commit 8f559dd2a43c58b7c4a68e2211140617970b07b5
Author: Translation commit bot <[email protected]>
Date:   Sat Sep 1 11:48:51 2018 +0000

    Update translations for support-portal
---
 contents+bn_BD.po | 23 ++++++++++++++++++++++-
 1 file changed, 22 insertions(+), 1 deletion(-)

diff --git a/contents+bn_BD.po b/contents+bn_BD.po
index 7c9fa2012..bc8db1bce 100644
--- a/contents+bn_BD.po
+++ b/contents+bn_BD.po
@@ -465,6 +465,14 @@ msgid ""
 "href=\"https://guardianproject.info/apps/orbot/\";>Orbot</a></mark> and "
 "<mark><a href=\"https://guardianproject.info/apps/orfox/\";>Orfox</a></mark>."
 msgstr ""
+"<mark><a "
+"href=\"https://www.torproject.org/docs/android.html.en\";>অ
্যান্ড্রয়েডের</a></mark>"
+" জন্য, <mark><a 
href=\"https://guardianproject.info/\";>গার্ডিয়ান "
+"প্রোজেক্ট</a></mark>টর চালিত   <mark><a "
+"href=\"https://guardianproject.info/apps/orbot/\";>অরবট</a></mark>  
এবং "
+"<mark><a "
+"href=\"https://guardianproject.info/apps/orfox/\";>Orfox</a></mark>-এর "
+"রক্ষণাবেক্ষণ করে।"
 
 #: http//localhost/faq/faq-5/
 #: (content/faq/faq-5/contents+en.lrquestion.seo_slug)
@@ -1018,7 +1026,7 @@ msgstr "ব্যান্ডউইথ ক্যাপ)"
 #: http//localhost/connecting/connecting-2/
 #: (content/connecting/connecting-2/contents+en.lrquestion.description)
 msgid "##### Common log error #4: Clock skew"
-msgstr ""
+msgstr "সাধারণ লগ-ইন ত্রুটি #4: ভুল 
সময়"
 
 #: http//localhost/tbb/tbb-23/
 #: (content/tbb/tbb-23/contents+en.lrquestion.description)
@@ -1026,6 +1034,8 @@ msgid ""
 "<mark><a href=\"https://duckduckgo.com/\";>DuckDuckGo</a></mark> is the "
 "default search engine in Tor Browser."
 msgstr ""
+"<mark><a href=\"https://duckduckgo.com/\";>DuckDuckGo</a></mark> হল টর 
"
+"ব্রাউজারের ডিফল্ট সার্চ 
ইঞ্জিন ।"
 
 #: http//localhost/misc/misc-1/
 #: (content/misc/misc-1/contents+en.lrquestion.description)
@@ -2044,6 +2054,8 @@ msgid ""
 "13-11-17 19:53:49.300 [WARN]  1 connections died in state connect()ing with "
 "SSL state (No SSL object)"
 msgstr ""
+"13-11-17 19:53:49.300 [সতর্ক] ১ টি সংযোগ SSL অ
বস্থা(য়)  সংযুক্ত হতে ব্যার্থ "
+"হয়েছে (কোন SSL অবজেক্ট নেই)"
 
 #: http//localhost/tbb/tbb-37/
 #: (content/tbb/tbb-37/contents+en.lrquestion.description)
@@ -2218,6 +2230,8 @@ msgid ""
 "See <mark><a href=\"#operators-6\">How do I run a bridge</a></mark> for "
 "instructions."
 msgstr ""
+"দেখুন <mark><a href=\"#operators-6\">আমি কিভাবে 
একটি ব্রিজ চালু "
+"করব</a></mark> নির্দেশনার জন্য ।"
 
 #: http//localhost/tbb/tbb-10/
 #: (content/tbb/tbb-10/contents+en.lrquestion.description)
@@ -2277,6 +2291,9 @@ msgid ""
 "the latest version of Tor Browser, hosted at a variety of locations that are"
 " less likely to be censored, such as Dropbox, Google Drive, and GitHub."
 msgstr ""
+"GetTor হল এমন একটি পরিষেবা যা 
স্বয়ংক্রিয়ভাবে  টর 
ব্রাউজারের সর্বশেষ "
+"সংস্করণে লিঙ্ক দিয়ে 
বার্তাসমূহ সাড়া দেয়, এমন 
বিভিন্ন স্থানে হোস্ট করা "
+"হয়েছে যা সেন্সর করার 
সম্ভাবনা কম, যেমন-ড্রপ, Google 
ড্রাইভ এবং গিটহাব ।"
 
 #: http//localhost/tbb/tbb-10/
 #: (content/tbb/tbb-10/contents+en.lrquestion.description)
@@ -2395,6 +2412,10 @@ msgid ""
 "and <mark><a href=\"https://noscript.net/\";>NoScript</a></mark> — and 
adding"
 " anything else could deanonymize you."
 msgstr ""
+"টর ব্রাউজার ইতিমধ্যে দু ' টি 
এড-অন —  <mark><a href=\"https://www.eff.org";
+"/https-everywhere\">HTTPS Everywhere</a></mark> এবং <mark><a "
+"href=\"https://noscript.net/\";>NoScript </a></mark>ইন্সটল 
করা থাকে  — এবং "
+"অন্য কিছু যোগ করলে আপনাকে 
বেনামীকরতে পারে ।"
 
 #: http//localhost/gettor/ (content/gettor/contents+en.lrtopic.title)
 #: (content/gettor/contents+en.lrtopic.seo_slug)

_______________________________________________
tor-commits mailing list
[email protected]
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits

Reply via email to