑÑе доÑÑÑп до ÑлÑжб onion або до
\".exit\" ÑÑ
може бÑÑи бÑлÑÑе.</p>"
},
"misc-12": {
"id": "#misc-12",
"control": "misc-12",
- "title": "How can I share files anonymously through Tor?",
- "description": "<p class=\"mb-3\">Many exit nodes are configured to
block certain types of file sharing traffic, such as bittorrent. Bittorrent in
specific is <mark><a
href=\"https://blog.torproject.org/bittorrent-over-tor-isnt-good-idea\">ânot
anonymous over Tor</a></mark>.</p><p class=\"mb-3\">For sharing files through
Tor, â<mark><a href=\"https://onionshare.org/\">OnionShare</a></mark> is a
good option.</p>"
+ "title": "Як Ñ Ð¼Ð¾Ð¶Ñ Ð°Ð½Ð¾Ð½Ñмно обмÑнÑваÑиÑÑ
Ñайлами ÑеÑез Tor?",
+ "description": "<p class=\"mb-3\">ÐагаÑо виÑ
ÑдниÑ
вÑзлÑв налаÑÑÐ¾Ð²Ð°Ð½Ñ Ð½Ð° блокÑÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð¿ÐµÐ²Ð½Ð¸Ñ
ÑипÑв ÑÑаÑÑÐºÑ Ð¾Ð±Ð¼ÑÐ½Ñ Ñайлами, напÑиклад,
bittorrent. Bittorrent Ñ ÐºÐ¾Ð½ÐºÑеÑÐ½Ð¾Ð¼Ñ Ð²Ð¸Ð³Ð»ÑÐ´Ñ <mark><a
href=\"https://blog.torproject.org/bittorrent-over-tor-isnt-good-idea\">не Ñ
анонÑмним ÑеÑез Tor</a></mark>.</p> <p
class=\"mb-3\">ХоÑоÑий ваÑÑÐ°Ð½Ñ Ð´Ð»Ñ ÑпÑлÑного
викоÑиÑÑÐ°Ð½Ð½Ñ ÑайлÑв ÑеÑез Tor - Ñе <mark><a
href=\"https://onionshare.org/\">OnionShare</a></mark>.</p>"
},
"misc-13": {
"id": "#misc-13",
"control": "misc-13",
- "title": "Can I use a VPN with Tor?",
- "description": "<p class=\"mb-3\">Generally speaking, we don't
recommend using a VPN with Tor unless you're an advanced user who knows how to
configure both in a way that doesn't compromise your privacy. You can find more
detailed information about Tor + VPN at <mark><a
href=\"https://trac.torproject.org/projects/tor/wiki/doc/TorPlusVPN\">âour
wiki</a></mark>.</p>"
+ "title": "Чи Ð¼Ð¾Ð¶Ñ Ñ Ð²Ð¸ÐºÐ¾ÑиÑÑовÑваÑи VPN з Tor?",
+ "description": "<p class=\"mb-3\">Ðагалом, ми не
ÑекомендÑÑмо викоÑиÑÑовÑваÑи VPN з Tor, ÑкÑо
ви не доÑвÑдÑений коÑиÑÑÑваÑ, Ñкий знаÑ, Ñк
налаÑÑÑваÑи обидва пÑиÑÑÑÐ¾Ñ Ñаким Ñином,
Ñоб Ñе не заважало ваÑÑй конÑÑденÑÑйноÑÑÑ.
Ðи можеÑе знайÑи бÑлÑÑ Ð´ÐµÑалÑÐ½Ñ ÑнÑоÑмаÑÑÑ
пÑо Tor + VPN на <mark><a
href=\"https://trac.torproject.org/projects/tor/wiki/doc/TorPlusVPN\">наÑÑй
вÑкÑ</a></mark>.</p>"
},
"misc-14": {
"id": "#misc-14",
"control": "misc-14",
- "title": "How do I volunteer with Tor Project?",
- "description": "<p class=\"mb-3\">Please see our <mark><a
href=\"https://www.torproject.org/getinvolved/volunteer.html.en\">âvolunteer
page</a></mark> for how to get involved!</p>"
+ "title": "Як Ñ Ð´Ð¾Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾Ð³Ñи Tor Project?",
+ "description": "<p class=\"mb-3\">ÐÑÐ´Ñ Ð»Ð°Ñка,
ознайомÑеÑÑ Ð· наÑÐ¾Ñ <mark><a
href=\"https://www.torproject.org/getinvolved/volunteer.html.en\">волонÑеÑÑÑкоÑ
ÑÑоÑÑнкоÑ</a></mark>, Ñоб дÑзнаÑиÑÑ Ñк взÑÑи
ÑÑаÑÑÑ!</p>"
},
"misc-15": {
"id": "#misc-15",
"control": "misc-15",
- "title": "How can I donate to Tor Project?",
- "description": "<p class=\"mb-3\">Thank you for your support! You can
find more information about donating on our <mark><a
href=\"https://donate.torproject.org/donor-faq\">âdonor FAQe</a></mark>.</p>"
+ "title": "Як Ñ Ð¼Ð¾Ð¶Ñ Ð¿Ð¾Ð¶ÐµÑÑвÑваÑи на Tor Project?",
+ "description": "<p class=\"mb-3\">ÐÑкÑÑмо вам за ваÑÑ
пÑдÑÑимкÑ! Ðи можеÑе знайÑи додаÑковÑ
ÑнÑоÑмаÑÑÑ Ð¿Ñо пожеÑÑвÑÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð½Ð° <mark><a
href=\"https://donate.torproject.org/donor-faq\">наÑомÑ
ÑайÑÑ</a></mark>.</p>"
}
}
diff --git a/zh_CN.json b/zh_CN.json
index c29993d09..980c79501 100644
--- a/zh_CN.json
+++ b/zh_CN.json
@@ -2,91 +2,91 @@
"misc-1": {
"id": "#misc-1",
"control": "misc-1",
- "title": "I have a compelling reason to trace a Tor user. Can you
help?",
- "description": "<p class=\"mb-3\">There is nothing the Tor developers
can do to trace Tor users. The same protections that keep bad people from
breaking Tor's anonymity also prevent us from tracking users.</p>"
+ "title": "æå¿
须追æ¥ä¸ä¸ªtorç¨æ·ï¼ä½ 们è½å¸®å©æåï¼",
+ "description": "<p class=\"mb-3\">torçå¼åè
们对äºè¿½æ¥torç使ç¨è
è¿æ¹é¢æ æ³æä¾ä»»ä½å¸®å©ãtoré¿å
å
·ææ¶æç人å»çª¥è§æ¨çéç§ï¼è¿ä¸ªåè½å¯¹æä»¬ä¹èµ·å°åæ
·çææã</p>"
},
"misc-2": {
"id": "#misc-2",
"control": "misc-2",
- "title": "Why don't you prevent bad people from doing bad things when
using Tor?",
- "description": "<p class=\"mb-3\">Tor is designed to defend human
rights and privacy by preventing anyone from censoring things, even us. We hate
that there are some people who use Tor to do terrible things, but we can't do
anything to get rid of them without also undermining the human rights
activists, journalists, abuse survivors, and other people who use Tor for good
things. If we wanted to block certain people from using Tor, we'd basically be
adding a backdoor to the software, which would open up our vulnerable users to
attacks from bad regimes and other adversaries.</p>"
+ "title": "ä½
们为ä»ä¹ä¸é»æ¢é£äºå¿æä¸è½¨ç人ç¨torååäºå¢ï¼",
+ "description": "<p class=\"mb-3\">torçè®¾è®¡å®æ¨æ¯éè¿é¿å
ä»»ä½äººçè§æ¨ï¼å
æ¬æä»¬ï¼æ¥ä¿æ¤æ¨çæå©ãæä»¬åæ¶ç¨toråç³ç³çäºæ
ç人ï¼ä½æ¯æä»¬å¹¶ä¸è½å¨åé¤ä»ä»¬çåæ¶ï¼ä¸ä¼¤å®³å°äººææ´»å¨è
ï¼è®°è
ï¼èå¾
åç幸åè
们ï¼ä»¥åå
¶ä»ç¨torå好äºç人们ã妿æä»¬è¦å±è½ç¹å®çç¨æ·ï¼æä»¬å¿
é¡»å¨ç¨åºéæ·»å
åé¨ãè¿å°ä¼å¯¼è´æä»¬çç¨æ·æ´é²å¨æ¿åºä»¥åæå¯¹å¿åçæ»å»ä¹ä¸ã</p>"
},
"misc-3": {
"id": "#misc-3",
"control": "misc-3",
- "title": "Who funds Tor?",
- "description": "<p class=\"mb-3\">Tor is funded by a number of
different sponsors including US federal agencies, private foundations, and
individual donors. Check out a list of all <mark><a
href=\"https://www.torproject.org/about/sponsors.html.en\">our
sponsors</a></mark> and a series of <mark><a
href=\"https://blog.torproject.org/category/tags/form-990\">blog
posts</a></mark> on our financial reports.</p><p class=\"mb-3\">We feel that
talking openly about our funders and funding model is the best way to maintain
trust with our community. We are always seeking more diversity in our funding
sources, especially from foundations and individuals.</p>"
+ "title": "åªäºä¸ªäººæè
éå¢å¨èµå©torï¼",
+ "description": "<p class=\"mb-3\">tor被许å¤ä¸åçèµå©è
èµå©è¿ï¼å
æ¬ç¾å½è馿ºæï¼ç§äººåºéä¼ï¼ä¸ªäººæèµ è
ãç¹å»å表æ¥ç<mark><a
href=\"https://www.torproject.org/about/sponsors.html.en\">æä»¬çèµå©è
</a></mark>以åä¸ç³»åçå
³äºæä»¬è´¢å¡ç<mark><a
href=\"https://blog.torproject.org/category/tags/form-990\">åæ</a>ã</mark></p><p
class=\"mb-3\">æä»¬è®¤ä¸ºï¼å
¬å¼è°è®ºæä»¬çèµå©è
以åèµå©æ¨¡å¼ï¼æ¯ç»´æç¤¾åºä¿¡ä»»çæä½³æ¹å¼ãæä»¬ä¸ç´å¨å°è¯è®©æä»¬çèµå©æ¥æºå¤æ
·åï¼å°¤å
¶æ¯åºéä¼ä»¥å个人èµå©è
æ¹é¢ã</p>"
},
"misc-4": {
"id": "#misc-4",
"control": "misc-4",
- "title": "Can I use Tor with bittorrent?",
- "description": "<p class=\"mb-3\">We do not recommend using Tor with
bittorrent. For further details, please see our <mark><a
href=\"https://blog.torproject.org/bittorrent-over-tor-isnt-good-idea\">âblog
post on the subject</a></mark>.</p>"
+ "title": "æä»¬å°toråæ¯ç¹æµç»åèµ·æ¥ä½¿ç¨åï¼",
+ "description": "<p class=\"mb-3\">æä»¬ä¸æ¨èå°ä¸¤è
ç»åèµ·æ¥ä½¿ç¨ãæ´å¤ä¿¡æ¯è¯·æ¥é
æä»¬ç<mark><a
href=\"https://blog.torproject.org/bittorrent-over-tor-isnt-good-idea\">æå
³è¿ä¸ªé¡¹ç®çåæ</a></mark>ã</p>"
},
"misc-5": {
"id": "#misc-5",
"control": "misc-5",
- "title": "The files on my computer have been locked, and someone is
demanding I download Tor Browser to pay a ransom for my files!",
- "description": "<p class=\"mb-3\">We are so sorry, but you have been
infected with malware. The Tor Project did not create this malware. The malware
authors are asking you to download Tor Browser presumably to contact them
anonymously with the ransom they're demanding from you. If this is your first
introduction to Tor Browser, we understand that you might think we're bad
people who enable even worse people. But please consider that our software is
used every day for a wide variety of purposes by âhuman rights activists,
journalists, domestic violence survivors, whistleblowers, law enforcement
officers, and many others. Unfortunately, the protection that our software can
provide to these groups of people can also be abused by criminals and malware
authors. The Tor Project does not support or condone the use of our software
for malicious purposes.</p>"
+ "title":
"æçµèä¸çä¸äºæä»¶è¢«éä½äºï¼æäººè¦æ±æä¸è½½toræµè§å¨æ¥æ¯ä»èµéï¼èµåæä»¶ï¼",
+ "description": "<p
class=\"mb-3\">æä»¬ååæ±æï¼æ¨åºè¯¥æ¯è¢«æ¶æè½¯ä»¶æ»å»äºãtor项ç®å¹¶æ²¡æåé
è¿ä¸ªæ¶æè½¯ä»¶ãè¿ä¸ªè½¯ä»¶çä½è
è¦æ±æ¨ä¸è½½toræµè§å¨å¤§æ¦æ¯å
为ä»ä»¬æ³å¿åçè·åæ¨çèµéãå¦æè¿æ¯æ¨å¯¹torçåä½éªï¼æä»¬äºè§£æ¨çå¿æ
ï¼æ¨å¤§æ¦ä¼è®¤ä¸ºæä»¬æ¯çºµå®¹é£äºå®¶ä¼çå人ãä¸è¿ï¼æä»¬ç软件æ¯å¤©é½è¢«è®¸å¤äººä½¿ç¨ï¼å
æ¬äººææ´»å¨è
ï¼è®°è
ï¼å®¶åºæ´å幸åè
ï¼æåè
ï¼æ§æ³æºå
³çåå·¥ççãä¸å¹¸çæ¯ï¼æä»¬è½¯ä»¶å¯¹è¿äºäººæä¾ç鲿¤ï¼åæ¶ä¼è¢«ç½ªç¯ä»¥åæ¶æè½¯ä»¶çä½è
å©ç¨ãtor项ç®åå³ä¸æ¯ææè
å®¹å¿æ¶æçä½¿ç¨æä»¬ç软件ã</p>"
},
"misc-6": {
"id": "#misc-6",
"control": "misc-6",
- "title": "Does Tor keep logs?",
- "description": "<p class=\"mb-3\">Tor doesn't keep any logs that could
identify a particular user. We do take some safe measurements of how the
network functions, which you can check out at <mark><a
href=\"https://metrics.torproject.org/\">âTor Metrics</a></mark>.</p>"
+ "title": "torä¼ç忥å¿åï¼",
+ "description": "<p
class=\"mb-3\">torä¸ä¼çåå¯ä»¥è¾¨å«ç¹å®ç¨æ·çæ¥å¿ãæä»¬ä¼åçä¸äºå
³äºç½ç»åè½çæ¥å¿ï¼ç¨äºæé«å®å
¨æ§ï¼æ¨å¯ä»¥å¨<mark><a
href=\"https://metrics.torproject.org/\">torçé度</a></mark>䏿¥çå°ã</p>"
},
"misc-7": {
"id": "#misc-7",
"control": "misc-7",
- "title": "Does Tor Project offer email service or other privacy
protecting web services?",
- "description": "<p class=\"mb-3\">No, we don't provide any online
services. A list of all of our software projects can be found on our <mark><a
href=\"https://www.torproject.org/projects/projects.html.en\">âprojects
page</a></mark>.</p>"
+ "title": "toré¡¹ç®æä¾é®ä»¶æå¡æè
å
¶ä»ä¿æ¤éç§çäºèç½æå¡åï¼",
+ "description": "<p class=\"mb-3\">æ±æï¼æä»¬å°æªæä¾ä»»ä½å
¶ä»çç½ç»æå¡ãæ¨å¯ä»¥å¨æä»¬ç<mark><a
href=\"https://www.torproject.org/projects/projects.html.en\">项ç®ç½é¡µ</a></mark>æ¥çæä»¬ææç软件ã</p>"
},
"misc-8": {
"id": "#misc-8",
"control": "misc-8",
- "title": "Can I use the Tor logo in my product?",
- "description": "<p class=\"mb-3\">You can read all about that on our
<mark><a
href=\"https://www.torproject.org/docs/trademark-faq.html\">âTrademark faq
page</a></mark>.</p>"
+ "title": "æè½å°torç徿 ç¨äºæç产åä¸åï¼",
+ "description": "<p class=\"mb-3\">æ¨å¯ä»¥å¨<mark><a
href=\"https://www.torproject.org/docs/trademark-faq.html\">åæ
é®ççé¢</a></mark>äºè§£ä¸åæå
³æä»¬åæ çäºæ
ã</p>"
},
"misc-9": {
"id": "#misc-9",
"control": "misc-9",
- "title": "I'm having a problem updating or using Vidalia.",
- "description": "<p class=\"mb-3\">Vidalia is no longer maintained or
supported. A large portion of the features Vidalia offered have now been
integrated into Tor Browser itself.</p>"
+ "title": "æå¨ä½¿ç¨ææ¯å级vidaliaçæ¶ååºç°é®é¢ã",
+ "description": "<p
class=\"mb-3\">vidaliaå·²ç»è¢«åºå¼ï¼ä¸å被维æ¤ä¸æ¯æãvidaliaçç»å¤§é¨ååè½ï¼ç°å¨å·²ç»è¢«è¢«æ´åå°toræµè§å¨ä¸ã</p>"
},
"misc-10": {
"id": "#misc-10",
"control": "misc-10",
- "title": "Does the Tor Project offer hosting?",
- "description": "<p class=\"mb-3\">No, the Tor Project does not offer
hosting services.</p>"
+ "title": "toré¡¹ç®æä¾èæä¸»æºæå¡åï¼",
+ "description": "<p
class=\"mb-3\">æ±æï¼tor项ç®ä¸æä¾èæä¸»æºæå¡ã</p>"
},
"misc-11": {
"id": "#misc-11",
"control": "misc-11",
- "title": "Can I change the number of hops Tor uses?",
- "description": "<p class=\"mb-3\">Right now the path length is
hard-coded at 3 plus the number of nodes in your path that are sensitive. That
is, in normal cases it's 3, but for example if you're accessing an onion
service or a \".exit\" address it could be more.</p><p class=\"mb-3\"We don't
want to encourage people to use paths longer than this as it increases load on
the network without (as far as we can tell) providing any more security. Also,
using paths longer than 3 could harm anonymity, first because it makes<mark><a
href=\"https://www.freehaven.net/anonbib/#ccs07-doa\">denial of
security</a></mark> ttacks easier, and second because it could act as an
identifier if only a small number of users have the same path length as
you.</p>"
+ "title": "æè½ä¿®æ¹torç½ç»ä¸çè·³è·æ¬¡æ°åï¼",
+ "description": "<p class=\"mb-3\">ç°å¨è·¯å¾é¿åº¦è¢«éå®ä¸ºä¸å
䏿¨è·¯å¾ä¸ææçèç¹æ°éãä¹å°±æ¯è¯´ï¼å¨æ£å¸¸çç¶åµä¸è¿æ¯ä¸ãä¸è¿å¦ææ¨æ£å¨è®¿é®æ´è±æå¡æè
.exitå°åï¼å®å¯è½ä¼æ´å¤ã</p><p class=\"mb-3\"We don't want to
encourage people to use paths longer than this as it increases load on the
network without (as far as we can tell) providing any more security. Also,
using paths longer than 3 could harm anonymity, first because it makes<mark><a
href=\"https://www.freehaven.net/anonbib/#ccs07-doa\">å®å
¨æ»å»</a></mark>ä¼å徿´å
容æãèä¸è¿åªæå°æ°ç¨æ·ææ¥æçè·¯å¾é¿åº¦ä¹ä¼åæè¾¨è¯æ¨èº«ä»½ç符å·ã</p>"
},
"misc-12": {
"id": "#misc-12",
"control": "misc-12",
- "title": "How can I share files anonymously through Tor?",
- "description": "<p class=\"mb-3\">Many exit nodes are configured to
block certain types of file sharing traffic, such as bittorrent. Bittorrent in
specific is <mark><a
href=\"https://blog.torproject.org/bittorrent-over-tor-isnt-good-idea\">ânot
anonymous over Tor</a></mark>.</p><p class=\"mb-3\">For sharing files through
Tor, â<mark><a href=\"https://onionshare.org/\">OnionShare</a></mark> is a
good option.</p>"
+ "title": "æè¯¥æä¹ä½¿ç¨torå¿åçå享æä»¶ï¼",
+ "description": "<p
class=\"mb-3\">许å¤åºå£èç¹é½è¢«è®¾ç½®ä¸ºç¦æ¢æäºç¹å®ç±»åçæä»¶å享æµéï¼æ¯å¦æ¯ç¹æµã卿äºç¹å®çæ
åµä¸ï¼tor䏿¯ç¹æµç»åä½¿ç¨æ æ³ç»´æå¿åç¶æã</p><p
class=\"mb-3\">妿æ¨å¸æä½¿ç¨toræ¥å享æä»¶ï¼<mark><a
href=\"https://onionshare.org/\">OnionShare</a></mark>æ¯ä¸ä¸ªå¥½éæ©ã</p>"
},
"misc-13": {
"id": "#misc-13",
"control": "misc-13",
- "title": "Can I use a VPN with Tor?",
- "description": "<p class=\"mb-3\">Generally speaking, we don't
recommend using a VPN with Tor unless you're an advanced user who knows how to
configure both in a way that doesn't compromise your privacy. You can find more
detailed information about Tor + VPN at <mark><a
href=\"https://trac.torproject.org/projects/tor/wiki/doc/TorPlusVPN\">âour
wiki</a></mark>.</p>"
+ "title": "æè½æé
VPN使ç¨Toråï¼",
+ "description": "<p class=\"mb-3\">é常æ
åµä¸ï¼æä»¬ä¸æ¨èæé
VPN使ç¨Torãé¤éæ¨æ¯æå¾ä½¿ç¨æ°å½é
ç½®ï¼ç¡®ä¿æ¨éç§ä¸è¢«ä¾µç¯çé«çº§ç¨æ·ãäºè§£æ´å¤å
³äºTorä¸VPNçç»å使ç¨ï¼è¯·è®¿é®<mark><a
href=\"https://trac.torproject.org/projects/tor/wiki/doc/TorPlusVPN\">æä»¬çwiki</a></mark>ã</p>"
},
"misc-14": {
"id": "#misc-14",
"control": "misc-14",
- "title": "How do I volunteer with Tor Project?",
- "description": "<p class=\"mb-3\">Please see our <mark><a
href=\"https://www.torproject.org/getinvolved/volunteer.html.en\">âvolunteer
page</a></mark> for how to get involved!</p>"
+ "title": "æè¯¥ä½ä¸ºä¸ä¸ªå¿æ¿è
åä¸tor项ç®ï¼",
+ "description": "<p class=\"mb-3\">请åè§æä»¬ç<mark><a
href=\"https://www.torproject.org/getinvolved/volunteer.html.en\">å¿æ¿è
页é¢</a></mark>以äºè§£åä¸é¡¹ç®çæ¹æ³ï¼</p>"
},
"misc-15": {
"id": "#misc-15",
"control": "misc-15",
- "title": "How can I donate to Tor Project?",
- "description": "<p class=\"mb-3\">Thank you for your support! You can
find more information about donating on our <mark><a
href=\"https://donate.torproject.org/donor-faq\">âdonor FAQe</a></mark>.</p>"
+ "title": "æè¯¥ææ ·åTor Projectææ¬¾ï¼",
+ "description": "<p
class=\"mb-3\">å¤è°¢æ¨çæ¯æï¼æ¨å¯ä»¥è®¿é®<mark><a
href=\"https://donate.torproject.org/donor-faq\">ææ¬¾å¸¸è§é®é¢çé¢</a></mark>ï¼ä»¥äºè§£æ´å¤ææ¬¾æ¹é¢çä¿¡æ¯ã</p>"
}
}
_______________________________________________
tor-commits mailing list
[email protected]
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits