commit 68113d6ef88b72a0f4d2f6cd0ca097b49cba6d83
Author: Translation commit bot <translat...@torproject.org>
Date:   Thu Sep 27 07:18:03 2018 +0000

    Update translations for torbutton-torbuttonproperties_completed
---
 el/torbutton.properties | 26 +++++++++++++-------------
 1 file changed, 13 insertions(+), 13 deletions(-)

diff --git a/el/torbutton.properties b/el/torbutton.properties
index 2cad89505..9d71a2f95 100644
--- a/el/torbutton.properties
+++ b/el/torbutton.properties
@@ -1,6 +1,6 @@
 torbutton.circuit_display.internet = Ίντερνετ
 torbutton.circuit_display.ip_unknown = Άγνωστη διεύθυνση IP
-torbutton.circuit_display.onion_site = "Ιστότοπος Κρεμμυ
διού"
+torbutton.circuit_display.onion_site = Ιστότοπος Onion
 torbutton.circuit_display.this_browser = Αυτός ο browser
 torbutton.circuit_display.relay = Αναμεταδοση
 torbutton.circuit_display.tor_bridge = Γέφυρα
@@ -16,28 +16,28 @@ torbutton.panel.label.enabled = Το Tor είναι 
ενεργοποιημένο
 extensions.torbut...@torproject.org.description = Το Torbutton 
προσφέρει ένα κουμπί για τη ρύθμιση των 
παραμέτρων του Tor και για τη γρήγορη και 
εύκολη εκκαθάριση των προσωπικών 
στοιχείων περιήγησης.
 torbutton.popup.external.title = Λήψη ένος εξωτερικού 
τύπου αρχείου;
 torbutton.popup.external.app = Ο Tor Browser δεν μπορεί να 
εμφανίσει αυτό το αρχείο. Θα χρειαστεί να 
το ανοίξετε με κάποια άλλη εφαρμογή.\n\n
-torbutton.popup.external.note = Ορισμένοι τύποι αρχείων 
μπορούν να προκαλέσουν εφαρμογές να συ
νδεθούν στο διαδίκτυο χωρίς την χρήση του 
Tor.\n\n
+torbutton.popup.external.note = Ορισμένοι τύποι αρχείων 
μπορούν να προκαλέσουν εφαρμογές να συ
νδεθούν στο διαδίκτυο χωρίς τη χρήση του 
Tor.\n\n
 torbutton.popup.external.suggest = Για να είστε ασφαλείς, 
θα πρέπει να ανοίγετε τα ληφθέντα αρχεία 
μόνο ενώ βρίσκεστε εκτός σύνδεσης, ή να 
χρησιμοποιήσετε ένα Tor Live CD, όπως το Tails.\n
 torbutton.popup.launch = Λήψη αρχείου
-torbutton.popup.cancel = Άκυρον
+torbutton.popup.cancel = Άκυρο
 torbutton.popup.dontask = Αυτόματη λήψη αρχείων από 
τώρα και στο εξής
 torbutton.popup.no_newnym = Το Torbutton δεν μπορεί να σας 
δώσει μια ασφαλή νέα ταυτότητα, διότι δεν 
έχει πρόσβαση στο Tor Control 
Port:\n\nΧρησιμοποιείτε το Πακέτο του Tor Browser;
 torbutton.security_settings.menu.title = Ρυθμίσεις ασφαλείας
 torbutton.title.prompt_torbrowser = Σημαντικές 
πληροφορίες για το Torbutton
-torbutton.popup.prompt_torbrowser = Το Torbutton λειτουργεί 
διαφορετικά, τώρα: δεν μπορείτε πλέον να το 
απενεργοποιήσετε\n\nΠροβήκαμε σε αυτή την 
αλλαγή διότι, δεν είναι ασφαλές να 
χρησιμοποιείται το Torbutton μέσα από ένα 
περιηγητή ιστού ο οποίος χρησιμεύει και 
για εργασίες χωρίς την χρήση Tor. 
Εμφανίζονταν διάφορα σφάλματα-bugs τα οποία 
δεν μπορούσαμε να διορθώσουμε.\n\nΑν θέλετε 
να εξακολουθήσετε να χρησιμοποιείτε τον 
Firefox κανονικά, θα πρέπει να εγκαταστήσετε 
το Torbutton και να κάνετε λήψη του Πακέτου Tor 
Browser. Οι ιδιότητες ιδιωτικότητας του Tor Browser 
είναι ανώτερες από εκείν
 ες του απλού Firefox, ακόμη και στην περίπτωση 
που ο Firefox χρησιμοποιείται μαζί με το 
Torbutton.\n\nΓια να απομακρύνετε το Torbutton, 
πηγαίνετε Εργαλεία->Πρόσθετα->Extensions και 
πατήστε το πλήκτρο Απομάκρυνση που 
βρίσκεται δίπλα από το Torbutton.
-torbutton.popup.short_torbrowser = Σημαντική Πληροφορία 
για το Torbutton\n\nΤο Torbutton είναι τώρα συνεχώς 
ενεργοποιημένο.\n\nΓια περισσότερες 
πληροφορίες, κάνετε κλικ στο Torbutton.
+torbutton.popup.prompt_torbrowser = Το Torbutton λειτουργεί 
διαφορετικά, τώρα: δεν μπορείτε πλέον να το 
απενεργοποιήσετε\n\nΠροβήκαμε σε αυτή την 
αλλαγή διότι, δεν είναι ασφαλές να 
χρησιμοποιείται το Torbutton μέσα από ένα browser ο 
οποίος χρησιμεύει και για εργασίες χωρίς 
τη χρήση Tor. Εμφανίζονταν διάφορα 
σφάλματα-bugs τα οποία δεν μπορούσαμε να 
διορθώσουμε.\n\nΑν θέλετε να εξακολουθήσετε 
να χρησιμοποιείτε το Firefox κανονικά, θα 
πρέπει να εγκαταστήσετε το Torbutton και να 
κάνετε λήψη του Πακέτου Tor Browser. Οι 
ιδιότητες ιδιωτικότητας του Tor Browser είναι 
ανώτερες από εκείνες του απλού Fir
 efox, ακόμη και στην περίπτωση που ο Firefox 
χρησιμοποιείται μαζί με το Torbutton.\n\nΓια να 
απομακρύνετε το Torbutton, πηγαίνετε Εργαλεία -> 
Πρόσθετα -> Extensions και πατήστε το πλήκτρο 
Απομάκρυνση που βρίσκεται δίπλα από το 
Torbutton.
+torbutton.popup.short_torbrowser = Σημαντική Πληροφορία 
για το Torbutton!\n\nΤο Torbutton είναι τώρα συνεχώς 
ενεργοποιημένο.\n\nΓια περισσότερες 
πληροφορίες, κάνετε κλικ στο Torbutton.
 
-torbutton.popup.confirm_plugins = Plugins όπως το Flash μπορουν 
να βλάψουν την προστασία της ιδιωτικής 
ζωής και την ανωνυμία σας. ⏎ ⏎ Μπορούν 
επίσης να παρακάμψουν το Tor για να 
αποκαλύψουν την τρέχουσα θέση σας και τη 
διεύθυνση IP.⏎ ⏎ Ειστε σιγουρος πως θελετε 
να ενεργοποιηθουν αυτα τα plugins?⏎ ⏎\n
-torbutton.popup.never_ask_again = Μην με ρωτήση ξανά
-torbutton.popup.confirm_newnym = Ο Tor Browser θα κλείσει όλα 
τα παράθυρα και τις καρτέλες. Όλες οι συ
νεδρίες ιστοσελιδών θα 
χαθούν.\nΕπανεκκίνηση του Tor Browser για 
επαναφορά της ταυτότητάς σου;\n
+torbutton.popup.confirm_plugins = Plugins όπως το Flash μπορουν 
να βλάψουν την προστασία της ιδιωτικής 
ζωής και την ανωνυμία σας. \n\nΜπορούν επίσης 
να παρακάμψουν το Tor για να αποκαλύψουν την 
τρέχουσα θέση σας και τη διεύθυνση 
IP.\n\nΕιστε σιγουρος πως θελετε να 
ενεργοποιηθουν αυτα τα plugins?\n\n
+torbutton.popup.never_ask_again = Να μην ερωτηθώ ξανά
+torbutton.popup.confirm_newnym = Ο Tor Browser θα κλείσει όλα 
τα παράθυρα και τις καρτέλες. Όλες οι συ
νεδρίες ιστοσελιδών θα 
χαθούν.\n\nΕπανεκκίνηση του Tor Browser για 
επαναφορά της ταυτότητάς σου;\n\n
 
 torbutton.maximize_warning = Μεγιστοποιώντας τον Tor 
Browser, ιστοσελίδες μπορούν να δουν τις 
διαστάσεις της οθόνης σου, κάτι που μπορεί 
να χρησιμοποιηθεί για να σε παρακολουθούν. 
Προτείνουμε να αφήσεις τα παράθυρα του Tor 
Browser στο προκαθορισμένο τους μέγεθος.
 
 # Canvas permission prompt. Strings are kept here for ease of translation.
 canvas.siteprompt=Η ιστοσελίδα (%S) προσπάθησε να 
εξάγει πληροφορίες HTML5, οι οποίες μπορούν 
να χρησιμοποιηθούν ώστε να αναγνωρισθεί η 
ταυτότητα του ηλεκτρονικού σας υ
πολογιστή.\n\nΝα επιτραπεί στην ιστοσελίδα η 
εξαγωγή πληροφοριών HTML5;
-canvas.notNow=όχι τώρα
+canvas.notNow=Όχι τώρα
 canvas.notNowAccessKey=Ν
-canvas.allow=επιτρέπεται το στο μέλλον
+canvas.allow=Να επιτρέπεται στο μέλλον
 canvas.allowAccessKey=Α
 canvas.never=Ποτέ για αυτόν τον ιστότοπο (συ
νιστάται)
 canvas.neverAccessKey=ε
@@ -45,9 +45,9 @@ canvas.neverAccessKey=ε
 # Profile/startup error messages. Strings are kept here for ease of 
translation.
 # LOCALIZATION NOTE: %S is the application name.
 profileProblemTitle=Πρόβλημα Προφίλ %S
-profileReadOnly=Δεν μπορείς να εκτελέσεις το %S από 
ένα σύστημα αρχείων μόνο με ανάγνωση. Π
αρακαλώ αντέγραψε το %S σε κάποια άλλη 
τοποθεσία πριν προσπαθήσεις να το 
χρησιμοποιήσεις.
-profileReadOnlyMac=Δεν μπορείς να εκτελέσεις το %S 
από ένα σύστημα αρχείων μόνο με ανάγνωση. Π
αρακαλώ αντέγραψε το %S στην επιφάνεια 
εργασίας σου ή στις εφαρμογές πριν 
προσπαθήσεις να το χρησιμοποιήσεις.
-profileAccessDenied=Το %S δεν έχει άδεια να 
προσπελάσει το προφίλ. Παρακαλώ ρύθμισε 
τις άδειες του συστήματος αρχείων σου και 
προσπάθησε ξανά.
+profileReadOnly=Δεν μπορείτε να εκτελέσετε το %S 
από ένα σύστημα αρχείων μόνο για ανάγνωση. Π
αρακαλώ αντιγράψτε το %S σε κάποια άλλη 
τοποθεσία πριν προσπαθήσετε να το 
χρησιμοποιήσετε.
+profileReadOnlyMac=Δεν μπορείτε να εκτελέσετε το %S 
από ένα σύστημα αρχείων μόνο με ανάγνωση. Π
αρακαλώ αντιγράψτε το %S στην επιφάνεια 
εργασίας σας ή στις εφαρμογές πριν 
προσπαθήσετε να το χρησιμοποιήσετε.
+profileAccessDenied=Το %S δεν έχει άδεια να 
προσπελάσει το προφίλ. Παρακαλώ ρυθμίστε 
τις άδειες του συστήματος αρχείων σας και 
προσπαθήστε ξανά.
 profileMigrationFailed=Η μεταφορά του υπάρχοντος 
προφίλ %S απέτυχε.\nΘα χρησιμοποιηθούν νέες 
ρυθμίσεις.
 
 # .Onion Page Info prompt.  Strings are kept here for ease of translation.

_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits

Reply via email to