commit 3f5c3040d5c10f831ecb4f5de51caea06189e14c
Author: Translation commit bot <[email protected]>
Date: Thu Sep 20 15:48:51 2018 +0000
Update translations for support-portal
---
contents+el.po | 6 +++++-
1 file changed, 5 insertions(+), 1 deletion(-)
diff --git a/contents+el.po b/contents+el.po
index 9032ab9d4..6df4cfec1 100644
--- a/contents+el.po
+++ b/contents+el.po
@@ -533,7 +533,7 @@ msgstr ""
#: http//localhost/misc/misc-10/
#: (content/misc/misc-10/contents+en.lrquestion.description)
msgid "No, the Tor Project does not offer hosting services."
-msgstr ""
+msgstr "ÎÏι, Ïο Tor Project δεν ÏÏοÏÏÎÏει Ï
ÏηÏεÏίεÏ
hosting."
#: http//localhost/tbb/tbb-31/
#: (content/tbb/tbb-31/contents+en.lrquestion.description)
@@ -647,6 +647,8 @@ msgid ""
"If law enforcement becomes interested in traffic from your exit relay, it's "
"possible that officers will seize your computer."
msgstr ""
+"Îν οι αÏÏÎÏ ÎµÎ½Î´Î¹Î±ÏεÏθοÏν για Ïην κίνηÏη
αÏÏ Ïον κÏμβο εξÏδοÏ
ÏαÏ, είναι "
+"ÏÎ¹Î¸Î±Î½Ï Î±ÏÏÏ
νομικοί να καÏαÏÏÎÏοÏ
ν Ïον Ï
ÏολογιÏÏή ÏαÏ."
#: http//localhost/censorship/censorship-7/
#: (content/censorship/censorship-7/contents+en.lrquestion.description)
@@ -668,6 +670,8 @@ msgid ""
"If you are still unable to connect to the onion service, please try again "
"later."
msgstr ""
+"Îν εξακολοÏ
θείÏε να μην μÏοÏείÏε να ÏÏ
νδεθείÏε με Ïην Ï
ÏηÏεÏία onion, "
+"δοκιμάÏÏε ξανά αÏγÏÏεÏα."
#: http//localhost/tormobile/tormobile-3/
#: (content/tormobile/tormobile-3/contents+en.lrquestion.description)
_______________________________________________
tor-commits mailing list
[email protected]
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits