commit d8ed6c3ecaf50e8d2dde4ca17d2e975789ea2dc4
Author: Translation commit bot <[email protected]>
Date: Fri Apr 13 15:50:36 2018 +0000
Update translations for support-miscellaneous_completed
---
es.json | 114 ++++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------------
1 file changed, 57 insertions(+), 57 deletions(-)
diff --git a/es.json b/es.json
index 75836d7aa..8f48ce9f0 100644
--- a/es.json
+++ b/es.json
@@ -1,92 +1,92 @@
{
- "miscellaneus-1": {
- "id": "#miscellaneus-1",
- "control": "miscellaneus-1",
+ "misc-1": {
+ "id": "#misc-1",
+ "control": "misc-1",
"title": "Tengo una razón imperiosa para trazar a un usuario de Tor.
¿Me puede ayudar?",
"description": "<p class=\"mb-3\">No hay nada que los desarrolladores
de Tor puedan hacer para trazar a los usuarios de Tor. Las mismas protecciones
que evitan que indeseables rompan el anonimato de Tor nos impiden a nosotros
rastrear usuarios.</p>"
},
- "miscellaneus-2": {
- "id": "#miscellaneus-2",
- "control": "miscellaneus-2",
- "title": "¿Por qué no evitan que gente indeseable haga maldades
cuando usa Tor?",
- "description": "<p class=\"mb-3\">Tor está diseñado para defender los
derechos humanos y la privacidad evitando que cualquiera censure cosas, incluso
nosotros. Aborrecemos que haya algunas personas que usen Tor para hacer cosas
terribles, pero no podemos hacer nada para librarnos de ellos sin socavar
también los activistas pro derechos humanos, periodistas, supervivientes de
abuso, y otras personas que usan Tor para cosas buenas. Si queremos evitar que
ciertas personas usen Tor, básicamente estarÃamos añadiendo una puerta
trasera al software, lo que dejarÃa vulnerables a nuestros usuarios a ataques
de regÃmenes opresivos y otros adversarios.</p>"
+ "misc-2": {
+ "id": "#misc-2",
+ "control": "misc-2",
+ "title": "¿Por qué no evitáis que indeseables haga maldades cuando
usan Tor?",
+ "description": "<p class=\"mb-3\">Tor está diseñado para defender los
derechos humanos y la privacidad evitando que cualquiera censure cosas, incluso
nosotros. Odiamos que haya personas que usen Tor para hacer cosas terribles,
pero no podemos hacer nada para librarnos de ellos sin socavar también los
activistas pro derechos humanos, periodistas, supervivientes de abusos, y otras
personas que usan Tor para cosas buenas. Si queremos evitar que ciertas
personas usen Tor, básicamente estarÃamos añadiendo una puerta trasera al
software, lo que dejarÃa vulnerables a nuestros usuarios a ataques de
regÃmenes opresivos y otros adversarios.</p>"
},
- "miscellaneus-3": {
- "id": "#miscellaneus-3",
- "control": "miscellaneus-3",
+ "misc-3": {
+ "id": "#misc-3",
+ "control": "misc-3",
"title": "¿Quién financia Tor?",
- "description": "<p class=\"mb-3\">Tor está financiado por varios
patrocinadores distintos, incluyendo agencias federales de EEUU, fundaciones
privadas, y donantes individuales. Revise la lista completa de <mark><a
href=\"https://www.torproject.org/about/sponsors.html.en\">nuestros
patrocinadores</a></mark> y una serie de <mark><a
href=\"https://blog.torproject.org/category/tags/form-990\">artÃculos del
blog</a></mark> sobre nuestros informes financieros.</p><p
class=\"mb-3\">Sentimos que hablar abiertamente sobre quienes nos financian y
nuestro modelo de financiación es la mejor forma de mantener la confianza con
nuestra comunidad. Siempre estamos buscando más diversidad para nuestras
fuentes de financiación, especialmente desde fundaciones y personas a tÃtulo
individual.</p>"
+ "description": "<p class=\"mb-3\">Tor está financiado por varios
patrocinadores distintos, incluyendo agencias federales de EEUU, fundaciones
privadas, y donantes individuales. Revise la lista completa de <mark><a
href=\"https://www.torproject.org/about/sponsors.html.en\">nuestros
patrocinadores</a></mark> y una serie de <mark><a
href=\"https://blog.torproject.org/category/tags/form-990\">artÃculos del
blog</a></mark> sobre nuestros informes financieros.</p><p
class=\"mb-3\">Creemos que hablar claramente sobre quienes nos financian y
nuestro modelo de financiación es la mejor forma de mantener la confianza con
nuestra comunidad. Siempre estamos buscando más diversidad para nuestras
fuentes de financiación, especialmente desde fundaciones y personas a tÃtulo
individual.</p>"
},
- "miscellaneus-4": {
- "id": "#miscellaneus-4",
- "control": "miscellaneus-4",
+ "misc-4": {
+ "id": "#misc-4",
+ "control": "misc-4",
"title": "¿Puedo usar Tor con bittorrent?",
"description": "<p class=\"mb-3\">No recomendamos usar Tor con
bittorrent. Para más detalles lee nuestro <mark><a
href=\"https://blog.torproject.org/bittorrent-over-tor-isnt-good-idea\">artÃculo
del blog sobre este tema</a></mark>.</p>"
},
- "miscellaneus-5": {
- "id": "#miscellaneus-5",
- "control": "miscellaneus-5",
+ "misc-5": {
+ "id": "#misc-5",
+ "control": "misc-5",
"title": "¡Los archivos de mi equipo han sido bloqueados, y alguien me
está exigiendo que descargue el Navegador Tor para pagar un rescate por mis
archivos!",
- "description": "<p class=\"mb-3\">Lo sentimos mucho, pero ha sido
infectado por malware. The Tor Project no ha creado este malware. Los autores
de este malware le están urgiendo a que descargue el Navegador Tor
presumiblemente para que contacte con ellos de forma anónima con el rescate
que le están exigiendo. Si este es su primer contacto con el Navegador Tor,
entendemos que pueda pensar que somos unos indeseables que facultamos a gente
todavÃa más indeseable. Pero, por favor, considere que nuestro software es
usado cada dÃa por una amplia variedad de propósitos por activistas pro
derechos humanos, periodistas, supervivientes de violencia doméstica,
informantes, agentes de la ley, y muchos otros. Desafortunadamente, la
protección que puede proporcionar nuestro software a estos grupos de personas
también puede ser abusada por criminales y autores de malware. The Tor Project
no apoya ni excusa el uso de nuestro software para propósitos maliciosos.</p>"
+ "description": "<p class=\"mb-3\">Lo sentimos mucho, pero has sido
infectado por malware. El Proyecto Tor no ha creado este malware. Los autores
de este malware te están urgiendo a que descargues el Navegador Tor
presumiblemente para que contactes con ellos de forma anónima con el rescate
que te están exigiendo. Si este es tu primer contacto con el Navegador Tor,
entendemos que puedas pensar que somos unos indeseables que facultamos a gente
todavÃa más indeseable. Pero, por favor, considera que nuestro software es
usado cada dÃa por una amplia variedad de propósitos por activistas pro
derechos humanos, periodistas, supervivientes de violencia doméstica,
informantes, agentes de la ley, y muchos otros. Desafortunadamente, la
protección que puede proporcionar nuestro software a estos grupos de personas
también puede ser usada por criminales y autores de malware. El proyecto Tor
no apoya ni excusa el uso de nuestro software para propósitos maliciosos.</p>"
},
- "miscellaneus-6": {
- "id": "#miscellaneus-6",
- "control": "miscellaneus-6",
- "title": "¿Tor conserva registros?",
- "description": "<p class=\"mb-3\">Tor no conserva ningún registro que
pueda identificar a un usuario concreto. Tomamos algunas mediciones seguras
acerca de cómo funciona la red, que puede revisar en <mark><a
href=\"https://metrics.torproject.org/\">âTor Metrics</a></mark>.</p>"
+ "misc-6": {
+ "id": "#misc-6",
+ "control": "misc-6",
+ "title": "¿Conserva Tor registros?",
+ "description": "<p class=\"mb-3\">Tor no conserva ningún registro que
pueda identificar a un usuario concreto. Tomamos algunas mediciones seguras de
cómo funciona la red, que puedes revisar en <mark><a
href=\"https://metrics.torproject.org/\">âTor Metrics</a></mark>.</p>"
},
- "miscellaneus-7": {
- "id": "#miscellaneus-7",
- "control": "miscellaneus-7",
- "title": "¿Tor Project ofrece servicio de correo electrónico u otros
servicios web protectores de la privacidad?",
+ "misc-7": {
+ "id": "#misc-7",
+ "control": "misc-7",
+ "title": "¿Ofrece el Proyecto Tor servicio de correo electrónico u
otros servicios web protectores de la privacidad?",
"description": "<p class=\"mb-3\">No, no proporcionamos ningún
servicio en lÃnea. Puedes leer una lista de todos nuestros proyectos de
software en la <mark><a
href=\"https://www.torproject.org/projects/projects.html.en\">âpágina de
nuestro proyecto</a></mark>.</p>"
},
- "miscellaneus-8": {
- "id": "#miscellaneus-8",
- "control": "miscellaneus-8",
+ "misc-8": {
+ "id": "#misc-8",
+ "control": "misc-8",
"title": "¿Puedo usar el logotipo de Tor en mi producto?",
"description": "<p class=\"mb-3\">Puedes leer todo lo relacionado con
eso en nuestra <mark><a
href=\"https://www.torproject.org/docs/trademark-faq.html\">âpágina de
preguntas frecuentes sobre marca registrada</a></mark>.</p>"
},
- "miscellaneus-9": {
- "id": "#miscellaneus-9",
- "control": "miscellaneus-9",
+ "misc-9": {
+ "id": "#misc-9",
+ "control": "misc-9",
"title": "Estoy teniendo un problema actualizando o usando Vidalia.",
"description": "<p class=\"mb-3\">Vidalia ya no es mantenido ni está
soportado. Una gran porción de las caracterÃsticas que ofrecÃa Vidalia ahora
están integradas en el propio Navegador Tor.</p>"
},
- "miscellaneus-10": {
- "id": "#miscellaneus-10",
- "control": "miscellaneus-10",
- "title": "¿Tor Project ofrece alojamiento?",
- "description": "<p class=\"mb-3\">No, Tor Project no ofrece servicios
de alojamiento.</p>"
+ "misc-10": {
+ "id": "#misc-10",
+ "control": "misc-10",
+ "title": "¿Ofrece alojamiento el Proyecto Tor?",
+ "description": "<p class=\"mb-3\">No, el Proyecto Tor no ofrece
servicios de alojamiento.</p>"
},
- "miscellaneus-11": {
- "id": "#miscellaneus-11",
- "control": "miscellaneus-11",
+ "misc-11": {
+ "id": "#misc-11",
+ "control": "misc-11",
"title": "¿Puedo cambiar el número de saltos que usa Tor?",
"description": "<p class=\"mb-3\">Ahora mismo la longitud de la ruta
está internamente codificada en 3 más el número de nodos en tu ruta que sean
sensibles. Esto en casos normales es 3, pero por ejemplo, si estás accediendo
a un servicio onion o a una dirección \".exit\" podrÃan ser más.</p><p
class=\"mb-3\"No queremos animar a que la gente use rutas más largas que esta,
ya que incrementarÃa la carga de la red sin (hasta donde podemos decir)
proporcionar más seguridad. Además, usar rutas más largas que 3 podrÃa
dañar el anonimato, en primer lugar, porque facilita los ataques de <mark><a
href=\"https://www.freehaven.net/anonbib/#ccs07-doa\">denegación de
seguridad</a></mark>, y en segundo, porque podrÃa actuar como un identificador
si sólo un pequeño número de usuarios tiene la misma longitud de ruta que
tú.</p>"
},
- "miscellaneus-12": {
- "id": "#miscellaneus-12",
- "control": "miscellaneus-12",
+ "misc-12": {
+ "id": "#misc-12",
+ "control": "misc-12",
"title": "¿Cómo puedo compartir ficheros anónimamente a través de
Tor?",
"description": "<p class=\"mb-3\">Muchos nodos de salida están
configurados para bloquear ciertos tipos de tráfico de compartición de
ficheros, como bittorrent. EspecÃficamente bittorrent <mark><a
href=\"https://blog.torproject.org/bittorrent-over-tor-isnt-good-idea\">âno
es anónimo sobre Tor</a></mark>.</p><p class=\"mb-3\">Para compartición de
ficheros a través de Tor, â<mark><a
href=\"https://onionshare.org/\">OnionShare</a></mark> es una buena
opción.</p>"
},
- "miscellaneus-13": {
- "id": "#miscellaneus-13",
- "control": "miscellaneus-13",
+ "misc-13": {
+ "id": "#misc-13",
+ "control": "misc-13",
"title": "¿Puedo usar una VPN con Tor?",
"description": "<p class=\"mb-3\">En términos generales, no
recomendamos usar una VPN con Tor a menos que seas un usuario avanzado que sabe
cómo configurar ambos de forma que no comprometa su privacidad. Puedes
encontrar más información detallada sobre Tor + VPN en <mark><a
href=\"https://trac.torproject.org/projects/tor/wiki/doc/TorPlusVPN\">ânuestro
wiki</a></mark>.</p>"
},
- "miscellaneus-14": {
- "id": "#miscellaneus-14",
- "control": "miscellaneus-14",
+ "misc-14": {
+ "id": "#misc-14",
+ "control": "misc-14",
"title": "¿Cómo puedo ofrecerme voluntario para Tor Project?",
- "description": "<p class=\"mb-3\">Por favor, ¡vea nuestra <mark><a
href=\"https://www.torproject.org/getinvolved/volunteer.html.en\">âpágina de
voluntariado</a></mark> para ver cómo involucrarse!</p>"
+ "description": "<p class=\"mb-3\">Por favor, ¡mira nuestra <mark><a
href=\"https://www.torproject.org/getinvolved/volunteer.html.en\">âpágina de
voluntariado</a></mark> para ver cómo involucrarte!</p>"
},
- "miscellaneus-15": {
- "id": "#miscellaneus-15",
- "control": "miscellaneus-15",
- "title": "¿Cómo puedo donar a Tor Project?",
- "description": "<p class=\"mb-3\">¡Gracias por su apoyo! Puede
encontrar más información sobre donación en nuestras <mark><a
href=\"https://donate.torproject.org/donor-faq\">âpreguntas frecuentes del
donante</a></mark>.</p>"
+ "misc-15": {
+ "id": "#misc-15",
+ "control": "misc-15",
+ "title": "¿Cómo puedo donar al Proyecto Tor?",
+ "description": "<p class=\"mb-3\">¡Gracias por tu apoyo! Puedes
encontrar más información sobre donación en nuestras <mark><a
href=\"https://donate.torproject.org/donor-faq\">âen las FAQ del
donante</a></mark>.</p>"
}
}
_______________________________________________
tor-commits mailing list
[email protected]
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits