commit 6c109463d2c4e714199285d3e4611ecc71b4da1b
Author: Translation commit bot <translat...@torproject.org>
Date:   Tue Sep 18 07:48:18 2018 +0000

    Update translations for torbutton-browseronboardingproperties
---
 de/browserOnboarding.properties | 32 ++++++++++++++++----------------
 1 file changed, 16 insertions(+), 16 deletions(-)

diff --git a/de/browserOnboarding.properties b/de/browserOnboarding.properties
index a50b9e31b..b9d841eac 100644
--- a/de/browserOnboarding.properties
+++ b/de/browserOnboarding.properties
@@ -25,30 +25,30 @@ onboarding.tour-tor-circuit-display.button=Meinen Pfad sehen
 onboarding.tour-tor-security=Sicherheit
 onboarding.tour-tor-security.title=Wähle deine Erfahrung
 onboarding.tour-tor-security.description=Wir bieten zusätzliche 
Einstellungen, um die Sicherheit zu erhöhen. In den Sicherheitseinstellungen 
können verschiedene Objekte und Funktionen deaktiviert werden, welche die 
Sicherheit des Computers gefährden können. Klicke, um zu erfahren, was die 
verschiedenen Optionen bewirken.
-onboarding.tour-tor-security.button=Review Settings
+onboarding.tour-tor-security.button=Einstellungen überprüfen
 
-onboarding.tour-tor-expect-differences=Experience Tips
-onboarding.tour-tor-expect-differences.title=Expect some differences.
-onboarding.tour-tor-expect-differences.description=With all the security and 
privacy features provided by Tor, your experience while browsing the internet 
may be a little different. Things may be a bit slower, and depending on your 
security level, some elements may not work or load. You may also be asked to 
prove you are a human and not a robot.
-onboarding.tour-tor-expect-differences.button=See FAQs
+onboarding.tour-tor-expect-differences=Erfahrungswerte
+onboarding.tour-tor-expect-differences.title=Erwarten Sie einige Unterschiede.
+onboarding.tour-tor-expect-differences.description=Mit all den Sicherheits- 
und Datenschutzfunktionen von Tor kann Ihre Erfahrung beim Surfen im Internet 
etwas anders sein. Die Dinge können etwas langsamer sein, und je nach 
Sicherheitsstufe funktionieren oder laden einige Elemente möglicherweise 
nicht. Möglicherweise werden Sie auch gebeten, zu beweisen, dass Sie ein 
Mensch und kein Roboter sind.
+onboarding.tour-tor-expect-differences.button=Siehe FAQs
 
 onboarding.tour-tor-onion-services=Onion-Dienste
-onboarding.tour-tor-onion-services.title=Be extra protected.
-onboarding.tour-tor-onion-services.description=Onion services are sites that 
end with a .onion that provide extra protections to publishers and visitors, 
including added safeguards against censorship. Onion services allow anyone to 
provide content and services anonymously. Click below to visit the DuckDuckGo 
onion site.
-onboarding.tour-tor-onion-services.button=Visit an Onion
+onboarding.tour-tor-onion-services.title=Seien Sie besonders geschützt.
+onboarding.tour-tor-onion-services.description=Onion-Dienste sind Websites, 
die auf .onion enden, die Herausgebern und Besuchern zusätzlichen Schutz 
bieten, einschließlich zusätzlicher Schutzmaßnahmen gegen Zensur. 
Onion-Dienste ermöglichen es jedem, Inhalte und Dienste anonym 
bereitzustellen. Klicken Sie unten, um die DuckDuckGo Onion Website zu besuchen.
+onboarding.tour-tor-onion-services.button=Eine Onion-Website besuchen
 
 # Circuit Display onboarding.
 onboarding.tor-circuit-display.next=Weiter
 onboarding.tor-circuit-display.done=Fertig
-onboarding.tor-circuit-display.one-of-three=1 of 3
-onboarding.tor-circuit-display.two-of-three=2 of 3
-onboarding.tor-circuit-display.three-of-three=3 of 3
+onboarding.tor-circuit-display.one-of-three=1 von 3
+onboarding.tor-circuit-display.two-of-three=2 von 3
+onboarding.tor-circuit-display.three-of-three=3 von 3
 
-onboarding.tor-circuit-display.intro.title=How do circuits work?
-onboarding.tor-circuit-display.intro.msg=Circuits are made up of randomly 
assigned relays, which are computers around the world configured to forward Tor 
traffic. Circuits allow you to browse privately and to connect to onion 
services.
+onboarding.tor-circuit-display.intro.title=Wie funktionieren Circuits?
+onboarding.tor-circuit-display.intro.msg=Circuits bestehen aus zufällig 
zugeordneten Relays, d.h. Computern auf der ganzen Welt, die konfiguriert sind, 
um Torverkehr weiterzuleiten. Circuits ermöglichen es Ihnen, privat zu surfen 
und sich mit Onion-Diensten zu verbinden.\n
 
 onboarding.tor-circuit-display.diagram.title=Circuit-Ansicht
-onboarding.tor-circuit-display.diagram.msg=This diagram shows the relays that 
make up the circuit for this website. To prevent linking of activity across 
different sites, each website gets a different circuit.
+onboarding.tor-circuit-display.diagram.msg=Dieses Diagramm zeigt die Relais, 
aus denen die Circuits für diese Website besteht. Um zu verhindern, dass 
Aktivitäten zwischen verschiedenen Standorten verlinkt werden, erhält jede 
Website einen anderen Circuit.
 
-onboarding.tor-circuit-display.new-circuit.title=Do you need a new circuit?
-onboarding.tor-circuit-display.new-circuit.msg=If you are not able to connect 
to the website you’re trying to visit or it is not loading properly, then you 
can use this button to reload the site with a new circuit.
+onboarding.tor-circuit-display.new-circuit.title=Brauchen Sie einen neuen 
Circuit?
+onboarding.tor-circuit-display.new-circuit.msg=Wenn Sie keine Verbindung zu 
der Website herstellen können, die Sie besuchen möchten, oder wenn sie nicht 
richtig geladen wird, können Sie diese Schaltfläche verwenden um die Website 
über einen neuen Circuit zu laden.

_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits

Reply via email to