commit 1762ca9a45e662940b046d28d563caa7a0dc7f35
Author: Translation commit bot <[email protected]>
Date: Tue Sep 18 11:48:14 2018 +0000
Update translations for torbutton-browseronboardingproperties
---
da/browserOnboarding.properties | 14 +++++++-------
1 file changed, 7 insertions(+), 7 deletions(-)
diff --git a/da/browserOnboarding.properties b/da/browserOnboarding.properties
index 7ebc3b548..5e2c22f55 100644
--- a/da/browserOnboarding.properties
+++ b/da/browserOnboarding.properties
@@ -9,32 +9,32 @@ onboarding.tour-tor-welcome.button=Start nu
onboarding.tour-tor-privacy=Privatliv
onboarding.tour-tor-privacy.title=Sæt en stopper for trackere og snoopers.
-onboarding.tour-tor-privacy.description=Tor Browser isolates cookies and
deletes your browser history after your session. These modifications ensure
your privacy and security are protected in the browser. Click âTor Networkâ
to learn how we protect you on the network level.
+onboarding.tour-tor-privacy.description=Tor Browser isolerer cookies og
sletter din browserhistorik efter din session. Ãndringerne sikre dit
privatliv, og sikkerheden beskyttes i browseren. Klik pÃ¥ âTor-netværkâ
for at lære hvordan vi beskytter dig på netværksniveauet.
onboarding.tour-tor-privacy.button=Gå til Tor-netværk
onboarding.tour-tor-network=Tor-netværk
onboarding.tour-tor-network.title=Rejs på et decentraliseret netværk.
-onboarding.tour-tor-network.description=Tor Browser connects you to the Tor
network run by thousands of volunteers around the world. Unlike a VPN,
thereâs no one point of failure or centralized entity you need to trust in
order to enjoy the internet privately.
+onboarding.tour-tor-network.description=Tor Browser opretter forbindelse for
dig til Tor-netværket, som køres af tusindvis af frivillige verden over. I
modsætning til en VPN, er der ikke ét punkt som kan få det til at fejle,
eller centraliseret indgang som du skal have tillid til for at bruge
internettet privat.
onboarding.tour-tor-network.button=Gå til kredsløb-visning
onboarding.tour-tor-circuit-display=Kredsløb-visning
onboarding.tour-tor-circuit-display.title=Se din sti.
-onboarding.tour-tor-circuit-display.description=For each domain you visit,
your traffic is relayed and encrypted in a circuit across three Tor relays
around the world. No website knows where you are connecting from. You can
request a new circuit by clicking âNew Circuit for this Siteâ on our
Circuit Display.
+onboarding.tour-tor-circuit-display.description=Hver gang du besøger et
domæne, videresendes og krypteres din trafik i et kredsløb hen over tre
Tor-relæ verden over. Webstederne kan ikke se hvor du opretter forbindelse
fra. Du kan anmode om et nyt kredsløb ved at klikke pÃ¥ âNyt kredsløb til
dette stedâ pÃ¥ vores kredsløb-display.
onboarding.tour-tor-circuit-display.button=Se min sti
onboarding.tour-tor-security=Sikkerhed
onboarding.tour-tor-security.title=Vælg din oplevelse.
-onboarding.tour-tor-security.description=We also provide you with additional
settings for bumping up your browser security. Our Security Settings allow you
to block elements that could be used to attack your computer. Click below to
see what the different options do.
+onboarding.tour-tor-security.description=Vi giver dig også yderligere
sikkerhedsindstillinger for at øge din browsersikkerhed. Vores
sikkerhedsindstillinger giver dig mulighed for at blokere elementer der kan
bruges til at angribe din computer. Klik nedenfor for at se hvad de forskellige
valgmuligheder gør.
onboarding.tour-tor-security.button=Gennemgå indstillinger
onboarding.tour-tor-expect-differences=Oplevelesestips
onboarding.tour-tor-expect-differences.title=Forvent nogen forskelle.
-onboarding.tour-tor-expect-differences.description=With all the security and
privacy features provided by Tor, your experience while browsing the internet
may be a little different. Things may be a bit slower, and depending on your
security level, some elements may not work or load. You may also be asked to
prove you are a human and not a robot.
+onboarding.tour-tor-expect-differences.description=Med alle de sikkerheds- og
privatlivsfunktionaliteter som gives af Tor, kan din oplevelse på internettet
være lidt anderledes. Ting man være lidt langsommere, og afhængig af dit
sikkerhedsniveau, kan det være at nogle elementer ikke virker eller ikke
indlæses. Du bliver måske også spurgt om du er et menneske eller en robot.
onboarding.tour-tor-expect-differences.button=Se FAQ'er
onboarding.tour-tor-onion-services=Onion-tjenester
onboarding.tour-tor-onion-services.title=Vær ekstra beskyttet.
-onboarding.tour-tor-onion-services.description=Onion services are sites that
end with a .onion that provide extra protections to publishers and visitors,
including added safeguards against censorship. Onion services allow anyone to
provide content and services anonymously. Click below to visit the DuckDuckGo
onion site.
+onboarding.tour-tor-onion-services.description=Onion-tjenester er steder som
slutter med .onion som giver yderligere beskyttelse til udgivere og besøgende,
inklusiv tilføjelse af sikkhedsforanstaltninger mod censur. Onion-tjenester
giver alle mulighed for at levere indhold og tjenester anonymt. Klik nedenfor
for at besøge DuckDuckGo's onion-sted.
onboarding.tour-tor-onion-services.button=Besøg et onion
# Circuit Display onboarding.
@@ -45,7 +45,7 @@ onboarding.tor-circuit-display.two-of-three=2 af 3
onboarding.tor-circuit-display.three-of-three=3 af 3
onboarding.tor-circuit-display.intro.title=Hvordan virker kredsløb?
-onboarding.tor-circuit-display.intro.msg=Circuits are made up of randomly
assigned relays, which are computers around the world configured to forward Tor
traffic. Circuits allow you to browse privately and to connect to onion
services.
+onboarding.tor-circuit-display.intro.msg=Kredsløb består af relæ som er
tildelt tilfældigt, hvilket er computere verden over som er konfigureret til
at videresende Tor-trafik. Kredskøb giv dig mulighed for at bruge internettet
privat og at oprette forbindelse til onion-tjenester.
onboarding.tor-circuit-display.diagram.title=Kredsløb-visning
onboarding.tor-circuit-display.diagram.msg=This diagram shows the relays that
make up the circuit for this website. To prevent linking of activity across
different sites, each website gets a different circuit.
_______________________________________________
tor-commits mailing list
[email protected]
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits