commit cb4ce03da9e5ccf6f4235267b0eae525b1d2e7af
Author: Translation commit bot <translat...@torproject.org>
Date:   Fri Aug 31 07:48:37 2018 +0000

    Update translations for tor-launcher-network-settings
---
 hi/network-settings.dtd | 42 +++++++++++++++++++++---------------------
 1 file changed, 21 insertions(+), 21 deletions(-)

diff --git a/hi/network-settings.dtd b/hi/network-settings.dtd
index 702a1fb5f..a7976a6d8 100644
--- a/hi/network-settings.dtd
+++ b/hi/network-settings.dtd
@@ -1,7 +1,7 @@
 <!ENTITY torsettings.dialog.title "टोर संजाल 
व्यवस्था">
-<!ENTITY torsettings.wizard.title.default "Connect to Tor">
+<!ENTITY torsettings.wizard.title.default "टोर से कनेक्ट 
करें">
 <!ENTITY torsettings.wizard.title.configure "टोर संजाल 
व्यवस्था">
-<!ENTITY torsettings.wizard.title.connecting "Establishing a Connection">
+<!ENTITY torsettings.wizard.title.connecting "एक कनेक्शन 
की स्थापना">
 
 <!-- For locale picker: -->
 <!ENTITY torlauncher.localePicker.title "टोर  विचरक 
भाषा ">
@@ -9,30 +9,30 @@
 
 <!-- For "first run" wizard: -->
 
-<!ENTITY torSettings.connectPrompt "Click “Connect” to connect to Tor.">
-<!ENTITY torSettings.configurePrompt "Click “Configure” to adjust network 
settings if you are in a country that censors Tor (such as Egypt, China, 
Turkey) or if you are connecting from a private network that requires a proxy.">
-<!ENTITY torSettings.configure "Configure">
+<!ENTITY torSettings.connectPrompt "टोर से कनेक्ट 
करने के लिए &quot;कनेक्ट&quot; पर 
क्लिक करें।">
+<!ENTITY torSettings.configurePrompt "नेटवर्क 
सेटिंग्स को समायोजित करने के 
लिए &quot;कॉन्फ़िगर करें&quot; पर 
क्लिक करें यदि आप ऐसे देश में 
हैं जो सेंसर टोर (जैसे मिस्र, 
चीन, तुर्की) या यदि आप किसी ऐसे 
निजी नेटवर्क से कनेक्ट हो रहे 
हैं जिसके लिए प्रॉक्सी की 
आवश्यकता है।">
+<!ENTITY torSettings.configure "कॉन्फ़िगर">
 <!ENTITY torSettings.connect "जोड़ें">
 
 <!-- Other: -->
 
-<!ENTITY torsettings.startingTor "Waiting for Tor to start…">
-<!ENTITY torsettings.restartTor "Restart Tor">
-<!ENTITY torsettings.reconfigTor "Reconfigure">
+<!ENTITY torsettings.startingTor "टोर शुरू करने की 
प्रतीक्षा कर रहा है ...">
+<!ENTITY torsettings.restartTor "टोर पुनरारंभ 
करें">
+<!ENTITY torsettings.reconfigTor "पुन: कॉन्फ़िगर">
 
-<!ENTITY torsettings.discardSettings.prompt "You have configured Tor bridges 
or you have entered local proxy settings.&#160; To make a direct connection to 
the Tor network, these settings must be removed.">
-<!ENTITY torsettings.discardSettings.proceed "Remove Settings and Connect">
+<!ENTITY torsettings.discardSettings.prompt "आपने टोर 
ब्रिड्जस को कॉन्फ़िगर किया है 
या आपने स्थानीय प्रॉक्सी 
सेटिंग्स &#160; दर्ज की हैं। टोर 
नेटवर्क से सीधा कनेक्शन बनाने 
के लिए, इन सेटिंग्स को हटा दिया 
जाना चाहिए।">
+<!ENTITY torsettings.discardSettings.proceed "सेटिंग्स 
हटाएँ और कनेक्ट करें">
 
-<!ENTITY torsettings.optional "Optional">
+<!ENTITY torsettings.optional "ऐच्छिक">
 
-<!ENTITY torsettings.useProxy.checkbox "I use a proxy to connect to the 
Internet">
-<!ENTITY torsettings.useProxy.type "Proxy Type:">
-<!ENTITY torsettings.useProxy.type.placeholder "select a proxy type">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.checkbox "मैं इंटरनेट से 
कनेक्ट करने के लिए प्रॉक्सी 
का उपयोग करता हूं">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.type "प्रॉक्सी 
प्रकार:">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.type.placeholder "प्रॉक्सी 
प्रकार का चयन करें">
 <!ENTITY torsettings.useProxy.address "पता :">
-<!ENTITY torsettings.useProxy.address.placeholder "IP address or hostname">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.address.placeholder "IP पता या 
मेजबाननाम">
 <!ENTITY torsettings.useProxy.port "पोर्ट/द्वार :">
-<!ENTITY torsettings.useProxy.username "Username:">
-<!ENTITY torsettings.useProxy.password "Password:">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.username "उपयोगकर्ता 
नाम">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.password "पासवर्ड">
 <!ENTITY torsettings.useProxy.type.socks4 "SOCKS 4">
 <!ENTITY torsettings.useProxy.type.socks5 "SOCKS 5">
 <!ENTITY torsettings.useProxy.type.http "HTTP / HTTPS">
@@ -49,12 +49,12 @@
 <!ENTITY torsettings.useBridges.label "Enter bridge information from a trusted 
source.">
 <!ENTITY torsettings.useBridges.placeholder "type address:port (one per line)">
 
-<!ENTITY torsettings.copyLog "Copy Tor Log To Clipboard">
+<!ENTITY torsettings.copyLog "क्लिपबोर्ड पर टोर 
लॉग कॉपी करें">
 
-<!ENTITY torsettings.proxyHelpTitle "Proxy Help">
-<!ENTITY torsettings.proxyHelp1 "A local proxy might be needed when connecting 
through a company, school, or university network.&#160;If you are not sure 
whether a proxy is needed, look at the Internet settings in another browser or 
check your system's network settings.">
+<!ENTITY torsettings.proxyHelpTitle "प्रॉक्सी मदद">
+<!ENTITY torsettings.proxyHelp1 "किसी कंपनी, स्कूल 
या विश्वविद्यालय नेटवर्क &#160; 
से कनेक्ट करते समय स्थानीय 
प्रॉक्सी की आवश्यकता हो सकती 
है। यदि आप सुनिश्चित नहीं हैं 
कि प्रॉक्सी की आवश्यकता है, तो 
किसी अन्य ब्राउज़र में 
इंटरनेट सेटिंग्स देखें या अ
पने सिस्टम की नेटवर्क 
सेटिंग्स जांचें।">
 
-<!ENTITY torsettings.bridgeHelpTitle "Bridge Relay Help">
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelpTitle "ब्रिज रिले 
सहायता">
 <!ENTITY torsettings.bridgeHelp1 "Bridges are unlisted relays that make it 
more difficult to block connections to the Tor Network.&#160; Each type of 
bridge uses a different method to avoid censorship.&#160; The obfs ones make 
your traffic look like random noise, and the meek ones make your traffic look 
like it's connecting to that service instead of Tor.">
 <!ENTITY torsettings.bridgeHelp2 "Because of how certain countries try to 
block Tor, certain bridges work in certain countries but not others.&#160; If 
you are unsure about which bridges work in your country, visit 
torproject.org/about/contact.html#support">
 

_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits

Reply via email to