commit 464735069de8f12db9014ec22d8a26c190cc9c36
Author: Translation commit bot <[email protected]>
Date: Sat Jun 9 17:49:42 2018 +0000
Update translations for support-miscellaneous
---
pt_BR.json | 6 +++---
1 file changed, 3 insertions(+), 3 deletions(-)
diff --git a/pt_BR.json b/pt_BR.json
index 51a2d9cc8..82e13522c 100644
--- a/pt_BR.json
+++ b/pt_BR.json
@@ -9,13 +9,13 @@
"id": "#misc-2",
"control": "misc-2",
"title": "Por que vocês não impedem que pessoas ruins façam coisas
ruins enquanto usando o Tor?",
- "description": "<p class=\"mb-3\">Tor is designed to defend human
rights and privacy by preventing anyone from censoring things, even us. We hate
that there are some people who use Tor to do terrible things, but we can't do
anything to get rid of them without also undermining the human rights
activists, journalists, abuse survivors, and other people who use Tor for good
things. If we wanted to block certain people from using Tor, we'd basically be
adding a backdoor to the software, which would open up our vulnerable users to
attacks from bad regimes and other adversaries.</p>"
+ "description": "<p class=\"mb-3\">Tor é projetado para defender os
direitos humanos e a privacidade, impedindo qualquer pessoa, e inclusive nós,
de censurar o que quer que seja. Nós odiamos que algumas pessoas utilizem Tor
para fazer coisas ruins, mas não podemos fazer nada para nos livrarmos dessas
pessoas sem com isso minar os ativistas dos direitos humanos, jornalistas,
sobreviventes de abuso, e outras pessoas que usam Tor para coisas boas. Se
quiséssemos bloquear o uso de Tor a certas pessoas, basicamente estarÃamos
adicionando uma backdoor ao software, o que iria expor nossos usuários mais
vulneráveis a ataques de governos repressores e outros adversários.</p>"
},
"misc-3": {
"id": "#misc-3",
"control": "misc-3",
"title": "Quem financia o Tor?",
- "description": "<p class=\"mb-3\">Tor is funded by a number of
different sponsors including US federal agencies, private foundations, and
individual donors. Check out a list of all <mark><a
href=\"https://www.torproject.org/about/sponsors.html.en\">our
sponsors</a></mark> and a series of <mark><a
href=\"https://blog.torproject.org/category/tags/form-990\">blog
posts</a></mark> on our financial reports.</p><p class=\"mb-3\">We feel that
talking openly about our funders and funding model is the best way to maintain
trust with our community. We are always seeking more diversity in our funding
sources, especially from foundations and individuals.</p>"
+ "description": "<p class=\"mb-3\">Tor é financiado por vários
patrocinadores, incluindo agências federais dos Estados Unidos, fundações
privadas e doadores individuais. Veja uma lista de todos os <a
href=\"https://www.torproject.org/about/sponsors.html.en\">nossos
patrocinadores</a><mark> e uma série de<mark><a
href=\"https://blog.torproject.org/category/tags/form-990\"> postagens de
blog</a></mark> sobre os nossos relatórios financeiros. </mark><p
class=\"mb-3\">No Tor, nós pensamos que falar abertamente sobre os nossos
patrocinadores e o modelo de financiamento que adotamos é a melhor maneira de
manter a confiança da nossa comunidade. Estamos sempre procurando diversificar
as nossas fontes de financiamento, especialmente de fundações e
indivÃduos.</p>"
},
"misc-4": {
"id": "#misc-4",
@@ -27,7 +27,7 @@
"id": "#misc-5",
"control": "misc-5",
"title": "The files on my computer have been locked, and someone is
demanding I download Tor Browser to pay a ransom for my files!",
- "description": "<p class=\"mb-3\">We are so sorry, but you have been
infected with malware. The Tor Project did not create this malware. The malware
authors are asking you to download Tor Browser presumably to contact them
anonymously with the ransom they're demanding from you. If this is your first
introduction to Tor Browser, we understand that you might think we're bad
people who enable even worse people. But please consider that our software is
used every day for a wide variety of purposes by âhuman rights activists,
journalists, domestic violence survivors, whistleblowers, law enforcement
officers, and many others. Unfortunately, the protection that our software can
provide to these groups of people can also be abused by criminals and malware
authors. The Tor Project does not support or condone the use of our software
for malicious purposes.</p>"
+ "description": "<p class=\"mb-3\">Desculpe, mas você infectou.se com
malware. O Projeto Tor não criou esse malware. Os autores de malware estão
pedindo para você baixar o Navegador Tor presumivelmente para contactá-los
anonimamente com o resgate que eles estão exigindo de você. Se esta for sua
primeira experiência usando o Navegador Tor, nós entendemos que talvez você
pense que somos pessoas ruins que auxiliam pessoas ainda piores. Mas, por
favor, considere que o nosso software é utilizado todos os dias para uma
grande variedade de propósitos por ativistas de direitos humanos, jornalistas,
sobreviventes de violência doméstica, whistleblowers, agentes oficiais, e
muitos outros. Infelizmente, a proteção que nosso software pode proporcionar
a esses grupos de pessoas também pode ser usada por criminosos e autores de
malware. O Projeto Tor não apoia nem condorda com o uso do nosso software para
fins maliciosos.</p>"
},
"misc-6": {
"id": "#misc-6",
_______________________________________________
tor-commits mailing list
[email protected]
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits