commit 6617449400cf306cd0c2d620ac7c6af74aa20b42
Author: Translation commit bot <translat...@torproject.org>
Date:   Fri Aug 31 08:18:34 2018 +0000

    Update translations for tor-launcher-network-settings
---
 hi/network-settings.dtd | 24 ++++++++++++------------
 1 file changed, 12 insertions(+), 12 deletions(-)

diff --git a/hi/network-settings.dtd b/hi/network-settings.dtd
index a7976a6d8..35916b563 100644
--- a/hi/network-settings.dtd
+++ b/hi/network-settings.dtd
@@ -36,17 +36,17 @@
 <!ENTITY torsettings.useProxy.type.socks4 "SOCKS 4">
 <!ENTITY torsettings.useProxy.type.socks5 "SOCKS 5">
 <!ENTITY torsettings.useProxy.type.http "HTTP / HTTPS">
-<!ENTITY torsettings.firewall.checkbox "This computer goes through a firewall 
that only allows connections to certain ports">
-<!ENTITY torsettings.firewall.allowedPorts "Allowed Ports:">
-<!ENTITY torsettings.useBridges.checkbox "Tor is censored in my country">
-<!ENTITY torsettings.useBridges.default "Select a built-in bridge">
-<!ENTITY torsettings.useBridges.default.placeholder "select a bridge">
-<!ENTITY torsettings.useBridges.bridgeDB "Request a bridge from 
torproject.org">
-<!ENTITY torsettings.useBridges.captchaSolution.placeholder "Enter the 
characters from the image">
-<!ENTITY torsettings.useBridges.reloadCaptcha.tooltip "Get a new challenge">
+<!ENTITY torsettings.firewall.checkbox "यह कंप्यूटर 
फ़ायरवॉल के माध्यम से जाता है 
जो केवल कुछ पोर्ट्स के 
कनेक्शन की अनुमति देता है...">
+<!ENTITY torsettings.firewall.allowedPorts "अनुमति 
प्राप्त पोर्ट्स ">
+<!ENTITY torsettings.useBridges.checkbox "टोर मेरे देश 
में सेंसर किया गया है">
+<!ENTITY torsettings.useBridges.default "एक अ
ंतर्निर्मित पुल का चयन करें">
+<!ENTITY torsettings.useBridges.default.placeholder "एक पुल का 
चयन करें">
+<!ENTITY torsettings.useBridges.bridgeDB "Torproject.org से एक 
पुल का अनुरोध करें">
+<!ENTITY torsettings.useBridges.captchaSolution.placeholder "छवि से 
अक्षर दर्ज करें">
+<!ENTITY torsettings.useBridges.reloadCaptcha.tooltip "एक नई 
चुनौती प्राप्त करें">
 <!ENTITY torsettings.useBridges.captchaSubmit "जमा करें">
-<!ENTITY torsettings.useBridges.custom "Provide a bridge I know">
-<!ENTITY torsettings.useBridges.label "Enter bridge information from a trusted 
source.">
+<!ENTITY torsettings.useBridges.custom "एक पुल प्रदान 
करें जो मुझे पता है">
+<!ENTITY torsettings.useBridges.label "एक विश्वसनीय 
स्रोत से पुल जानकारी दर्ज 
करें।">
 <!ENTITY torsettings.useBridges.placeholder "type address:port (one per line)">
 
 <!ENTITY torsettings.copyLog "क्लिपबोर्ड पर टोर 
लॉग कॉपी करें">
@@ -55,8 +55,8 @@
 <!ENTITY torsettings.proxyHelp1 "किसी कंपनी, स्कूल 
या विश्वविद्यालय नेटवर्क &#160; 
से कनेक्ट करते समय स्थानीय 
प्रॉक्सी की आवश्यकता हो सकती 
है। यदि आप सुनिश्चित नहीं हैं 
कि प्रॉक्सी की आवश्यकता है, तो 
किसी अन्य ब्राउज़र में 
इंटरनेट सेटिंग्स देखें या अ
पने सिस्टम की नेटवर्क 
सेटिंग्स जांचें।">
 
 <!ENTITY torsettings.bridgeHelpTitle "ब्रिज रिले 
सहायता">
-<!ENTITY torsettings.bridgeHelp1 "Bridges are unlisted relays that make it 
more difficult to block connections to the Tor Network.&#160; Each type of 
bridge uses a different method to avoid censorship.&#160; The obfs ones make 
your traffic look like random noise, and the meek ones make your traffic look 
like it's connecting to that service instead of Tor.">
-<!ENTITY torsettings.bridgeHelp2 "Because of how certain countries try to 
block Tor, certain bridges work in certain countries but not others.&#160; If 
you are unsure about which bridges work in your country, visit 
torproject.org/about/contact.html#support">
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelp1 "पुल असूचीबद्ध 
रिले हैं जो टोर नेटवर्क &#160; से 
कनेक्शन को अवरुद्ध करना अधिक 
कठिन बनाते हैं। सेंसरशिप से 
बचने के लिए प्रत्येक प्रकार 
का पुल एक अलग विधि का उपयोग 
करता है। &#160; Obfs वाले लोग आपके 
ट्रैफ़िक को यादृच्छिक शोर की 
तरह दिखते हैं, और नम्र लोग आपके 
ट्रैफिक को टोर के बजाय उस सेवा 
से कनेक्ट करने की तरह दिखते 
हैं।">
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelp2 "कुछ देशों में 
कुछ पुल काम करते हैं, लेकिन अ
न्य &#160; नहीं, क्योंकि कुछ देशों 
ने टोर को अवरुद्ध करने का 
प्रयास किया है। यदि आप अ
निश्चित हैं कि आपके देश में 
कौन से पुल काम करते हैं, तो 
torproject.org/about/contact.html#support पर जाएं">
 
 <!-- Progress -->
 <!ENTITY torprogress.pleaseWait "कुछ देर रुकिए। हम 
टोर की संजाल से जुड़ रहे हैं। 
कुछ मिनट लग सकते हैं।">

_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits

Reply via email to