commit 1065789fcf2dc67cae698a36a0f3e61568d6515b
Author: Translation commit bot <[email protected]>
Date: Tue Oct 9 09:18:00 2018 +0000
Update translations for torbutton-torbuttonproperties_completed
---
is/torbutton.properties | 14 +++++++-------
1 file changed, 7 insertions(+), 7 deletions(-)
diff --git a/is/torbutton.properties b/is/torbutton.properties
index d25c48b7b..d275d72cb 100644
--- a/is/torbutton.properties
+++ b/is/torbutton.properties
@@ -5,8 +5,8 @@ torbutton.circuit_display.this_browser = Ãessi vafri
torbutton.circuit_display.relay = Relay
torbutton.circuit_display.tor_bridge = Brú
torbutton.circuit_display.unknown_country = Ãþekkt land
-torbutton.circuit_display.guard = Guard
-torbutton.circuit_display.guard_note = Your [Guard] node may not change.
+torbutton.circuit_display.guard = Vörður (guard)
+torbutton.circuit_display.guard_note = Varðarhnúturinn [Guard] breytist ekki
endilega.
torbutton.circuit_display.learn_more = Læra meira
torbutton.content_sizer.margin_tooltip = Tor-vafrinn setur inn þessa
spássÃu til að gera hæð og breidd gluggans minna einkennandi, og þar með
að gera erfiðara að fylgjast með þér á netinu.
torbutton.panel.tooltip.disabled = Smelltu til að virkja Tor
@@ -24,7 +24,7 @@ torbutton.popup.dontask = Hlaða sjálfkrafa inn skrám
héðan à frá
torbutton.popup.no_newnym = Torbutton getur ekki gefið þér nýtt öruggt
auðkenni. Hann er ekki með aðgang að Tor-stýrigáttinni.\n\nErt þú að
keyra Tor-vafravöndulinn (browser bundle)?
torbutton.security_settings.menu.title = Ãryggisstillingar
torbutton.title.prompt_torbrowser = Mikilvægar upplýsingar um Tor-hnappinn
-torbutton.popup.prompt_torbrowser = Torbutton works differently now: you can't
turn it off any more.\n\nWe made this change because it isn't safe to use
Torbutton in a browser that's also used for non-Tor browsing. There were too
many bugs there that we couldn't fix any other way.\n\nIf you want to keep
using Firefox normally, you should uninstall Torbutton and download Tor Browser
Bundle. The privacy properties of Tor Browser are also superior to those of
normal Firefox, even when Firefox is used with Torbutton.\n\nTo remove
Torbutton, go to Tools->Addons->Extensions and then click the Remove button
next to Torbutton.
+torbutton.popup.prompt_torbrowser = Torbutton-hnappurinn virkar núna
öðruvÃsi en áður: ekki er lengur hægt að slökkva á honum.\n\nVið
gerðum þessa breytingu þvà það er ekki öruggt að nota Torbutton Ã
vafra sem einnig er notaður fyrir vafur án Tor. Ãað voru allt of margar
veilur sem ekki var hægt að laga á neinn annan hátt.\n\nEf þig langar til
að halda áfram að nota Firefox eins og venjulega, þá ættirðu að henda
Torbutton út og ná þér frekar à Tor-vafravöndulinn (browser bundle).
Gagnaverndareiginleikar Tor-vafrans eru lÃka mikið betri en à Firefox,
jafnvel þegar Firefox er notaður með Torbutton.\n\nTil að fjarlægja
Torbutton, farðu þá à Verkfæri->Viðbætur->Viðbætur (enska:
Tools->Addons->Extensions og smelltu á fjarlægingarhnappinn næst
Torbutton-færslunni.
torbutton.popup.short_torbrowser = Mikilvægar upplýsingar um
Tor-hnappinn!\n\nTor-hnappurinn er núna alltaf virkur.\n\nSmelltu á
Tor-hnappinn til að sjá nánar.
torbutton.popup.confirm_plugins = Viðbætur eins og til dæmis Flash geta
skaðað friðhelgi þÃna og gagnaleynd.\n\nÃær geta einnig farið framhjá
Tor til að gefa upp staðsetningu þÃna og IP-vistfang.\n\nErtu viss um að
þú viljir virkja viðbætur?\n\n
@@ -34,7 +34,7 @@ torbutton.popup.confirm_newnym = Tor-vafrinn mun núna loka
öllum flipum og glu
torbutton.maximize_warning = Með þvà að stækka Tor-vafragluggann gerir
þú vefsvæðum mögulega kleift að mæla stærð skjásins þÃns, sem aftur
gerir kleift að einkenna þig. Við mælum með þvà að þú hafir glugga
Tor-vafrans à upprunalegri sjálfgefinni stærð.
# Canvas permission prompt. Strings are kept here for ease of translation.
-canvas.siteprompt=This website (%S) attempted to extract HTML5 canvas image
data, which may be used to uniquely identify your computer.\n\nShould Tor
Browser allow this website to extract HTML5 canvas image data?
+canvas.siteprompt=Ãetta vefsvæði (%S) reyndi að nálgast gögn um HTML5
myndflötinn, gögn sem hægt er að nota til að auðkenna þig.\n\nÃtti
Tor-vafrinn að leyfa þessu vefsvæði að fá gögn um HTML5 myndflöt?
canvas.notNow=Ekki núna
canvas.notNowAccessKey=N
canvas.allow=Leyfa à framtÃðinni
@@ -45,9 +45,9 @@ canvas.neverAccessKey=e
# Profile/startup error messages. Strings are kept here for ease of
translation.
# LOCALIZATION NOTE: %S is the application name.
profileProblemTitle=Vandamál við %S snið
-profileReadOnly=You cannot run %S from a read-only file system. Please copy
%S to another location before trying to use it.
-profileReadOnlyMac=You cannot run %S from a read-only file system. Please
copy %S to your Desktop or Applications folder before trying to use it.
-profileAccessDenied=%S does not have permission to access the profile. Please
adjust your file system permissions and try again.
+profileReadOnly=Ãú getur ekki keyrt %S af skrifvörðu kerfi. Afritaðu %S
á einhvern annan stað áður en þú reynir að nota það.
+profileReadOnlyMac=Ãú getur ekki keyrt %S af skrifvörðu kerfi. Afritaðu
%S á skjáborðið eða à forritamöppu áður en þú reynir að nota það.
+profileAccessDenied=%S er ekki með heimildir til að fara inn à sniðið.
Lagaðu aðgangsheimildir kerfisins og reyndu svo aftur.
profileMigrationFailed=Yfirfærsla á fyrirliggjandi %S sniðinu þÃnu
mistókst.\nNýjar stillingar verða notaðar.
# .Onion Page Info prompt. Strings are kept here for ease of translation.
_______________________________________________
tor-commits mailing list
[email protected]
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits