commit a6b676db1a2ebf2387c26f209ffd01a4e76621d8
Author: Translation commit bot <translat...@torproject.org>
Date:   Thu Aug 23 14:18:41 2018 +0000

    Update translations for tor-launcher-network-settings
---
 ru/network-settings.dtd | 2 +-
 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-)

diff --git a/ru/network-settings.dtd b/ru/network-settings.dtd
index c8348058f..85d3a074f 100644
--- a/ru/network-settings.dtd
+++ b/ru/network-settings.dtd
@@ -52,7 +52,7 @@
 <!ENTITY torsettings.copyLog "Скопировать журнал Tor в 
буфер обмена">
 
 <!ENTITY torsettings.proxyHelpTitle "Помощь по прокси">
-<!ENTITY torsettings.proxyHelp1 "A local proxy might be needed when connecting 
through a company, school, or university network.&#160;If you are not sure 
whether a proxy is needed, look at the Internet settings in another browser or 
check your system's network settings.">
+<!ENTITY torsettings.proxyHelp1 "Локальный прокси-сервер 
может понадобиться при подключении через 
сеть компаний, школ или 
университетов.&#160;Если вы не уверены в необх
одимости прокси-сервера, посмотрите 
настройки Интернета в другом браузере или 
проверьте сетевые настройки вашей 
системы.">
 
 <!ENTITY torsettings.bridgeHelpTitle "Помощь по 
ретрансляторам типа мост">
 <!ENTITY torsettings.bridgeHelp1 "Мосты - это 
незарегистрированные реле, которые 
затрудняют блокировку соединений с сетью 
Tor.&amp;#160 Каждый тип моста использует 
отличный от других метод, чтобы избежать 
блокировки цезорами. Обходные устройства 
делают ваш трафик похожим на случайный шум 
и имитируют то, что он подключается к этой 
службе вместо Tor.">

_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits

Reply via email to