commit b59db571a87e78c18380e5a73486929aa06015c6
Author: Translation commit bot <[email protected]>
Date: Sun Oct 28 15:47:55 2018 +0000
Update translations for torbutton-torbuttonproperties_completed
---
hr_HR/torbutton.properties | 55 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
1 file changed, 55 insertions(+)
diff --git a/hr_HR/torbutton.properties b/hr_HR/torbutton.properties
new file mode 100644
index 000000000..f70868436
--- /dev/null
+++ b/hr_HR/torbutton.properties
@@ -0,0 +1,55 @@
+torbutton.circuit_display.internet = Internet
+torbutton.circuit_display.ip_unknown = Nepoznat IP
+torbutton.circuit_display.onion_site = Onion stranica
+torbutton.circuit_display.this_browser = Ovaj preglednik
+torbutton.circuit_display.relay = Relej
+torbutton.circuit_display.tor_bridge = Most
+torbutton.circuit_display.unknown_country = Nepoznata država
+torbutton.circuit_display.guard = Stražar
+torbutton.circuit_display.guard_note = VaÅ¡ [Stražarni] Ävor se ne smije
promijeniti.
+torbutton.circuit_display.learn_more = Saznajte više
+torbutton.content_sizer.margin_tooltip = Tor Browser dodaje ovu marginu kako
bi uÄinio Å¡irinu i visinu VaÅ¡eg prozora manje uoÄljivom, te time smanjio
moguÄnost da Vas ljudi prate online.
+torbutton.panel.tooltip.disabled = Kliknite za omoguÄenje Tora
+torbutton.panel.tooltip.enabled = Kliknite za onemoguÄenje Tora
+torbutton.panel.label.disabled = Tor onemoguÄen
+torbutton.panel.label.enabled = Tor omoguÄen
[email protected] = Torbutton omoguÄuje gumb za
konfiguraciju postavki Tora i brzo i lako brisanje privatnih podataka o
pregledavanju.
+torbutton.popup.external.title = Preuzeti vanjsku vrstu datoteke?
+torbutton.popup.external.app = Tor preglednik ne može prikazati ovu datoteku.
Morate ju otvoriti s drugom aplikacijom.\n\n
+torbutton.popup.external.note = Neke vrste datoteka mogu prouzroÄiti spajanje
aplikacija na Internet bez korištenja Tora.\n\n
+torbutton.popup.external.suggest = Da bi bili sigurni, trebali bi otvoriti
preuzete datoteke samo dok ste offline, ili koristite Živi Tor CD kao što je
Tails.\n
+torbutton.popup.launch = Preuzmi datoteku
+torbutton.popup.cancel = Otkaži
+torbutton.popup.dontask = Automatski preuzimaj datoteke od sad nadalje
+torbutton.popup.no_newnym = Torbutton Vam ne može sigurno dati novi
identitet. Nema pristup Tor upravljaÄkom portu.\n\nRadi li Vam Tor Browser
Bundle?
+torbutton.security_settings.menu.title = Postavke sigurnosti
+torbutton.title.prompt_torbrowser = Bitne Torbutton informacije
+torbutton.popup.prompt_torbrowser = Torbutton radi drugaÄije sad: viÅ¡e ga ne
možete ugasiti.\n\nNapravili smo ovu promjenu jer nije sigurno koristiti
Torbutton u pregledniku koji se koristi za ne-Tor pregledavanje. Bilo je
previÅ¡e greÅ¡aka koje nismo mogli ispraviti na drugi naÄin.\n\nAko želite
nastaviti koristit Firefox normalno, trebali bi deinstalirati Torbutton i
skinuti Tor Browser Bundle. Postavke privatnosti Tor preglednika su superiorne
obiÄnom Firefoxu, Äak i kad se koristi s Torbuttonom.\n\nDa bi maknuli
Torbutton, idite na Alati->Dodatci->Ekstenzije te stisnite gumb Ukloni pokraj
Torbuttona.
+torbutton.popup.short_torbrowser = Važne Torbutton informacije!\n\nTorbutton
je sad uvjek omoguÄen.\n\nStisnite Torbutton za viÅ¡e informacija.
+
+torbutton.popup.confirm_plugins = PrikljuÄci kao Å¡to je Flash mogu
naÅ¡tetiti VaÅ¡oj privatnosti i anonimnosti.\n\nTakoÄer mogu zaobiÄi Tor da
otkriju Vašu lokaciju i IP adresu.\n\nJeste li sigurni da želite osposobiti
prikljuÄke?\n\n
+torbutton.popup.never_ask_again = Ne pitaj više
+torbutton.popup.confirm_newnym = Tor Browser Äe zatvoriti sve prozore i
kartice. Sve web sesije Äe biti izgubljene.\n\nPonovno pokrenuti Tor Browser
da resetirate identitet?\n\n
+
+torbutton.maximize_warning = PoveÄavanje Tor Browsera može dozvoliti web
stranicama da odrede veliÄinu VaÅ¡eg monitora, Å¡to se može iskoristiti da
Vas se prati. PreporuÄamo da ostavite prozore Tor Preglednika na zadanoj
veliÄini.
+
+# Canvas permission prompt. Strings are kept here for ease of translation.
+canvas.siteprompt=Ova stranica (%S) je pokušala raspakirati podatke HTML5
slike, što može biti iskorišteno da se unikatno identificira Vaše
raÄunalo.\n\nTreba li Tor Browser dozvoliti raspakiravanje podataka HTML5
slike?
+canvas.notNow=Ne sad
+canvas.notNowAccessKey=N
+canvas.allow=Dopusti ubuduÄe
+canvas.allowAccessKey=A
+canvas.never=Nikad za ovu stranicu (preporuÄeno)
+canvas.neverAccessKey=e
+
+# Profile/startup error messages. Strings are kept here for ease of
translation.
+# LOCALIZATION NOTE: %S is the application name.
+profileProblemTitle=Problem %S profila
+profileReadOnly=Ne možete pokrenuti %S sa sustava sa kojeg se samo Äita.
Molimo Vas kopirajte %S na drugu lokaciju prije korištenja.
+profileReadOnlyMac=Ne možete pokrenuti %S sa sustava sa kojeg se samo Äita.
Molimo Vas kopirajte %S na svoju radnu površinu ili mapu aplikacija prije
korištenja.
+profileAccessDenied=%S nema dozvole za pristup profilu. Molimo Vas prilagodite
dozvole svog sustava datoteka i probajte opet.
+profileMigrationFailed=Migracija VaÅ¡eg postojeÄeg profila %S nije
uspjela.\nNove postavke Äe biti koriÅ¡tene.
+
+# .Onion Page Info prompt. Strings are kept here for ease of translation.
+pageInfo_OnionEncryptionWithBitsAndProtocol=Veza enkriptirana (Onion usluga,
%1$S, %2$S bitni kljuÄevi, %3$S)
+pageInfo_OnionEncryption=Veza enkriptirana (Onion usluga)
_______________________________________________
tor-commits mailing list
[email protected]
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits